CHUẨN
BỊ CHO CÁI CHẾT VÀ
GIÚP ĐỠ NGƯỜI CHẾT Sách
dịch
từ nguyên tác “Preparing for Death and Helping the Dying” by
Ven.
Sangye Khadro - Dịch giả: Hoàng Phước Đại, Đồng An
LỜI
GIỚI
THIỆU I.
NHÌN NHẬN CÁI CHẾT THEO QUAN ĐIỂMĐẠO PHẬT 1.
Cái
chết là tự nhiên, điều không tránh khỏi trong cuộc
sống 2.
Điều
quan trọng là chấp nhận và ý thức được cái chết 3.
Cái
chết không phải là sự chấm hết mà nó là cái cổng
để bước vào cuộc sống khác 4.
Giải
thoát khỏi cái chết và hồi sinh II.
LÀM THẾ NÀO ĐỂ CHUẨN BỊ CHO CÁI CHẾT 1.
Bốn
nhiệm vụ của sự sống 2.
Cuộc
sống có đạo đức 3.
Học
tập lời dạy tinh thần 4.
Tu
dưỡngthực tập về tinh thần 5.
Trở
nên quen thuộc với cái chết III.
GIÚP ĐỠ CHO NGƯỜI KHÁC ĐANG CHẾT 1.
Giúp
đỡ với sự chân thành của chúng ta 2.
Tạo
ra hy vọng và tìm kiếm sự tha thứ 3.
Làm
thế nào giúp người đang chết là Phật tử 4.
Làm
thế nào giúp người đang chết không phải là Phật tử 5.
Thời
điểm cái chết diễn ra 6.
Giúp
đỡ sau khi người thân qua đời
VÀI NÉT VỀ
TÁC GIẢ
Ni
Sư
Sangye Khadro - thế
danh là Kathleen McDonald sinh tại California năm 1952, và tham dự
các khóa học đầu tiên về Phật giáo tại Dharamsala, Ấn
Độ vào năm 1973. Cô đã được thụ phong nữ tu sĩPhật
giáo tại Tu viện Kopan, Nepal, vào năm 1974 và đã nghiên cứuhọc hỏiPhật giáo với nhiều vị thầy khác nhau như Lama
Zopa Rinpoche, Lama Thubten Yeshe, Đức Đạt Lai Lạt Ma, Geshe Ngawang
Dhargyey và Geshe Jampa Tegchog, tại nhiều nước khác nhau như
Ấn Độ, Nepal, Anh, Pháp, và Úc. Theo yêu cầu của sư phụ,
Ni sư Sangye Khadro bắt đầu giảng dạy Phật Pháp từ năm
1979, trong khi sống tại Anh, và kể từ đó đã giảng dạy
ở nhiều nước trên thế giới, gần đây nhất tại Trung
tâmPhật giáo Amitabha tại Singapore trong 11 năm. Năm 1988 Ni
sư Sangye Khadro thọ đại giớiTỳ Kheo Ni. Cuốn sách của
Ni sư, Làm thế nào để Thiền, là một cuốn sách bán chạy
nhất của nhà xuất bản Wisdom Publications bây giờ đã tái
bản lần thứ 14. (http://www.fpmt.org/teachers/resident/khadro.asp)
LỜI
GIỚI THIỆU
Chết
là chủ đề, hầu hết mọi người không muốn nghe, không
muốn bàn đến hoặc nghĩ đến. Tại sao như vậy? Và cho dù,
chúng ta thích hoặc không thích, thì mỗi chúng sẽ phải chết
trong một ngày nào đó. Thậm chí trước khi đối mặt với
cái chết của bản thân, chúng ta sẽ đối mặt với những
cái chết của người khác (người trong gia đình, bạn bè,
đồng nghiệp…). Chết là điều sẽ xảy ra, là phần của
cuộc sống, vì vậy tốt nhất là chúng ta nên đón nhận nó
với quan điểmtích cực hơn là sợ hãi và phủ nhận nó.
Cuốn sách “Chuẩn bị cho cái chết và giúp đỡ người
chết” được dịch từ nguyên tác của Sangye Khadro,
sẽ giúp chúng ta có cái nhìn toàn diện về cái chết./. Đà
Nẵng, ngày 19 tháng 12 năm 2009 Dịch
giả Hoàng Phước Đại, Đồng An
Source: thuvienhoasen
Reader's Comment
Friday, February 25, 201108:00
Hoàng Phước Đại
Guest
Thưa quý thầy trong ban biên tập, Đầu tiên con xin giới thiệu, con tên là Hoàng Phước Đại, sinh năm 1958, là người dịch thuật cuốn sách “ Chuẩn bị cho cái chết và giúp đỡ người chết”. Tình cờ con thấy web của chùa có đăng bài của con, con rất vui và muốn gửi tiếp chùa mấy cuốn sách con dịch về Phật học dành cho thiếu nhi. Nếu quý thầy đồng ý con xin gửi tặng. Cuối thư con kính chúc quý thầy thân tâm thường an lạc.
“Nói Thiền tôngViệt Nam là nói Phật giáo Việt Nam. Và những bậc cao Tăng làm sáng cho Phật giáo, làm lợi ích cho dân tộc từ thế kỷ thứ 6 mãi đến nay đều là các Thiền sư.”
Tôi đặt bút bắt đầu viết "Lời Vào Sách" nầy đúng vào lúc 7 giờ sáng ngày 21 tháng 6 năm 1995 sau khi tụng một thời kinh Lăng Nghiêm và tọa thiền tại Chánh điện.
Có lẽ đây cũng là một trong những viễn ảnh của tâm thức và mong rằng những trang sách tiếp theo sẽ phơi bày hết mọi khía cạnh của vấn đề, để độc giả có một cái nhìn tổng quát hơn.
Ai trói buộc mình? Không biết có bao giờ chúng ta tự đặt câu hỏi đó với chúng ta chưa? Đến chùa học pháp hay đi tu chỉ để cầu giải thoát. Mục đíchtu hoặcxuất gia là cầu giải thoátsinh tử. Giải thoát có nghĩa là mở, mở trói ra. Cầu giải thoát là đang bị trói. Nhưng ai trói mình, cái gì trói mình? Khi biết mối manh mới mở được.
Sống Trong Từng Sát Na là phương phápthực tập sống tỉnh thức, sống và ý thức về sự sống trong từng mỗi phút giây. Đây là phương thức tu tậpdựa trêntinh thần Kinh Bốn Lãnh VựcQuán Niệm.
Nhẫn nhục là thù diệu nhất vì người con Phật thực hành hạnh nhẫn nhụcthành thục, thì có thể trừ được sân tâm và hại tâm, là nhân tố quan trọng để hành giảthành tựutừ tâmgiải thoát và bi tâmgiải thoát.
Một bản dịch về Thiền Nhật Bản vừa ấn hành tuần này. Sách nhan đề “Thiền Lâm Tế Nhật Bản” của tác giả Matsubara Taidoo. Bản Việt dịch do Hòa Thượng Thích Như Điển thực hiện.
Tuyển tập “Bát Cơm Hương Tích” của Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng là một phần lớn của đời tác giả, ghi lại những gì Thầy mắt thấy tai nghe một thời và rồi nhớ lại...
Quyển sách "Hãy làm một cuộc cách mạng" trên đây của Đức Đạt-lai Lạt-ma khởi sự được thành hình từ một cuộc phỏng vấn mà Ngài đã dành riêng cho một đệ tửthân tín là bà Sofia Stril-Rever vào ngày 3 tháng giêng năm 2017.
Người đứng mãi giữa lòng sông nhuộm nắng, Kể chuyện gì nơi ngày cũ xa xưa, Con bướm nhỏ đi về trong cánh mỏng, Nhưng về đâu một chiếc lá xa mùa (Tuệ Sỹ)
Một năm lại sắp trôi qua với những vết tích điêu tàn, khổ nạn để lại trên khắp trái đất. Nhìn lại, chúng ta không khỏi giật mình, và chạnh lòng thương tưởng
Một năm lại sắp trôi qua với những vết tích điêu tàn, khổ nạn để lại trên khắp trái đất. Nhìn lại, chúng ta không khỏi giật mình, và chạnh lòng thương tưởng
Trong tập sách nhỏ này tôi đã bàn đến hầu hết những gì mọi người đều công nhận là giáo lý tinh yếu và căn bản của Đức Phật... Con Đường Thoát Khổ - Đại đức W. Rahula; Thích NữTrí Hải dịch
Tôi cảm động, vì sống trong đạo giải thoát tôi đã tiếp nhận được một thứ tình thiêng liêng, trong sáng; một thứ tình êm nhẹ thanh thoát đượm ngát hương vị lý tưởng...
Đọc “Dấu Thời Gian” không phải là đọc sự tư duysáng tạo mà là đọc những chứng tíchlịch sửthời đại, chứng nhân cùng những tâm tình được khơi dậy trong lòng tác giảxuyên qua những chặng đường thời gian...
We use cookies to help us understand ease of use and relevance of content. This ensures that we can give you the best experience on our website. If you continue, we'll assume that you are happy to receive cookies for this purpose.
Đầu tiên con xin giới thiệu, con tên là Hoàng Phước Đại, sinh năm 1958, là người dịch thuật cuốn sách “ Chuẩn bị cho cái chết và giúp đỡ người chết”. Tình cờ con thấy web của chùa có đăng bài của con, con rất vui và muốn gửi tiếp chùa mấy cuốn sách con dịch về Phật học dành cho thiếu nhi. Nếu quý thầy đồng ý con xin gửi tặng.
Cuối thư con kính chúc quý thầy thân tâm thường an lạc.