THONG DONG
Kính tặng Thầy Tuệ Sỹ và Thầy Hạnh Viên
Thị Ngạn Am ẩn hiện
Mây trắng bay ngang đồi
Tinh mơ sương còn đọng
Côn trùng thay tiếng kinh
Thầy mặc nhiên thiền định
Hương khói tỏa muôn phương
Trang nghiêm đây cõi tịnh
Vạt nắng trong giọt sương
FREE AT WILL
For the Most Venerable Thích Tuệ Sỹ and Venerable Hạnh Viên
Thị Ngạn hermitage looms in the distance
White clouds leisurely float across the hill
At dawn, the gentle breeze whispers and dew forms
The singing of insects replaces the chanting
In the stillness, the master impeccably meditates
The perfume of incense spreads in all directions
- Tag :
- Tâm Thường Định
Reader's Comment
Wednesday, June 21, 201712:32
Nguyễn bưỡi
Guest
Bần đạo xưa nay vốn cứ nhàn .vào sinh ra tử vẫn bình an ..lên rừng xuống biển vừng trăng sáng ...bần đạo xưa nay vẫn cứ nhàn