佛Phật 說thuyết 三tam 轉chuyển 法Pháp 輪luân 經kinh 三Tam 藏Tạng 法Pháp 師sư 義nghĩa 淨tịnh 奉phụng 。 制chế 譯dịch 。 如như 是thị 我ngã 聞văn 。 一nhất 時thời 。 薄Bạc 伽Già 梵Phạm 在tại 婆bà 羅la 痆 斯tư 仙tiên 人nhân 墮đọa 處xứ 施thí 鹿lộc 林lâm 中trung 。 爾nhĩ 時thời 。 世Thế 尊Tôn 告cáo 五ngũ 苾Bật 芻Sô 曰viết 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 苦Khổ 聖Thánh 諦Đế 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 苦khổ 集tập 。 苦khổ 滅diệt 。 順thuận 苦khổ 滅diệt 道Đạo 聖Thánh 諦Đế 之chi 法pháp 。 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 苦Khổ 聖Thánh 諦Đế 是thị 所sở 了liễu 法pháp 。 如như 是thị 應ưng 知tri 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 苦khổ 集Tập 聖Thánh 諦Đế 是thị 所sở 了liễu 法pháp 。 如như 是thị 應ưng/ứng 斷đoán/đoạn 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 苦khổ 滅Diệt 聖Thánh 諦Đế 是thị 所sở 了liễu 法pháp 。 如như 是thị 應ưng/ứng 證chứng 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 順thuận 苦khổ 滅diệt 道Đạo 聖Thánh 諦Đế 是thị 所sở 了liễu 法pháp 。 如như 是thị 應ưng/ứng 修tu 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 苦Khổ 聖Thánh 諦Đế 是thị 所sở 了liễu 法pháp 。 如như 是thị 已dĩ 知tri 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 苦khổ 集Tập 聖Thánh 諦Đế 是thị 所sở 了liễu 法pháp 。 如như 是thị 已dĩ 斷đoán/đoạn 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 苦khổ 滅Diệt 聖Thánh 諦Đế 是thị 所sở 了liễu 法pháp 。 如như 是thị 已dĩ 證chứng 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 此thử 順thuận 苦khổ 滅diệt 道Đạo 聖Thánh 諦Đế 是thị 所sở 了liễu 法pháp 。 如như 是thị 已dĩ 修tu 。 於ư 所sở 聞văn 法Pháp 如như 理lý 作tác 意ý 。 能năng 生sanh 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 若nhược 我ngã 於ư 此thử 四Tứ 聖Thánh 諦Đế 法Pháp 。 未vị 了liễu 三tam 轉chuyển 十thập 二nhị 相tương/tướng 者giả 。 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 。 皆giai 不bất 得đắc 生sanh 。 我ngã 則tắc 不bất 於ư 諸chư 天thiên 魔ma 梵phạm 。 沙Sa 門Môn 婆Bà 羅La 門Môn 。 一nhất 切thiết 世thế 間gian 。 捨xả 離ly 煩phiền 惱não 。 心tâm 得đắc 解giải 脫thoát 。 不bất 能năng 證chứng 得đắc 。 無vô 上thượng 菩Bồ 提Đề 。 汝nhữ 等đẳng 苾Bật 芻Sô 。 由do 我ngã 於ư 此thử 四Tứ 聖Thánh 諦Đế 法Pháp 。 解giải 了liễu 三tam 轉chuyển 十thập 二nhị 相tương/tướng 故cố 。 眼nhãn 智trí 明minh 覺giác 皆giai 悉tất 得đắc 生sanh 。 乃nãi 於ư 諸chư 天thiên 魔ma 梵phạm 。 沙Sa 門Môn 婆Bà 羅La 門Môn 。 一nhất 切thiết 世thế 間gian 。 捨xả 離ly 煩phiền 惱não 。 心tâm 得đắc 解giải 脫thoát 。 便tiện 能năng 證chứng 得đắc 。 無vô 上thượng 菩Bồ 提Đề 。 爾nhĩ 時thời 世Thế 尊Tôn 。 說thuyết 是thị 法Pháp 時thời 。 具cụ 壽thọ 憍Kiều 陳Trần 如Như 及cập 八bát 萬vạn 諸chư 天thiên 。 遠viễn 塵trần 離ly 垢cấu 。 得đắc 法Pháp 眼nhãn 淨tịnh 。 佛Phật 告cáo 憍Kiều 陳Trần 如Như 。 汝nhữ 解giải 此thử 法pháp 不phủ 。 答đáp 言ngôn 。 已dĩ 解giải 。 世Thế 尊Tôn 。 汝nhữ 解giải 此thử 法pháp 不phủ 。 答đáp 言ngôn 。 已dĩ 解giải 。 善Thiện 逝Thệ 。 由do 憍Kiều 陳Trần 如Như 解giải 了liễu 法pháp 故cố 。 因nhân 此thử 即tức 名danh 阿A 若Nhã 憍Kiều 陳Trần 如Như 。 ( 阿a 若nhược 是thị 解giải 了liễu 義nghĩa ) 。 是thị 時thời 地địa 居cư 藥dược 叉xoa 。 聞văn 佛Phật 說thuyết 已dĩ 。 出xuất 大đại 音âm 聲thanh 。 告cáo 人nhân 天thiên 曰viết 。 仁nhân 等đẳng 當đương 知tri 。 佛Phật 在tại 婆bà 羅la 痆 斯tư 仙tiên 人nhân 墮đọa 處xứ 施thí 鹿lộc 林lâm 中trung 。 廣quảng 說thuyết 三tam 轉chuyển 十thập 二nhị 行hành 相tướng 法Pháp 輪luân 。 由do 此thử 能năng 於ư 。 天thiên 人nhân 魔ma 梵Phạm 。 沙Sa 門Môn 婆Bà 羅La 門Môn 。 一nhất 切thiết 世thế 間gian 。 為vi 大đại 饒nhiêu 益ích 。 令linh 同đồng 梵Phạm 行hạnh 者giả 。 速tốc 至chí 安an 隱ẩn 涅Niết 槃Bàn 之chi 處xứ 。 人nhân 天thiên 增tăng 盛thình/thịnh 阿a 蘇tô 羅la 減giảm 少thiểu 。 由do 彼bỉ 藥dược 叉xoa 作tác 如như 是thị 告cáo 。 虛hư 空không 諸chư 天thiên 。 四tứ 大đại 王vương 眾chúng 皆giai 悉tất 聞văn 知tri 。 如như 是thị 展triển 轉chuyển 。 於ư 剎sát 那na 頃khoảnh 。 盡tận 六Lục 欲Dục 天Thiên 。 須tu 臾du 之chi 間gian 。 乃nãi 至chí 梵Phạm 天Thiên 普phổ 聞văn 其kỳ 響hưởng 。 梵Phạm 眾chúng 聞văn 已dĩ 復phục 皆giai 遍biến 告cáo 廣quảng 說thuyết 如như 前tiền 。 因nhân 名danh 此thử 經Kinh 為vi 三tam 轉chuyển 法Pháp 輪luân 。 時thời 五ngũ 苾Bật 芻Sô 及cập 人nhân 天thiên 等đẳng 。 聞văn 佛Phật 說thuyết 已dĩ 。 歡hoan 喜hỷ 奉phụng 行hành 。 佛Phật 說thuyết 三tam 轉chuyển 法Pháp 輪luân 經kinh 卍 Bản dịch: 11/10/2013, hiệu đính: 11/10/2013 Nội dung được tải về từ website Văn Hóa Phật Giáo www.Hoavouu.com. Trên con đường Hoằng Pháp, cần sự thấu hiểu và chia sẻ để cùng nhau có được sự an lạc cho mình và cho mọi người. Chúng tôi, khuyến khích sự giới thiệu, phổ biến nguyên tác này đến tất cả mọi người bằng hình thức phi lợi nhuận. Nguyện đem công đức này, hướng về khắp tất cả, đệ tử và chúng sanh, đều trọn thành Phật đạo. Hoavouu.com