佛Phật 說thuyết 鹹hàm 水thủy 喻dụ 經kinh 失thất 譯dịch 人nhân 名danh 今kim 附phụ 西tây 晉tấn 錄lục 聞văn 如như 是thị 。 一nhất 時thời 。 婆bà 伽già 婆bà 在tại 舍Xá 衛Vệ 城Thành 。 祇Kỳ 樹Thụ 給Cấp 孤Cô 獨Độc 園Viên 。 爾nhĩ 時thời 世Thế 尊Tôn 。 告cáo 諸chư 比Tỳ 丘Kheo 。 我ngã 與dữ 汝nhữ 等đẳng 說thuyết 。 水thủy 喻dụ 七thất 事sự 。 諦đế 聽thính 諦đế 思tư 念niệm 之chi 。 我ngã 當đương 說thuyết 。 對đối 曰viết 。 如như 是thị 。 世Thế 尊Tôn 。 爾nhĩ 時thời 諸chư 比Tỳ 丘Kheo 。 從tùng 佛Phật 聞văn 教giáo 。 世Thế 尊Tôn 告cáo 曰viết 。 云vân 何hà 。 比Tỳ 丘Kheo 。 水thủy 喻dụ 七thất 事sự 。 若nhược 人nhân 沒một 於ư 水thủy 。 從tùng 水thủy 出xuất 頭đầu 復phục 還hoàn 沒một 水thủy 。 或hoặc 出xuất 頭đầu 遍biến 觀quán 四tứ 方phương 。 或hoặc 出xuất 頭đầu 不bất 復phục 沒một 水thủy 。 或hoặc 有hữu 人nhân 欲dục 行hành 出xuất 水thủy 。 或hoặc 有hữu 人nhân 欲dục 至chí 彼bỉ 岸ngạn 。 或hoặc 有hữu 人nhân 已dĩ 至chí 彼bỉ 岸ngạn 。 淨tịnh 志chí 得đắc 立lập 彼bỉ 岸ngạn 。 彼bỉ 云vân 何hà 人nhân 沒một 溺nịch 於ư 水thủy 。 或hoặc 有hữu 一nhất 人nhân 以dĩ 不bất 善thiện 法Pháp 盡tận 纏triền 裹khỏa 身thân 。 純thuần 罪tội 熟thục 。 至chí 地địa 獄ngục 一nhất 劫kiếp 受thọ 罪tội 不bất 可khả 療liệu 治trị 。 是thị 謂vị 此thử 人nhân 常thường 沒một 溺nịch 於ư 水thủy 。 是thị 謂vị 初sơ 入nhập 水thủy 沒một 溺nịch 。 彼bỉ 云vân 何hà 人nhân 出xuất 頭đầu 還hoàn 沒một 入nhập 水thủy 。 或hoặc 有hữu 一nhất 人nhân 作tác 是thị 沒một 溺nịch 。 有hữu 信tín 於ư 善thiện 法Pháp 。 懷hoài 慙tàm 愧quý 。 求cầu 其kỳ 方phương 便tiện 。 於ư 諸chư 善thiện 法Pháp 。 皆giai 懷hoài 慙tàm 愧quý 。 彼bỉ 出xuất 於ư 水thủy 還hoàn 沒một 溺nịch 水thủy 。 是thị 謂vị 二nhị 人nhân 沒một 溺nịch 於ư 水thủy 。 彼bỉ 云vân 何hà 人nhân 出xuất 水thủy 遍biến 觀quán 四tứ 方phương 。 或hoặc 有hữu 一nhất 人nhân 出xuất 水thủy 。 彼bỉ 有hữu 信tín 於ư 善thiện 法Pháp 。 有hữu 慙tàm 愧quý 心tâm 。 有hữu 勇dũng 猛mãnh 意ý 。 於ư 諸chư 不bất 善thiện 法Pháp 皆giai 有hữu 慙tàm 愧quý 。 彼bỉ 出xuất 水thủy 上thượng 。 不bất 復phục 沒một 溺nịch 於ư 水thủy 。 此thử 諸chư 賢hiền 。 是thị 謂vị 三tam 人nhân 喻dụ 彼bỉ 出xuất 水thủy 。 彼bỉ 云vân 何hà 人nhân 出xuất 水thủy 住trụ 。 或hoặc 有hữu 一nhất 人nhân 作tác 是thị 出xuất 水thủy 。 有hữu 信tín 於ư 善thiện 法Pháp 。 有hữu 慙tàm 愧quý 。 有hữu 精tinh 進tấn 。 於ư 諸chư 善thiện 法Pháp 。 皆giai 懷hoài 慙tàm 愧quý 。 彼bỉ 於ư 三tam 結kết 使sử 盡tận 。 成thành 須Tu 陀Đà 洹Hoàn 。 而nhi 不bất 退thối 轉chuyển 。 必tất 當đương 還hoàn 所sở 獲hoạch 。 是thị 謂vị 四tứ 人nhân 喻dụ 彼bỉ 出xuất 水thủy 住trụ 。 彼bỉ 云vân 何hà 人nhân 出xuất 水thủy 欲dục 至chí 彼bỉ 岸ngạn 。 或hoặc 有hữu 一nhất 人nhân 作tác 如như 是thị 出xuất 水thủy 。 彼bỉ 有hữu 信tín 於ư 善thiện 法Pháp 。 有hữu 慙tàm 愧quý 。 有hữu 勇dũng 猛mãnh 意ý 。 於ư 諸chư 善thiện 法Pháp 。 悉tất 懷hoài 慙tàm 愧quý 。 彼bỉ 盡tận 三tam 結kết 使sử 。 貪tham 欲dục 。 瞋sân 恚khuể 。 愚ngu 癡si 薄bạc 。 成thành 斯Tư 陀Đà 含Hàm 。 來lai 至chí 此thử 間gian 。 而nhi 盡tận 苦khổ 本bổn 。 是thị 謂vị 彼bỉ 人nhân 喻dụ 彼bỉ 水thủy 欲dục 至chí 彼bỉ 岸ngạn 。 云vân 何hà 彼bỉ 人nhân 已dĩ 至chí 彼bỉ 岸ngạn 。 或hoặc 有hữu 一nhất 人nhân 便tiện 出xuất 水thủy 。 有hữu 信tín 於ư 善thiện 法Pháp 。 有hữu 慙tàm 愧quý 。 有hữu 勇dũng 猛mãnh 意ý 。 於ư 諸chư 善thiện 法Pháp 。 皆giai 懷hoài 慙tàm 愧quý 。 彼bỉ 便tiện 盡tận 五ngũ 下hạ 分phần/phân 結kết 。 成thành 阿A 那Na 含Hàm 。 於ư 彼bỉ 般Bát 涅Niết 槃Bàn 。 不bất 復phục 來lai 至chí 此thử 間gian 。 是thị 謂vị 六lục 人nhân 喻dụ 彼bỉ 出xuất 水thủy 已dĩ 至chí 彼bỉ 岸ngạn 。 彼bỉ 云vân 何hà 人nhân 已dĩ 至chí 彼bỉ 岸ngạn 。 淨tịnh 志chí 得đắc 立lập 彼bỉ 岸ngạn 。 或hoặc 有hữu 一nhất 人nhân 而nhi 出xuất 水thủy 上thượng 。 有hữu 信tín 於ư 善thiện 法Pháp 。 有hữu 慙tàm 愧quý 有hữu 。 勇dũng 猛mãnh 意ý 。 於ư 諸chư 善thiện 法Pháp 。 皆giai 懷hoài 慙tàm 愧quý 。 或hoặc 有hữu 一nhất 人nhân 盡tận 有hữu 漏lậu 成thành 無vô 漏lậu 。 念niệm 解giải 脫thoát 。 智trí 慧tuệ 解giải 脫thoát 。 於ư 現hiện 法pháp 中trung 疾tật 得đắc 證chứng 通thông 。 而nhi 自tự 娛ngu 樂lạc 。 盡tận 生sanh 死tử 源nguyên 。 梵Phạm 行hạnh 已dĩ 立lập 。 所sở 作tác 已dĩ 辦biện 。 更cánh 不bất 復phục 受thọ 母mẫu 胎thai 。 是thị 謂vị 彼bỉ 人nhân 喻dụ 彼bỉ 水thủy 已dĩ 立lập 彼bỉ 出xuất 岸ngạn 。 如như 是thị 。 比Tỳ 丘Kheo 。 此thử 七thất 人nhân 。 我ngã 今kim 與dữ 汝nhữ 等đẳng 說thuyết 。 七thất 人nhân 喻dụ 水thủy 。 諸chư 世Thế 尊Tôn 與dữ 諸chư 聲Thanh 聞Văn 所sở 應ưng 當đương 說thuyết 。 有hữu 大đại 慈từ 。 欲dục 使sử 獲hoạch 安an 隱ẩn 。 皆giai 使sử 得đắc 度độ 。 所sở 謂vị 閑nhàn 居cư 處xứ 。 樹thụ 下hạ 。 空không 處xứ 露lộ 坐tọa 。 汝nhữ 等đẳng 坐tọa 禪thiền 勿vật 有hữu 懈giải 怠đãi 。 今kim 不bất 精tinh 勤cần 後hậu 備bị 有hữu 悔hối 。 是thị 謂vị 我ngã 所sở 教giáo 勅sắc 。 爾nhĩ 時thời 諸chư 比Tỳ 丘Kheo 。 聞văn 佛Phật 所sở 說thuyết 。 歡hoan 喜hỷ 奉phụng 行hành 。 佛Phật 說thuyết 鹹hàm 水thủy 喻dụ 經kinh 卍 Bản dịch: 11/10/2013, hiệu đính: 11/10/2013 Nội dung được tải về từ website Văn Hóa Phật Giáo www.Hoavouu.com. Trên con đường Hoằng Pháp, cần sự thấu hiểu và chia sẻ để cùng nhau có được sự an lạc cho mình và cho mọi người. Chúng tôi, khuyến khích sự giới thiệu, phổ biến nguyên tác này đến tất cả mọi người bằng hình thức phi lợi nhuận. Nguyện đem công đức này, hướng về khắp tất cả, đệ tử và chúng sanh, đều trọn thành Phật đạo. Hoavouu.com