. Katyàyana (S) One of the ten great disciples of the Buddha.
. Gajasìrsa (S). Elephant head mount. Also .
. Kàsì (S). Old name of Benares.
. Kasyapa (S).
. Kàsyapìya (S). A Buddhist sect. Also .
. Kasyapa-Buddha (S). The 6th of the seven former Buddha.
. Kasyapa Màtanga (S).
. Kàla (S). Time. Also , .
. Kakuda-Kàtyàyana (S). One of the six famous heretical leaders.
. Xem .
. Karavinka. (S) Bird with miraculous song. Also .
. Karavinka (S)
. Garudas (S) Mythical bird. Also , kim xí điểu.
. Kànadeva (S). Disciple of Nagarjuna. Also Độc nhãn .
. Kanishka (S) Name of a king.
. Bhagava-dharma (S) Translator of the Avalokitesvara's great compassion heart dharani. Also Tôn pháp.
. Kapinjala (S). Partridge. Also chim trĩ.
. Kasmìra, kasmir (S). Cachemire. Also .
. Xem .
. Kapila (S). Leader of the heretic sect . Also .
. Kapilavastu (S). Name of place.
. Kapimala (S). 13th Indian patriarch.
. Kasaya (S). Kàsàva (P). Kesa (J): , Samghati; , Utàra-Samgha. , Antarvàsaka.
Cái, triền. Nìvarana (S). Hindrances, obstacles.
. Amrta (S). Sweet dew, ambrosia, the nectar of immortality.
. The ambrosial drum. Also trống
. The nectar of nirvana.
. Nectar city, nectar region.
. Nectar gate, the teaching of Buddha.
. The ambrosial truth, Buddha-truth.
. Nectar-king, Dharma-king, Amitabha Buddha.
Cảm. To influence, move; to be affected, touched, moved.
. To be grateful.
. To convert, to bring over.
. To awake from an illusion; to awake to reason.
. To move to zeal, or inspire to progress.
. To be in sympathy with; to sympathize with (s.o., s.o's feelings)
. Response to appeal or need; Buddha moved to respond.
Càn. Dry, dried up, clean; heaven, male, enduring, continual.
. The dry or unfertilized stage of wisdom.
. A stick used in India as "toilet paper".
. Gandharva (S). Celestian musician. Also .
. A Gandharva city, i.e. a mirage city.
Cảnh. Visaya, artha, gocara (S). A region, territory, environment, surroundings, area, field, sphere, e.g. the sphere of mind, the sphere of form for the eye, of sound for the ear etc.; any objective mental regarded as reality. Also , cõi.
. Dhàtu (S). Elements, secondary elements; sphere, region, realm.
. Gocara (S). Place. Also sở hành.
. Màyàvisaya (S). World of delusion.
. Sugati (S). Happy fate, bliss.
. Durgati (S). Realm of miserable existence.
. Tirascinayoni (S). Animal womb.
. The external, or phenomenal world.
. External world prajnà, or wisdom of all things; prajnà is subjective, all things are its objective.
. The objective world and the subjective mind, or knowledge of the objective sphere.
. Bàhyubhàva (S). Outside objects.
Cát. Srì (S). Auspicious, lucky, fortunate.
Cát bàn trà, . Kumbhànda (S). Demons of montrous form.
. The auspicious river, the Ganges, because in it the heretics say they can wash away their sins.
. Auspicious, lucky, fortunate.
. The auspicious fruit.
. Mahàsri (S). The goddess of fortune and beauty.
. Svastika (S). Good luck, prosperity. Also , chữ vạn.
Cao. High, lofty, eminent.
. Eminent scholar; old traduction for bodhisattva.
. Eminent monk.
. Superior pupils or disciples.
. The Korean canon of Buddhism, one of the three collections which still exists in the , trong 639 hộp, 1521 bộ, và 6589 quyển.
Căn. Mùla (S). A root, basis, origin. Indriyam (S). An organ of sense, a power, faculty of sense. Căn đối với cảnh Inward spheres.
. Fundamental, basal, radical, original elemental.
. The fundamental illusions, passions, or afflictions -desire, hate, delusion, pride, doubt, bad views (or false opinions).
. The stages of dhyana in the formless or immaterial realm.
. Mùla sarvàstivàda (S)
. Mùlasarvàstivadavinaya (S).
. The root consciousness.
. Fundamental, original, or primal wisdom, source of all truth and virtue; knowledge of fundamental principles; intuitive knowledge or wisdom, in contrast with acquired wisdom.
. Primal ignorance, the condition before discernment and differentiation.
. The field of any organ, its field of operation.
. Motive power, fundamental ability, opportunity.
. Nature and environment; natural powers and conditioning environment.
. Dull powers.
. Natural capacity, capacity of any organ, or being.
. Defective in any organ of sense, e.g. blind or deaf.
. Of penetrative powers, intelligent.
, tính. Nature and character; the nature of the powers of any sense.
. The purity of the six organs of sense.
. The object or sensation of any organ of sense.
Cấm. Prohibitions, to forbid, prohibit.
. Prohibitions, commandments, especially the Vinaya as containing the laws and regulations of Buddhism.
. Gynaeceum; room of forbidden acces; to live in seclusion in a room.
. Sràmanera (S) Novice (male). Also , , sư chú.
. Sràmanerakasamvera (S). Code of conduct of a novice.
. Xem .
. Sramana (S). Monk. Also , . Sramani (S). Nun. Also , .
Cận. Near, near to, approach, intimate, close.
. Xem .
. Immediate cause.
. Those who attend on and serve the Triratna.
. Upàsaka (S). Male servant or disciple; lay adherent.
. Upàsikà (S). Female servant or disciple, i.e laywomen who undertake to obey the five commandments; lay follower.
. Laymen or women who remain at home and observe the eight commandments.
. Maranàsanna-kamma (P). Death proximate karma.
. Upasampanna (S). Nearing perfection; obtained, received. Also .
. Anàthapindika (S). To give to orphans and widows. The elder who offered the Jetavana to Buddha.
. Jetavana (S). Jetevana monastery. Also , Kì đà , Kì đà viên, .
. A senior bonze's attendant.
. A senior bonze's attendant.
Câu. Seize, take, arrest.
. Xem .
. Koti (S). A million. Also explained by ức 100,000; or 100 laksa, i.e.ten millions.
. Sahabhùhetu (S). Simultaneous causes.
. Xem .
. Xem .
. Krakucchanda (S). The first of the Buddhas of the present Bhadrakalpa , the fourth of the seven ancien Buddhas.
. Kanakamouni (S). The second of the Buddhas of the present Bhadrakalpa.
. Kuvera (S). King of Uttarakuru. Also .
. Kosala (S). Name of a place. Also .
. Kusinagara (S). The place where Sàkyamuni died.
. Rgveda (S). Collection of the Song-texts of Veda.
. Kumuda (S). A lotus; an opening lotus; but kumuda refers especially to the esculent white lotus.
. Kosa (S). Cask, box, treasury.
. Abhidharma-kosa-sàstra (S).
Câu. All, every.
. Existing together.
. Both or all empty, or unreal, i.e. both ego and things have no reality.
. Natural, spontaneous, inborn as opposed to acquired.
. The spirit, born at the same time as the individual, which records his deeds and reports to Yama.
Cấu. Mala (S). Dust, impurity, dregs; moral impurity; mental impurity.Whatever misleads or deludes the mind; illusion; defilement. The seven forms are: 1-Dục cấu desire; 2-Kiến cấu false views; 3-Nghi cấu doubt; 4-Mạn cấu presumption; 5-Kiêu cấu arrogance; 6-Thụy miên cấu inertia; 7-Khan cấu meanness.
. The bond of the defiling, i.e.the material, and of reincarnation.
. Taint of earthly things, or illusion.
. Defilement (of the physical as type of mental illusion).
. Samkrta (S). Formed, conditioned.
. Habituation to defilement.
Cầu. To search for, to look for so, sth. : to pray for peace, for divine blessing. Cầu Phật anh: may Buddha bless you. : to seek for a reputation. : to say one’s prayers. , : to pray for rain. Phật: to pray the Buddha. cho ai: to pray for someone. điều gì: to pray for something. Cầu phúc: to pray for happiness. : to seek wealth, to aim after gain. Cầu tụ: to pray for a child. Cầu : to pray for success. Cầu siêu: to pray for rebirth in the Pure Land.
. Not to get what one desires is suffering.
. Gunabhadra (S). Indian monk, translator of Buddhist sùtras into Chinese. Also .
. Xem .
. Cunavarman (S). Indian monk, translator. Also .
. Gunamati (S) Also Đức tuệ.
. Dog-rule, dog-morals, i.e. heretics who sought salvation by living like dogs, eating garbage etc.
. Dog's law, fighting and hating, characteristics of the monks in the last days of the world.
. A dog's heart, satisfied with trifles, unreceptive of Buddha's teaching.
. Nyagrodha (S). Banyan-tree.
Chay (). Posadha (S). Fasting days.
. Bhavanirodha (S). Extinction of the process of existence.
Chân. True, real, genuine, actual.
. True face, true physiognomy, features; reality.
. The Truth, the true way; reality.
. Paramàrtha-satya (S). Supreme, ultimate truth; essential point; quintessence, finality;
. The true and complete enlightenment, i.e.the perfect nirvàna of the Buddha; the perception of ultime truth.
. Release from all the hindrances of passion and attainment of the Buddha's nirvàna.
. Mahàmangala-sutta (P). Sùtra on the True Happiness.
. Sùnyatà (S). Emptiness; absolute void; nothingness.
. The true void is the mysteriously existing; truly void, or immaterial, yet transcendentally existing.
. Authentic scriptures.
. Mucilinda. King of the Dragon.
. Truth, the true principle, the principle of truth; the absolute apart from phenomena.
. The real or nirvàna ego, the transcendental ego, as contrasted with the illusory or temporal ego.
. True words, words of Truth, the words of Tathàgata, the Buddha-truth; mantra, dharani; sacred formulae, spells, esoteric words.
. The true-word sect.
. Source of truth.
. True and false.
. One who embodies the Truth, an arhat; a Buddha.
. The true cause; reality as cause.
. Bhùtatathatà (S). Chân là : the real; Như là như thường:thus always, eternally so. Suchness of existence.
. The absolute, the ultimate source and character of all phenomena.
. The absolute in its causative or relative condition; the bhùtatathatà influenced by environment, or pure and impure conditions, produces all things.
. The ocean of the bhùtatathatà, limitless.
. The internal perfuming or influence of the bhùtatathatà, or Buddha spirituality.
. The absolute dharmakàya, or spiritual body, all embracing.
. The meditation in which all phenomena are eliminated and the bhùtatathatà or absolute is realized.
. Yathàbhùtàrtha-sthànadarsanam (S). The view of the truth of the world.
. The essential characteristic or mark (laksana) of the bhùtatathatà, i.e. reality is bhùtatathatà from the point of view of the void, attributeless absolute; is bhùtatathatà from the point of view of phenomene.
. The conditioned bhùtatathatà, i.e. as becoming; it accords with nconscious and tainting environment to produce all phenomene.
. The real or absolute dharma without attributes, in contrast to phenomena which are regarded as momentary constructs.
. The region of reality apart from the temporal and unreal.
. The real Buddha, i.e. the sambhogakàya or reward body in contrast to the nirmànakàya, or manifested body; also the Dharmakàya .
. A true Buddha son, i.e. one who has attained the first stage of bodhisattvahood.
. The mystic or subtle form of the bhùtatathtà, the form of the void.
. True hearted; sincere; in the true character or disposition of man; true to one's nature.
. The true body; body of an enlightened man; own self.
. Tattva (S). Truth, reality; true, real; real nature.
. The true end of salvation.
. Xem .
. The Truth-wisdom, or Buddha illumination, i.e. prajna.
. Meaning of absolute truth.
. Mùlatathàgata (S). Real Tathàgata.
. The region of reality.
. Tattvajnàna (S). Knowledge of absolute truth.
. The absolute true appearance of all things.
. The true, the good and the beautiful.
. The true vehicle, i.e. the true teaching or doctrine.
. Buddha-wisdom; the original, unadulterated, or innocent mind in all, which is independant of birth and death. Real knowledge free from illusion.
. True and eternal; the eternal reality of Buddha-truth.
. The true nature; the fundamental of each individual, i.e. the Buddha-nature.
. The true and pure teaching of the Mahàyanà.
. Wisdom or knowledge of ultimate truth or the absolute.
. Genuine, authentic, orthodox.
. Genuine religious; holy man.
. The real appearance; true aspect.
. True and false, real and unreal.
. The true knowledge of the Mahàyàna in its concept of mental reality, in contrast with Hinayàna concepts of material reality.
Chấp. Grau, grabh; graha (S). To seize, grasp, hold on to, maintain; obstinate
. Abhinivesasamdhi (S). Solid attachment. Also .
. The holding on to the reality of self and things and the consequent hindrance to entrance into nirvàna.
. Views obstinately held.
. Vajrapàni, vajradhàra (S) Any deva holder of the vajra. Protector of the Law.
. To have taken a thing into one's head; to hold on blindly.
. Obstinate; stubborn; self-opinionated.
. Ekavyavahàrika (S). Buddhist sect. Also , ha la.
. Simhala (S). A former name of the Buddha.
. To manage, control; a manager.
. The mind which clings to (things as real)
. Impressions, ideas grasped and held.
. The foolish passion of clinging to the unreal.
. Adàna (S). To hold firmly. Receptacle, container.
. Adàna-vijnàna (S). A name for the àlaya-vijnàna.
. To keep the mean between the extremes.
. Abhinivesa (S). Tendency for settling down in the mind,
. Caitya (S). Sepulchral monument, pagoda, shrine. Also , chiền, điện thờ.
. Jetavanìya (S). Buddhist sect.
Chết, sự chết. Marana (S) Death. Also tử.
. Lohasema (S). Name of person.
. Kalaruci (S).Name of person. Also .
. Caityasaila (S). Buddhist sect.
. Anga (S). The division of the teaching of the Buddha into nine angas or limbs. Also ứng già.
. Bhagavad Gita (S).
Chỉ. Samatha (S) .To stop, halt, cease. One of the seven definitions of the dhyàna described as samatha or samàdhi; it is defined as silencing, or putting to rest the active mind; also the mind centred, the mind steadily fixed on one place, or in one position. It differs from quán which observes, examines, sifts evidence. Chỉ has to do with dứt vọng getting rid of distraction for moral ends; it is abstraction, rather than contemplation. . Samatha-vipasyanà (S). When the physical organism is at rest it is called chỉ; when the mind is seeing clearly it is called quán.
. Angulimàla (S). The killer who was converted by the Buddha. Also , .
. Angulimàla-sùtra (S). Sùtra of the story of Angulimàla.
Chiêm. To look up to, or for; revere, adore, expect.
. To idolize, to worship, to bow in veneration.
. To look up at (s.o., sth) with respect.
(chủng). Candala (S). Lowest caste in India, outcast, untouchable. Also .
. Ghanda Candana (S). Santal wood.
Chiền. Xem .
Chiết. To snap, break; decide; compound; fold.
. To subdue the evil and receive the good.
Chiêu. Call, to invite to come, beckon, notify; cause; confess.
. To proclaim an amnesty; to calm, quiet, still.
. Signboard, label. Dưới under the label of patriotism.
. To reassure, cheer, hearten; to restore s.o. to serenity.
. Catùrdisà (S). Belonging to the four directions. Also .
. To bring evil or calamity on oneself.
. To call home the soul of s.o.; to invite the spirit of s.o. to return home; to invoke, call forth a spirit.
. To draw hatred upon oneself
Chính. Right, correct; just, exact; chief, principal; true, genuine.
. The direct retribution of the individual's previous existence.
. Xem .
. Samyaksambuddha (S). Omniscience, completely enlightened, the universal knowledge of a Buddha.
. Prahàna (S).
. Right foundation, basis.
. The orthodox doctrine. the right way.
. Upright. : pure-hearted and upright.
. Xem .
. Samyak-sambuddhi or bodhi (S). The perfect universal wisdom of a Buddha. Highest wisdom.
. Samyaksamàdhi (S). Right concentration.
. Sambodhi (S). The wisdom or omniscience of a Buddha.
. The orthodox doctrine, right teaching.
. Right deeds or action, opposite of .
. Conversion to the right way.
. Right wisdom.
. Innate will.
. Samyak-drsti (S). Right view.
. Naya (S). Right method, good way.
. Sammatìya (S). Buddhist sect. Also .
. Samyak-àjìva (S). Right livelihood, right life.
. Just cause.
. Samyak-karmànta (S). Right action.
. Samyak-vàca (S). Right speech.
. The true or direct cause, as compared to a contributory cause. Main cause; leitmotiv.
. True, honest man.
. Samyak-smrti (S). Right mindfulness.
. Saddharma (S). The correct doctrine of the Buddha. Also .
. The torch of the truth, i.e. Buddhism.
. The Tathàgata who clearly understands the true law, i.e. who attained Buddhahood in the past.
. He on whom the Truth depends, a term for a Buddha.
. Holiness. Tu thành : to achieve holiness.
. Correct, right meditation.
. Genuine and false; orthodox and heratic.
. Uprightness, straight forwardness; to regulate one's mind.
. Yathàbhùta (S). Real, evident, in reality, in truth, conformed with the truth. Also .
. Right belief.
. Samyak-vyàyàma (S). Right effort.
. Authentic, orthodox sect.
. Samyak-jnàna (S). Correct knowledge.
. From genuine tradition; handed down from authentic source.
. Correct and straight.
. Samyaksamkalpa (S). Right thought.
Chính, Tượng, Mạt. The three periods of correct law, semblance law, decadence.
Chu. Around, on every side, complete.
. Universal, everywhere on every side.
. The universal dharma-dhatù; the universe as an expression of the dharmakàya.
Chú. Dharani, mantra (S). An incantation, spell, oath, curse; also a vow with penalties for failure. Mystical or magical formula employed in Tantric Buddhism. Chú Lăng Nghiêm: Surangama mantra. : the great compassion mantra. : ten small mantras. bảo : As you will jewell wheel king dharani. : disater eradicating auspicious spirit dharani. sơn : meritorious virtue jewelled mountain spirit mantra. : Cundi spirit mantra. Thánh : the resolute light king dharani of holy limitless life. : medicine master’s true words for annointing the crown. linh cảm : Kuan Yin efficacious response true words. : true words of seven Buddhas for eradicating offences. : spirit mantra for rebirth in the Pure Land. Thiện chú: Good goddess mantra.
. Vows, prayers, or formula uttered in behalf of donors, or of the dead; especially on the All Souls Day's offerings to the seven generations of ancestors.
. The heart of a spell, or vow.
. The sorcery, the sorcerer's art.
Chùa. Samgharàma (S). Pagoda. Temple.
. One-pillar pagoda.
. Chundi (S). A female appearance of Avalokitesvara.
. To instruct; to give in charge; to entrust s.o. with sth. Final instructions.
Chúng. Samgha (S). All, the many; a company at least three (or four).
. Samghapàla (S). Name. Also .
. Samghanandi (S). Name. Also .
. Samghavarti (S). Name. Also .
. Saiksa-dharma (S)
. An assembly (of all the monks, nuns, laypersons).
. Samghavarman (S). Name. Also .
. Nikàya-sahajà-samskàra-krya-mano maya-kàya (S).
. Sarvarùpavabhàsam hi yadà cittampravartate (S). When Mind evolves, all forms are manifested.
. Sattva (S). All the living, living beings, creature.
. The original nature of all the living, i.e. the bhùtatathatà in its phenomenal aspect.
. The common defilement of all beings by the false view that the ego has real existence.
. Sattva dhàtu (S). The realm of all the living in contrast with the Buddha realm.
. The concept that all beings have reality.
. Patience towards all living beings under all circumstances.
. The world of beings from Hell to Buddhaland.
. Thr fourth of the five periods of decay, sattvakàsaya (S), when all creatures are stupid and unclean.
. Xem .
. Sangha (S). All the monks, an assemly at least of three monks.
. Samghadeva (S). Name. Also .
. Samghayathata (S). Name. Also .
Chủng. Vija; bija (S). Seed, germ; sort, species; race, tribe; also to sow, plant.
. The insight into all seeds, or causes, of all phenomena; Buddha-knowledge, omniscience.
. Seed nature, germ nature; derivative or inherited nature,
. Race, caste.
. Omniscience, knowledge of the seed or cause of all phenomena.
. Hrich (S). Seed, germ; the content of the àlaya-vijnàna as the seed of all phenomena.
. Alaya-vijnàna (S). The abode or seed-store of consciousness from which all phenomena spring, producing and reproducing momentarily
. Màlà (S). Garland, rosary. Also .
. Vajra (S). Diamond mace. Also , chùy .
Chuyên. Single, only; special; solely; particular; attentive; devoted to.
. Anusmrti (S). Attentive, recollection, contemplation.
. To fix the mind, or attention, upon.
. Solely invoke a certain Buddha.
. Concentration, devoted to one thing; specially; particularly.
. With single mind; whole-heartedly; devoted to.
. To think wholly, or only, of or upon.
. Solely and purely (to advance in the way); to specialize in sth.
Chuyển. Vartana, pravartana; vrtti (S). Turn, transform, revolve, evolve, change, the process of birth and rebirth; again, re-.
. Parinàma (S). Change, transform, evolve, develop.
. Change and impermanence.
, chuyển dịch. To displace, shift.
. To turn misery into luck.
, . To return, revolve, be reborn; transmigration.
. To turn the head to; to change one's direction; to alter one's course, one's route.
. To recite a scripture; to scan a scripture by reading the begining, middle, and end of each chapter.
. To reject the illusion of the transmigrational worlds and enter into nirvàna-enlightenment.
. To transformed from, or transform, a female into a male.
. Cakravarti (S). A ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance. Revolving wheels, to turn a wheel.
, . Cakravartiràja (S). Wheel king; world ruler.
. Cakkavattirajàsìhanàda-sutta (P).
. To turn the dharma-cakra, or wheel of dharma, to preach, to teach, to explain the religion of Buddha.
. Dharmacakra-mùdra (S). Gesture of the Setting in motion of the Wheel of Doctrine.
. Dhammacakkappa-vattana-sutta (P). Sutta of the Setting in motion of the Wheel of Doctrine.
. To return to this life.
. Pravrtti-vijnàna (S). Evolving of Mind (Consciousness).
. Paràvrtti (S). Revolution at substratum, transformation at the base.
Chư. The diverse kinds, many, the many, all, every; on, at, in regard to.
. "To do no evil, to do only good, to purify the will, is the doctrine of all Buddhas" chúng thiện , tự tịnh kỳ ý, thị chư .
. All roots, powers or organs, e.g. faith, energy, memory, meditation, wisdom; or, eyes, ears, nose, tongue and body.
. All the accessory conditions, or environmental causes which influence life.
. All phenomenal changes; all conduct or action.
. Whatever is phenomenal is impermanent.
. All that exists; all beings.
. All the diverse views; all heterodox opinions, sixty two in number.
. Sarvadharma (S). All things, every dharma, law, thing, method , etc.
. All things being produced by causes and accessory conditions have no reality. . All things in their real aspect.
. Nothing has an ego, or independant of the law of causation.
. The home ơođ all Buddhas, i.e. the Pure Land.
. Devakàya (S). Group of gods.
. Rsipatana (S), Isipatana (P). Site of the famous Deer Park. Also , viên.
. All paths or destinies of sentient existence, i.e. devas, men, asuras, beings in purgatory, pretas and animals.
. All the honoured ones.
. All the differentiating characteristics of things.
Chữ. Aksara (S). Letter, syllable. Also từ, .
Chứng. To prove, witness to, testify, substantiate, attain to; evidence; experience; realize; assurance, conviction.
. The way of (mystic) experience; to witness to the truth.
. To realize, to attain truth by personal experience.
. Attainment of virtue, or spiritual power.
. To prove and perceive, to know by experience.
. To witness; to bear witness to, of (sth). Xin Phật : I call Buddha to witness.
. To prove; to show proof; to justify. cho : The end justifies the means.
. Prativedha (S). Mystic-insight, conviction by thinking, realization, to prove and ponder. Penetration, attainment. Also .
. Ayana (S). Experiential entry into Buddha truth. Going to reality, to goal. Also chứng hội.
. The part of self realization.
. The fruits or rewards of the various stages of attainment; to be enlightened.
. The part of realization of the self realization.
Chương (sách). Skandhaka (S). Chapter, section, division of a book. Also , bộ, , sách, thiên.
Chướng. Varana; àvarana (S). A sreen, barricade, partition, hindrance; a term for the passions or any delusion which hinders enlightenment.
. Avarana (S).Screen and obstruction. Hindrance.
. Upapilaka-kamma (P). Suppressive karma.
. Antaràyikadharma (S). Obstructing condition of the passage to Nirvàna.
. Salvation through the complete removal of the obstruction of illusion.
. Mahàyànatànaratna-sàstra (S).
. Tàlàntaraka-sàstra (S).
. The sacred lion.
Có. Bhava (S). Existence; process of becoming. Also hữu, , .
Cõi. Loka (S). World, open space, universe. Also giới, .
Cõi. Visaya (S). Locality, region, sphere, realm, world. Also cảnh, .
. Devaloka (S). Heaven, world of gods. Also thiên.
. Collective retribution; reward or punishment of the community, or in common for the .
. Jivajiva (S). A bird said to have two heads on one body.
. Deeds of the community; collective karma.
. Gàtha (S). Stanza.
Cô đa ni (châu). Xem .
. Pratyeka-nàraka (S). Separated hell.
. Disconsolate spirit who has no relatives to worship him/her. Solitary, forsaken spirit.
. Thambha (P). Obduracy, hypocrisy. Also , bướng bỉnh.
. Gautama (S), Gotama (P) Surname. Also Kiều .
. Gautamaprajnàruchi (S). Name of person. Also Trí hi.
. Bho-Gautama (S). An epithet of Buddha.
. Gurùdharma (S), Eight rules of the respect. Also , tám phép , .
. Gunaprabha (S). Name. Also .
Công. Merit, meritorious; achievement.
. A dossier, or case-record; a cause; public laws, regulations; case-law. Problems set by Zen Masters, upon which thought is concentrated as a means to attain inner unity and illumination.
. Use, effect; usefulness, utility; service, avail.
. Punya (S). Merit, meritorious, achievement; virtue achieved; virtuous deed; pain and merit.
. Gunabhadra (S). Name.
. Gunavarman (S). Name.
. Meritorious exercise, i.e. walking around intoning after duty.
. The field of merit and virtue.
. Ocean of merit and virtue.
. The grove of merit and virtue, i.e. a Buddhist hall or monastery.
. Xem .
. The treasure of merit and virtue.
, . Laksmi (S). The goddess of fortune.
. The assembly of all merit and virtue, i.e.the Buddha; also sa stùpa as symbol of him.
. Kathina (S). The garment of merits, given to monks after their summer refreat of ninety days.
. Effective, efficacious, efficient.
. Task, work, service.
. Achieving power; ability, power.
. Exploits, achievements, great merits.
. Pains, trouble, labour.
. Merit and demerit.
. Fruit of the good deeds.
. The three entrance gate.
Cơ. The spring, or motive principle, machine, contrivance, artifice, occasion, opportunity; basis, root or germ; natural bent, fundamental quality.
Cơ biến, . To act according to circumstances; to improvise.
. Potentiality and response, the potentiality of all to respond to the Buddha; the response of the Buddha to the good in all the living.
. Natural or fundamental quality, original endowment and nature, suitability, capacity.
. Potentiality and conditions; favourable circumstances; opportunity.
. Vision according to the natural capacity, seeing the Buddha according to natural endowment.
. Potentiality and response, Xem .
Cờ. Patàkà, Dhvaja, Ketu (S). Flag, banner. Also phướn, .
. Culla Màlinkyaputta-sutta (S). Sutta of small exemples. Also .
Cụ. All; complete, perfect; ready; to prepare; to make ready.
, túc giới, giới . The "expedient" method of giving the whole rules by stages.
. Complete, entire, whole.
. Upasampadà (S). The complete rules or commandments - 250 for the monk, 348 for the nun.
Cung. Respect, reverence; to venerate, revere, respect.
. To offer with reverence.
Cúng. Pùjà (S). To offer (in worship), to make offerings to; to offer sacrifice to, to celebrate the anniversary ofa defunct; to make a present, a donation.
. Xem .
. To make offerings of whatever nourishes, e.g. food, goods, incense lamps, scriptures, the doctrine etc., any offering for body or mind.
. To commemorate; to celebrate the anniversary of (a deceased).
. To offer to Buddha.
. Offerings, i.e. flowers, unguents; water, incense, food, light.
. Xem la.
Cuồng.. Deranged, mad, wild
. Muscae volitantes, dancing flowers before the eyes.
. Foolish wisdom; clever but without calm meditation.
. Saved out of terror into the next life; however distressed by thoughts of hell as result of past evil life, ten repetitions, or even one, of the name of Amitàbha ensures entry into his Paradise.
. A mad elephant, such is the deluded man.
Cư. Dwell, reside; be.
. Xem .
. Kulapati (S). A householder who practises Buddhism at home without becoming a monk. A femele counterpart is .
Cực. Highest point, apex; utmost, ultimate, extreme, the limit, finality; reaching to.
. Of utmost beauty, wonder or mystery.
. Reaching the ground; utmost; fundamental principle; the highest of all, i.e. Buddha.
. The stage of utmost joy, the first of the ten stages of the bodhisattva.
. Utterly miserable; hardship.
. Sukhàvati (S). Highest Joy, name of the Pure Land of Amitàbha.
quốc, . The World of Utmost Joy.
. The smallest perceptible into which matter can be divided, an atom.
. The stage in which the bodhisattva has overcome his worst difficulties, the fifth stage.
. The highest fruit, perfect Buddha-enlightenment.
. Abhàsvara (S). Pure heaven of utmost light and sound.
. Abhàsvara (S) Pure heaven of utmost light.
. Utmost quiescence, or mental repose.
. An atom especially as a mental concept.
. The highest stage of enlightenment, that of Buddha.
. Xem .
. Kumbhànda (S). A demon, shaped like a gourd, or pot, it devours the vitality of men.
. Kumàrajiva (S). Famous translator of Buddhist sùtras from sanscrit into chinese.
. Kumàra-Kasyapa (S). Name of person. Also .
. Kumàralàta (S). Name of person. Also Đồng thụ.
Cứu. To save, rescue, deliver; to help, aid, assist, relieve (s.o.)
. To rescue, delver.
. Uttara (S). Ultimate end.
. To save from suffering, to rescue from misery.
. To save from danger; to assist (s.o.) in misfortune and danger.
. To save mankind and protect the world.
. To save and set free; to be saved and freed.
. To save the world
, . Old, new translation.
Cửu. Navan, nava (S). Nine
. Nine of the Hinayàna twelve classes of sùtra: 1-Trường hàng, Sùtra, The Buddha's sermons; 2-Trùng tụng, Geya, Metrical pieces; 3-Thụ ký, Vyakarana, Prophecies; 4-Cô khởi kệ, Gàthà, Chants or poem; 5-Vô vấn tự thuyết, Udana, Unsolicited addresses; 6-Bản sự, Itivrtaka, Narratives; 7-Bản sinh, Jàtaka, Stories of former lives of Buddha. 8-Tỳ phật lược, Vaipulya, Expanded sùtras; 9-Vị tằng hữu, Adbhutadharma, miracles.
. The nine classes of disciples: 1-Tỳ khưu bhiksu, monk; 2-Tỳ khưu ni bhiksuni, nun; 3-Thức xoa ma siksamànana, novice observer of six precepts; 4-Sa di sràmanera; 5-Sa di ni sràmenarika; 6-Ưu bà tắc upàsaka; 7-Ưu bà di upàsika; 8-Tại gia 9-Tại gia .
. The nine kinds of Mahàyàna dhyàna for bodhisattvas: 1-Tự tính thiền on the original nature of things, or mind as the real nature; 2-Nhất thiết thiền on achieving the development of self and all others to the utmost; 3-Nan thiền on the difficulties of certain dhyàna conditions; 4-Nhất thiết môn thiền on the entrance to all the dhyàna conditions; 5-Thiện nhân thiền on the good; 6-Nhất thiết hành thiền on all Mahàyàna practices and actions; 7-Trừ thiền on ridding all sufferers from the miseries of passion and delusion; 8-Thử thế lạc on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter; 9-Thanh on perfect purity in the termination of all delusion.
. The nine kinds of irregular deaths.
. The nine similes: stars, eye-film, lamp, prestidigitation, dew, bubble, dream, lightning, cloud.
. Vàsuki-Nàgaràja (S). Name of the King of dragon. Also .
. The nine truths, or postulates: 1-Vô thường đế impermanence; 2-Khổ đế suffering; 3-Không đế voidness; 4-Vô ngã đế no permanent ego; 5-Hữu ái đế love of existence or possessions; 6-Vô đế fear of being without them; 7-Đoạn đế the cutting off of suffering and its cause; 8-Hữu dư đế nirvàna with remainder still to be worked out; 9-Vô dư đế complete nirvàna.
. The nine lands, i.e. realm of desire or sensuous realm; the four realms of form or material forms; and the four formless realms. The nine realms are: 1-Dục giới địa the desire realm with its five gati, i.e. hells, hungry ghosts, animals, men and devas. In the four form-realms are: 2-Ly sinh địa Paradise after earthly life, this is also the first dhyàna, or subject of meditation; 3-Định sinh địa Paradise of cessation of rebirth, second dhyàna; 4-Ly hỷ địa Land of wondrous joy after the previous joys, third dhyàna; 5-Xả niệm địa The Pure land of abandon of thoughts, fourth dhyàna. The four formless realms are: 6-Không xứ địa The Land of infinite space, also the first samàdhi; 7-Thức xứ địa The Land of omniscience or infinite perception, second samàdhi; 8-Vô xứ địa The Land of nothingness, third samàdhi; 9-Phi tưởng phi xứ địa The Land of (knowledge) without thinking or not thinking, or where there is neither consciousness nor unconscienciousness, fourth samàdhi.
. Nine-patches robe, the lowest rank of the patch-robe.
. The nine kinds of irregular death.
. The nine realities, states, or conditions in which sentient-beings enjoy to dwell. Xem .
. The nine bonds that bind men to mortality: 1-Ái kết love; 2-Nhuế kết hate; 3-Mạn kết pride; 4-Si kết ignorance; 5-Nghi kết doubt; 6-Kiến kết (wrong) views; 7-Thủ kết possession (or grasping); 8-Kiên kết meaness (or selfishness); 9-Tật kết envy.
. Also , the nine orifices, cavities, entrances, i.e. the two eyes, two ears, two nostrils, mouth and two lower organs.
. Xem .
. The nine kinds of birth: 1-Thai sinh from the womb; 2-Noãn sinh from the egg; 3-Thấp sinh from moisture; 4-Hóa sinh from transformation; 5-Hữu sắc born into heavens of form; 6-Vô sắc born of non form; 7-Hữu tưởng born into heaven of thought; 8-Vô tưởng of non-thought; 9-Phi phi of neither (i.e. beyond either)
. Nine classes or grades of rebirth in the Pure-land.
. The nine classes of ghosts are of three kinds: A-Quỉ không có của without means: 1-Quỉ miệng đuốc burning torch-like mouth; 2-Quỉ miệng kim narrow needle-mouth; 3-Quỉ miệng hôi thối stinking mouth. B-Quỉ có ít của small means: 1-Quỉ lông kim hair like needles; 2-Quỉ lông hôi stinking hair; 3-Quỉ phùng mang tumours. C-Quỉ có nhiều của rich: 1-Quỉ trông cúng haunt sacrifices to the dead 2-Quỉ trông đồ bỏ eat human leavings; 3-Quỉ thế lớn live truculently.
. Xem .
. The nine lower of the ten worlds.
. The samàdhi of the nine degrees, i.e. the four dhyànas , the four realms beyond form tứ and the samàdhi beyond sensation and thought diệt định.
. The nine kinds of cognition or consciousness: those of sight, hearing, smell, taste, touch, mind, thức manas, àlaya, amala.