Này em, trong chữ BELIEVE Chữ “LIE” chen giữa nằm ỳ, thấy không? Chớ tin vội chuyện viển vông Sa vào bóng tối mênh mông, mịt mờ.
Em ơi, trong chữ LOVER Luôn tiềm ẩn chữ “OVER” đó em! Tình phai, dù mãi gọi tên Người ta vẫn bước qua thềm, lãng quên.
Bạn ơi, trong một chữ FRIEND. Ba mẫu tự cuối vần “END” phũ phàng. Gặp khi nghịch cảnh, tai nàn. Mới hay ai thật “đá vàng” với ai.
Anh ơi, có thấy chữ WIFE Ở giữa là “IF”, nếu mai vẫn là... Vợ anh, chẳng của người ta. Vậy mà một chút hở ra, mất liền!
Ngôn từ chứa đựng nỗi niềm. Vô thườngthẩm thấu, bình yên tâm hồn. Mời em nhìn lại chữ MOM Vắng “M”, Mẹ vẫn cứ... “ÔM” em hoài. Dù tha hương, sống bên ngoài Tình thương Mẹ vẫn trải dài phía em...
Tình nao mới thật tình bền? “Ba tình” trên đó gập ghềnh, lắt lay. Em ơi, thức tỉnh, chớ say! Vòng tay của mẹ tháng ngày cho em.
Hidden Within Each Other By The Venerable Thích Tánh Tuệ Translation by Ai Cơ Hoàng Thịnh
My dear sister, can you readily perceive That LIE squeezes in the word BELIEVE? So don't haste to pour your trust into a haze Or you may fall upon a dark vast maze.
And do you realise the word LOVER Always conveys the warning OVER? Love shall fade despite how hard you cry Lover shall not stay but just pass by.
When contemplating the sentiment FRIEND Should you ignore its cruel END? For only at times of unexpected adversities You would discover what true friendship is.
Brother, please look in the lovely word WIFE And find the word IF dangling over your life. She is yours now but may not forever Some negligence and you may instantly lose her.
From each and every word, deep feelings unroll Like “impermanence” implies “peaceful soul”. And if you consider the word "MOM" further: When M’s faraway, OM’s still reaching out from Mother. (1)
Compared to the three uncertain sentiments above The only eternal one is definitely Mother’s Love. So my dear sisters and brothers, be aware Your mother's hug is always around you there.
Notes: (1) In Vietnamese, M sounds like “em” meaning “you”; OM sounds like “ôm” meaning “hugs” (from the original poem).
Một buổi sáng, Trời Mây trong xanh ngắt, Nắng tung tăng chào đón một ngày vui... Gió êm đưa tia nắng rộn niềm vui, Mặt Trời lên tỏa hào quang rực sáng...
We use cookies to help us understand ease of use and relevance of content. This ensures that we can give you the best experience on our website. If you continue, we'll assume that you are happy to receive cookies for this purpose.