Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (72)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Huệ Trân
Mới nhất
A-Z
Z-A
Khi Thầy Đi Tìm Trò
03 Tháng Mười 2020
17:47
Ngôi chùa tọa lạc lưng chừng ngọn núi, sau rừng sồi, cũng tương tự như bao ngôi chùa nhỏ, xa nơi đô thị
Kẻ Cai Ngục Trường Sinh Bất Tử
13 Tháng Chín 2020
18:27
Kẻ cai ngục, dù nơi nhà tù lớn hay nhỏ, xa hay gần, kẻ đó cũng không thể thoát khỏi chu kỳ sinh, lão, bệnh, tử được.
Thập Loại Chúng Sanh
23 Tháng Tám 2020
16:50
Tiết tháng bảy mưa dầm sùi sụt, Toát hơi may lạnh ngắt sương khô, Não người thay buổi chiều thu, Ngàn lau khóm bạc lá ngô đồng vàng
Góp Gió
12 Tháng Sáu 2018
06:40
Tôi có một dòng máu Theo suối từ triền non Luân lưu dòng Lạc Việt Xuôi chảy hòa biển Đông Tôi có một mầu da Đượm vàng đất phù sa Giải giang sơn chữ S Ơn dựng nước Ông Cha
Là Khách Lạ, Ngay Trên Quê Hương Mình!
08 Tháng Sáu 2018
22:34
Có tình cờ không, khi tin tức trên mạng gần đây, cả trong và ngoài nước đều đưa tin và hình ảnh những địa danh như Khánh Hòa, Nha Trang, Đà Nẵng, Quảng Ninh, Bãi Cháy, Hạ Long …. đều đang biến dạng thành đất Tầu!
Thơ Ngắn, Tình Dài - Short Poems, Unfading Compassion...
29 Tháng Mười Một 2017
08:39
By Bhikkhuni Hue Tran (Poems composed in days of retreat at Tao-Khe Tinh That) Translated into English by Nguyen Giac
Lời Gần, Ý Xa...
25 Tháng Mười Một 2017
12:19
Sơn Tăng lên núi tọa thiền; Không danh lợi, chẳng muộn phiền đó đây; Bạn cùng trăng nước trời mây; Ma Ha Bát Nhã, Thân này vốn không.
Trúc Biếc Hoa Vàng
26 Tháng Tám 2017
14:49
Con về, ngủ dưới gốc thông, Trong mơ hé nụ đóa hồng Vu Lan.
Mẹ, và Những Tiếp Nối
26 Tháng Tám 2017
14:49
Lời Thầy thường dạy, lại bàng bạc không gian “Ta là tiếp nối của Tổ Tiên, Ông Bà, Cha Mẹ. Các Ngài ở trong ta và ta ở trong các Ngài...
Lững Thững Đến, Lững Thững Đi...
26 Tháng Bảy 2017
18:55
Lững thững đến, Lững thững đi, Tử sinh vẫn đó, cần chi vội vàng...
Quay lại