(Truyện Kể Các Vị Cao Tăng Trung Quốc)
33 Bài tán Hình Tượng TỔ SƯ của ngài HÁM SƠN
Tổ thứ 1
TÔN GIẢ MA HA CA DIẾP
(Maha-Kasypa)
Thân
hình sắc vàng
Kim
chi sắc hình
Kim
cang là tâm
Kim
cang vị tâm
Vâng
gìn huệ mạng
Phụng
trì tuệ mạng
Thường
chuyển pháp luân
Thường
chuyển pháp luân
Thế
Tôn nâng hoa
Thế
Tôn niêm hoa
Khẽ
mỉm miệng cười
Phá
nhan nhất tiếu
Ðến
nay khiến ngưòi
Chí
kim linh nhân
Nghĩ
suy chẳng đến.
Tư
nghì bất đáo.
Tổ thứ 2
TÔN GIẢ A NAN
(Ananda)
Nghe
nhiều như biển
Ða
văn như hải
Uống
dòng rượu pháp
Ẩm
súc pháp lưu
Chư
Phật còn mất
Chư
Phật xuất một
Chẳng
rời đầu lưỡi
Bất
ly thiệt đầu
Pháp
êm dịu hóa
Cổ
hoàng pháp hóa
Tiết
phách thành lệnh
Tiết
phách thành lệnh
Thế
nên thầy ta
Thị
cố ngã sư
Là
chánh trong thiên
Vi
thiên trung chính.
Tổ thứ 3
TÔN GIẢ THƯƠNG NA HÒA TU
(Sanakavasa)
Căn
linh Bát Nhã
Bát
Nhã linh căn
Kiếp
trước đã chứng
Túc
sanh dĩ chứng
Nên
Sư sắp sanh
Cố
sư tương xuất
Cỏ
lành ứng trước
Thụy
thảo tiên ứng
Dùng
tâm ấn tâm
Dĩ
tâm ấn tâm
Như
lửa vào lửa
Như
hỏa đầu hỏa
Ðường
hẹp gặp nhau
Hiệp
lộ tương phùng
Không
có chỗ trốn
Ðịnh
một xứ đóa.
Tổ thứ 4
TÔN GIẢ ƯU BA CÚC ÐA
(Upagupta)
Một
người tâm không
Nhất
nhân tâm không
Cung
ma chấn động
Ma
cung chấn động
Cầm
mũi kim cương
Ác
kim cương phong
Ai
dám đùa giỡn
Thùy
cảm khinh lộng
Nếu
chịu quay đầu
Nhược
khẳng hồi quang
Tâm
cuồng chóng hết
Cuồng
tâm đốn hiết
Lễ
bái quy y
Lễ
bái quy y
Các
tội tiêu diệt
Chư
tội tiêu diệt.
Tổ thứ 5
TÔN GIẢ ÐỀ ÐA CA
(Dhrtaka)
Ðã
ngộ bổn tâm
Dĩ
ngộ bổn tâm
Như
trời soi đêm
Như
nhật chiếu dạ
Mộng
sanh tử này
Thị
sanh tử mộng
Ánh
sáng siêu việt
Quang
minh siêu việ
Pháp
thầy vốn không
Sư
pháp bổn vô
Tâm
con chẳng có
Ngã
tâm bất hữu
Như
không hợp không
Như
không hợp không
Lưỡi
không ra miệng
Thiệt
bất xuất khẩu.
Tổ thứ 6
TÔN GIẢ DI GIÁ CA
(Miccaka)
Ðều
do đây đến
Ðô
nhân thử lai
Chẳng
vì việc khác
Bất
vi biệt sự
Gặp
nhau giữa chợ
Náo
thị tương phùng
Tự
bày pháp khí
Tự
thị kỳ khí
Huyền
kiến chưa đến
Huyền
kiến vị nhiên
Sớm
biết hôm nay
Tảo
tri kim nhật
Cứ
lo buôn bán
Ðương
hành mãi mại
Chẳng
kế giá cả
Bất
luận giá trị.
Tổ thứ 7
TÔN GIẢ BÀ TU MẬT
(Vasumitra)
Từ
đường nóng đến
Tùng
nhiệt lộ lai
Chợt
gặp bạn thân
Hốt
phùng thân hữu
Một
lời luận nghĩa
Nhất
ngôn luận nghĩa
Chóng
biết chưa có
Ðốn
tri vị hữu
Xin
vị cam lồ
Khất
cam lồ vị
Chỉ
pháp hư không
Thị
hư không pháp
Nếu
nói có được
Nhược
vị hữu đắc
Rơi
bảy rụng tám
Lạc
thất lạc bát.
Tổ thứ 8
TÔN GIẢ PHẬT ÐÀ NAN ÐỀ
(Buddhanandi)
Chẳng
phải không nói
Bất
thị bất ngôn
Nói
không đến được
Ngôn
chi bất cập
Chẳng
phải không đi
Bất
thị bất hành
Vốn
không tung tích
Bổn
vô tung tích
Nay
gặp người này
Kim
ngộ kỳ nhân
Mới
mở miệng được
Nãi
khả khai khẩu
Từ
đây liền đi
Tùng
thử tiện hành
Chẳng
rơi hang ổ
Bất
đọa khòa cửu.
Tổ thứ 9
TÔN GIẢ PHỤC ÐÀ MẬT ÐA
(Buddhamitra)
Ở
trong thai mẹ
Trụ
mẫu thai trung
Qua
sáu mươi năm
Kinh
lục thập niên
Chỉ
đợi thầy đến
Chỉ
đãi sư lai
Mới
thỏa duyên trước
Phương
toại tiền duyên
Trên
đảnh quang minh
Ðảnh
thượng quang minh
Nguyên
là sẵn có
Nguyên
thị bổn hữu
Vừa
vót liền thấu
Nhất
quát tiện thấu
Như
sư tử rống.
Như
sư tử hống.
Tổ thứ 10
HIẾP TÔN GIẢ
(Parsva)
Chỉ
đất thành vàng
Chỉ
địa biến kim
Theo
tay mà hiện
Tùy
thủ nhi hiện
Thánh
nhân liền đến
Thánh
nhân tức chí
Còn
gì mau hơn?
Hà
đẳng khoái tiện
Tợ
như hang trống
Tợ
hồ không cốc
Ứng
tiếng đáp vang
Ứng
thanh đáp hưởng
Thì
biết tâm ta
Thị
tri ngã tâm
Vốn
không qua lại.
Bổn
vô lai vãng.
Tổ thứ 11
TÔN GIẢ PHÚ NA DẠ XA
(Punyaysas)
Phật
chẳng biết Phật
Phật bất thức Phật
Mắt
chẳng thấy sắc
Nhãn
bất kiến nhãn
Lại
kiếm nơi khác
Cánh
hướng tha mích
Nên
bị kiểm điểm
Cố
tao kiểm điểm
Toan
nói vẹn toàn
Tương
vi hồn toàn
Sớm
bị phá vỡ
Tảo
bị giải phá
Mãnh
tỉnh đưa ra
Mảnh
tỉnh tương lai
Mới
biết lời rụng.
Phương
tri thoại đọa.
Tổ thứ 12
TÔN GIẢ MÃ MINH
(Asvaghosha)
Ngựa
kêu bình thương
Mã chi bi minh
Sẵn
tự có nhãn
Cố
tự hữu nhân
Ðất
vọt cô gái
Ðịa
dũng nữ tử
Nguyên
chẳng phải người
Nguyên
phi kỳ nhân
Ma
vốn không ma
Ma
phi bổn ma
Phật
cũng chẳng Phật
Phật diệc phi Phật
Mắt
chánh xem lại
Chánh
nhãn khán lai
Rốt
là vật gì?
Cánh
thị hà vật.
Tổ thứ 13
TÔN GIẢ CA TỲ MA LA
(Kapimala)
Từ
dị học đến
Tùng
dị trung lai
Ðược
tri kiến chánh
Ðắc
chánh tri kiến
Ðường
gặp rắn độc
Lộ
phùng độc xà
Tâm
từ bi hiện
Từ
bi tâm hiện
Lại
hỏi rồng độc
Cánh
vấn độc long
Ðều
muốn điều phục
Ðô
yếu điều phục
Mắt
thấy tâm hay
Nhãn
kiến tâm tri
Như
vang lìa hang
Như
hưởng xuất cốc.
Tổ thứ 14
TÔN GIẢ LONG THỌ
(Nagarjuna)
Trong
rồng dạy rồng
Long
trung hóa long
Lấy
độc chống độc
Dĩ
độc công độc
Tôn
giả tay khéo
Tôn
giả diệu thủ
Một
lời điều phục
Nhất
ngôn điều phục
Phật
tánh tam muội.
Phật
tánh tam muội
Thể
như hư không
Thể
ngược hư không
Trăm
ngàn pháp môn
Bách
thiên pháp môn
Ðều
vào đây hết.
Tận
nhập kỳ trung.
Tổ thứ 15
TÔN GIẢ CA NA ÐỀ BÀ
(Kanadeva)
Bỏ
kim vào bát
Dĩ
châm đầu bát
Diệu
khế mất lời
Diệu
kế vong ngôn
Dạy
nghĩa Phật tánh
Thị
Phật tánh nghĩa
Trăng
tròn hiện tiền
Mãn
nguyệt hiện tiền
Ðến
nhà trưởng giả
Chí
trưởng giả gia
Ðem
kim kéo chỉ
Tương
châm dẫn tuyến
Mượn
nhân duyên người
Giả
tha nhân duyên
Làm
phương tiện mình.
Vi
kỷ phương tiện.
Tổ thứ 16
TÔN GIẢ LA HẦU LA ÐA
(Rahulata)
Theo
dòng được nguồn
Tầm
lưu đắc nguyên
Suối
cùng non tận
Thủy
cùng sơn tận
Chợt
gặp người này
Hốt
kiến kỳ nhân
Biết
ngay là Thánh
Tri
kỳ vi thánh
Bưng
cơm thơm đến
Hương
phạn kình lai
Chia
tòa dâng ăn
Phân
tòa cung thực
Ðại
chúng cùng uống
Ðại
chúng đồng ẩm
Cam
lồ như mật
Cam
lồ như mật.
Tổ thứ 17
TÔN GIA TĂNG GIÀ NAN ÐỂ
(Saghanandi)
Chẳng
thích cung vua
Bất
lạc vương vung
Trời
mở một đường
Thiên
khai nhất lộ
Chạm
thẳng cuối nguồn
Trực
để cùng nguyên
Chẳng
biết lý do
Bất
tri kỳ cố
Dưới
đám mây tía
Tử
vân chi hạ
Chỗ
nương của Thánh
Thánh
giả sở y
Quả
được đồng tử
Quả
đắc đồng tử
Hội
cơ chư Phật.
Hội
chư Phật cơ.
Tổ thứ 18
TÔN GIẢ GIÀ DA XÁ ÐA
(Gayasata)
Bảy
ngày chẳng sanh
Thất
nhật bất sanh
Chẳng
rơi các ấm
Bất
đạo chư ấm
Thân
thể thơm sạch
Kỳ
thể hương khiết
Xưa
nay thanh tịnh
Bổn
lai thanh tịnh
Gõ
cửa một lời
Khẩu
môn nhất ngữ
Ðáp
không là ai?
Ðáp
vô giả thùy
Mạnh
mẽ gọi tỉnh
Mãnh
nhiên hóan tỉnh
Ngay
đó biết về
Ðương
hạ tri quy.
Tổ thứ 19
TÔN GIẢ CƯU MA LA ÐA
(Kumarata)
Ðã
sanh thiên đường
Ký
sanh thiên thượng
Chẳng
nên dục ái
Bất
ưng khởi ái
Một
niệm chưa quên
Nhất
niệm vị vong
Liền
chẳng tự tại
Tiện
bất tự tại
Do
sức Bát Nhã
Dĩ
Bát Nhã lực
Lại
thăng cõi Phạm
Phục
thăng Phạm thế
Nên
đến truyền đăng
Cố
lai truyền đăng
Là
việc nhà mình.
Thị
kỳ gia sự.
Tổ thứ 20
TÔN GIẢ XÀ DẠ ÐA
(Jayata)
Vô
sanh vốn đủ
Vô
sanh bổn cụ
Chẳng
cần cầu chân
Bất
dụng cầu chân
Gặp
duyên thì phát
Ngộ
duyên nhi phát
Như
hoa gặp xuân
Như
hoa phùng xuân
Cầu
thì vội quá
Cầu
chi thái cấp
Cách
đạo càng xa
Khứ
đạo chuyển viễn
Ngay
đó biết về
Ðương
hạ tri quy
Ðến
đường quay lại.
Tựu
lộ nhi phả.
Tổ thứ 21
TÔN GIẢ BÀ TU BÀN ÐẦU
(Vasubandhu)
Sáng
tối đồng thể
Minh
ám đồng thể
Thánh
phàm một đường
Thánh
phàm nhất lộ
Chỗ
đến sâu xa
Lai
xứ u vi
Chẳng
biết thế nào?
Mạc
trì kỳ cố
Người
chỗ khó quên
Thục
xứ nam vong
Lại
cầu bạn lữ
Cánh
cầu bạn lữ
Chợt
lại gặp nhau
Hốt
nhĩ tương phùng
Chấp
nhận tâm mình.
Khẳng
tâm tự hứa.
Tổ thứ 22
TÔN GIẢ MA NOA LA
(Manorhita)
Ðược
thọ ký rồi
Tùng
thọ ký lai
Chẳng
làm việc khác
Bất
vi biệt sự
Ðồng
loại theo nhau
Ðồng
loại tương tùng
Duyên
gặp liền ngộ
Duyên
hội tất ngộ
Ôi
bầy hạc kia
Ta
bỉ hạc chúng
Bay
kêu đã lâu
Phi
minh ký cửu
Chỉ
ở một lời
Nhất
ngôn chi ngôn
Chóng
biết sẵn có.
Ðốn
tri bổn hữu.
Tổ thứ 23
TÔN GIẢ HẶC LẶC NA
(Haklena)
Từ
đảnh Tu Di
Tùng
Tu Di đảnh
Cầm
vòng vàng lai
Trì
kim hoàn lai
Ôi!
Chúng hạc kia
Ta
bỉ hạc chúng
Tình
cảnh đáng thương
Kỳ
tình khả ái
Gặp
được sư tử
Ðắc
sư tử nhi
Rống
tiếng rống lớn
Tác
đại hô hống
Có
khí xuyên trời
Hữu
khí quán thiên
Thí
nghiệm việc sau.
Thí
nghiệm kỳ hậu.
Tổ thứ 24
TÔN GIẢ SƯ TỬ
(Aryasimha)
Gặp
nhau đòi châu
Tưong
kiến sách châu
Mở
tay liền có
Khai
phủ tiện hữu
Vì
trước đã giao
Dĩ
tiên sở phó
Từ
biệt không lâu
Biệt
lai bất cửu
Biết
thiếu nợ trước
Tri
hữu túc khiếm
Riêng
đến đáp đền
Ðặc
lai phụng thù
Ðầu
kề gươm nhận
Tương
đầu lâm nhận
Sữa
trắng tuôn trào
Bạch
nhũ hoành lưu.
Tổ thứ 25
TÔN GIẢ BÀ XÁ TƯ ÐA
(Basiasita)
Cầm
kiếm Bát Nhã
Bỉnh
Bát Nhã kiếm
Năm
châu như ý
Ác
như ý châu
Tuy
nói tạm đến
Tuy
vân tạm đáo
Hạnh
này chẳng hư
Thử
hạnh bất hư
Bỗng
gặp người ác
Ngẫu
ngộ ác nhân
Khéo
được bạn tốt
Kháp
đắc hảo bạn
Nhân
tà đánh chánh
Nhân
tà đả chánh
Tiện
lợi cả hai.
Lưỡng
đắc kỳ tiện.
Tổ thứ 26
TÔN GIẢ BẤT NHƯ MẬT ÐA
(Punyamitra)
Từ
dòng Sát lợi
Tùng
sát lợi chủng
Tiếp
ngọn truyền đăng
Tục
truyền đăng diệm
Nối
pháp chẳng rõ
Chân
tự bất minh
Cơ
hồ mất hẳn
Cơ
hồ thất hãm
Vào
trong phố chợ
Tùng
náo thị trung
Chợt
gặp cố nhân
Hốt
phùng cố nhân
Nắp
hộp vừa vặn
Hàm
cái tương hợp
Bèn
được rõ chân.
Nãi
đắc kỳ chân.
Tổ thứ 27
TÔN GIẢ BÁT NHA ÐA LA
(Prajnatara)
Chớ
bảo không nhân
Mạc
vị vô nhân
Gặp
nhau liền thấy
Tương
phùng tiện kiến
Chỗ
đến tự nhiên
Lai
xứ tự nhiên
Không
nhờ phương tiện
Bất
giả phương tiện
Nay
nhân châu này
Kim
nhân kỳ châu
Bèn
được người ấy
Nãi
đắc kỳ nhân
Ðào
ao được trăng
Khai
trì đắc nguyệt
Mua
đá được (thêm) mây.
Mãi
thạch nhiêu vân.
Tổ thứ 28
TÔN GIẢ BỒ ÐỀ ÐẠT MA
(Bodhidharma)
Tâm
sư thật gấp
Sư
tâm thậm cấp
Ðến
đây quá sớm
Kỳ
lai thái tảo
Một
lời chẳng hợp
Nhất
ngữ bất đầu
Tâm
này chẳng xong (rõ)
Thử
tâm bất liễu
Ngồi
lạnh Thiếu Lâm
Lãnh
tọa Thiếu Lâm
May
được Thần Quang
Hạnh
đắc Thần Quang
Một
tay rơi rụng
Nhất
tí đọa lạc
Ðạo
này thịnh hưng.
Kỳ
đạo đại xương.
Tổ thứ 29
ÐẠI SƯ HUỆ KHẢ
Vượt
thuyền riêng đến
Hàng
hải đặc lai
Biết
bao khổ tâm
Ða
thiểu khổ tâm
Trong
nước Trung Hoa
Chấn
Ðán quốc lý
Chỉ
được một người
Kỳ
đắc nhất nhân
Tìm
không thể được
Mích
bất khả đắc
Như
nước tùy bình
Như
thủy nhậm khí
Lấy
đây trao truyền
Dĩ
thử truyền gia
Ðấy
là đệ nhị.
Thị
vi đệ nhị.
Tổ thứ 30
ÐẠI SƯ TĂNG XÁN
Suốt
thân là bệnh
Thông
thân thị bịnh
Chẳng
biết từ đâu
Bất
tri lai xứ
Chợt
gặp y vương
Hốt
phùng y vương
Tỉnh
hẳn duyên cớ
Mãnh
tỉnh kỳ cố
Tâm
rỗng xương cứng
Tâm
không cốt cương
Lại
đi hành cước
Thả
tiện hành cước
Gặp
người có sức
Ngộ
hữu lực giả
Một
gánh giao cho.
Nhất
đảm phó thác.
Tổ thứ 31
ÐẠI SƯ ÐẠO TÍN
Tuổi
trẻ xuất gia
Thiếu
niên xuất gia
Lợi
căn nhậm lẹ
Lợi
căn tiệp tật
Hơn
sáu mươi năm
Lục
thập dư niên
Hông
không dính chiếu
Hiếp
bất chí tịch
Người
học tụ tập
Học
lữ vân trăn
Ðâu
tiếp trẻ con
Hà
đãi tiểu nhi
Vì
có hẹn xưa
Dĩ
hữu túc ước
Người
xem chẳng biết.
Quán
giả bất tri.
Tổ thứ 32
ÐẠI SƯ HOẰNG NHẪN
Lai
lịch chẳng tỏ
Lai
lịch bất minh
Xuất
thân đúng lúc
Xuất
thân kháp hảo
Một
việc chưa xong
Nhất
kiện vị hoàn
Hai
nhà đều rõ
Lưỡng
gia đô liễu
Trong
núi Phá Ðầu
Phá
đầu sơn trung
Trên
đường Hoàng Mai
Hoàng
Mai lộ thượng
Qua
lại tự do
Vãng
lai tự do
Ðủ
tướng đại nhân.
Cụ
đại nhân tướng.
Tổ thứ 33
ÐẠI SƯ HUỆ NĂNG
Búa tiều vừa némTiều phủ tài phao
Lấy đá cột eo
Dĩ thạch trụy yêu
Linh căn trồng lâu
Linh căn cửu thực
Từ đây nảy nhánh
Tùng thử trừu điều
Nguồn từ Tào Khê
Nguyên xuất Tào Khê
Trôi khắp đại địa
Hoành lưu đại địa
Thẳng đến bây giờ
Trực chí vu kim
Không đâu chẳng phải.
Vô xứ bất thị.