佛Phật 說thuyết 彌Di 勒Lặc 來lai 時thời 經kinh 失thất 譯dịch 人nhân 名danh 附phụ 東đông 晉tấn 錄lục 舍Xá 利Lợi 弗Phất 者giả 。 是thị 佛Phật 第đệ 一nhất 弟đệ 子tử 。 以dĩ 慈từ 心tâm 念niệm 天thiên 下hạ 。 往vãng 到đáo 佛Phật 所sở 前tiền 。 長trường 跪quỵ 叉xoa 手thủ 問vấn 言ngôn 。 佛Phật 常thường 言ngôn 。 佛Phật 去khứ 後hậu 。 當đương 有hữu 彌Di 勒Lặc 來lai 。 願nguyện 欲dục 從tùng 佛Phật 聞văn 之chi 。 佛Phật 言ngôn 。 彌Di 勒Lặc 佛Phật 欲dục 來lai 出xuất 時thời 。 閻Diêm 浮Phù 利lợi 內nội 地địa 山sơn 樹thụ 。 草thảo 木mộc 皆giai 焦tiêu 盡tận 。 於ư 今kim 閻Diêm 浮Phù 利lợi 地địa 。 周chu 匝táp 六lục 十thập 萬vạn 里lý 。 彌Di 勒Lặc 出xuất 時thời 。 閻Diêm 浮Phù 利lợi 地địa 東đông 。 西tây 長trường/trưởng 四tứ 十thập 萬vạn 里lý 。 南nam 。 北bắc 廣quảng 三tam 十thập 二nhị 萬vạn 里lý 。 地địa 皆giai 當đương 生sanh 五ngũ 種chủng 果quả 蓏lỏa 。 四tứ 海hải 內nội 無vô 山sơn 陵lăng 嵠 谷cốc 。 地địa 平bình 如như 砥 。 樹thụ 木mộc 皆giai 長trường/trưởng 大đại 。 當đương 是thị 時thời 。 人nhân 民dân 少thiểu 貪tham 婬dâm 。 瞋sân 恚khuể 。 愚ngu 癡si 者giả 。 人nhân 民dân 眾chúng 多đa 。 聚tụ 落lạc 家gia 居cư 。 鷄kê 鳴minh 展triển 轉chuyển 相tương/tướng 聞văn 。 人nhân 民dân 皆giai 壽thọ 八bát 萬vạn 四tứ 千thiên 歲tuế 。 女nữ 人nhân 五ngũ 百bách 歲tuế 乃nãi 行hành 嫁giá 。 人nhân 民dân 無vô 病bệnh 痛thống 者giả 。 盡tận 天thiên 下hạ 人nhân 有hữu 三tam 病bệnh 。 一nhất 者giả 。 意ý 欲dục 有hữu 所sở 得đắc 。 二nhị 者giả 。 飢cơ 渴khát 。 三tam 者giả 。 年niên 老lão 。 人nhân 民dân 面diện 目mục 皆giai 桃đào 花hoa 色sắc 。 人nhân 民dân 皆giai 敬kính 重trọng 。 有hữu 城thành 名danh 鷄kê 頭đầu 末mạt 。 鷄kê 頭đầu 末mạt 城thành 者giả 當đương 王vương 國quốc 治trị 。 城thành 周chu 匝táp 四tứ 百bách 八bát 十thập 里lý 。 以dĩ 土thổ 築 城thành 。 復phục 以dĩ 板bản 著trước 城thành 。 復phục 以dĩ 金kim 。 銀ngân 。 琉lưu 璃ly 。 水thủy 精tinh 。 珍trân 寶bảo 著trước 城thành 。 四tứ 面diện 各các 十thập 二nhị 門môn 。 門môn 皆giai 刻khắc 鏤lũ 。 復phục 以dĩ 金kim 。 銀ngân 。 琉lưu 璃ly 。 水thủy 精tinh 。 珍trân 寶bảo 著trước 之chi 。 國quốc 王vương 名danh 僧tăng 羅la 。 四tứ 海hải 內nội 皆giai 屬thuộc 僧tăng 羅la 。 行hành 即tức 飛phi 行hành 。 所sở 可khả 行hành 處xứ 。 人nhân 民dân 鬼quỷ 神thần 皆giai 傾khuynh 側trắc 。 城thành 有hữu 四tứ 寶bảo 。 一nhất 者giả 。 金kim 。 有hữu 龍long 守thủ 之chi 。 龍long 名danh 倪nghê [掾/虫] 鏠 。 主chủ 護hộ 金kim 。 龍long 所sở 居cư 山sơn 地địa 名danh 犍kiền 陀đà 。 二nhị 者giả 。 銀ngân 。 其kỳ 國quốc 中trung 復phục 有hữu 守thủ 龍long 名danh 幡phan 頭đầu 。 三tam 者giả 。 明minh 月nguyệt 珠châu 。 所sở 生sanh 地địa 處xứ 名danh 須tu 漸tiệm 。 守thủ 珍trân 龍long 名danh 賓tân 竭kiệt 。 四tứ 者giả 。 琉lưu 璃ly 。 所sở 生sanh 城thành 名danh 氾 羅la 那na 夷di 。 有hữu 一nhất 婆Bà 羅La 門Môn 名danh 須tu 凡phàm 。 當đương 為vi 彌Di 勒Lặc 作tác 父phụ 。 彌Di 勒Lặc 母mẫu 名danh 摩ma 訶ha 越việt 題đề 。 彌Di 勒Lặc 當đương 為vi 作tác 子tử 。 彌Di 勒Lặc 者giả 種chủng/chúng 當đương 作tác 婆Bà 羅La 門Môn 。 身thân 有hữu 三tam 十thập 二nhị 相tướng 。 八bát 十thập 種chủng 好hảo 。 身thân 長trường 十thập 六lục 丈trượng 。 彌Di 勒Lặc 生sanh 墮đọa 城thành 地địa 。 目mục 徹triệt 視thị 萬vạn 里lý 內nội 。 頭đầu 中trung 日nhật 光quang 照chiếu 四tứ 千thiên 里lý 。 彌Di 勒Lặc 得đắc 道Đạo 為vi 佛Phật 時thời 。 於ư 龍long 華hoa 樹thụ 下hạ 坐tọa 。 樹thụ 高cao 四tứ 十thập 里lý 。 廣quảng 亦diệc 四tứ 十thập 里lý 。 彌Di 勒Lặc 得đắc 佛Phật 時thời 。 有hữu 八bát 萬vạn 四tứ 千thiên 婆Bà 羅La 門Môn 。 皆giai 往vãng 到đáo 彌Di 勒Lặc 所sở 師sư 事sự 之chi 。 則tắc 棄khí 家gia 作tác 沙Sa 門Môn 。 彌Di 勒Lặc 到đáo 樹thụ 下hạ 坐tọa 。 用dụng 四tứ 月nguyệt 八bát 日nhật 明minh 星tinh 出xuất 時thời 得đắc 佛Phật 道Đạo 。 國quốc 王vương 僧tăng 羅la 聞văn 彌Di 勒Lặc 得đắc 佛Phật 。 則tắc 將tương/tướng 八bát 十thập 四tứ 王vương 。 皆giai 棄khí 國quốc 捐quyên 王vương 。 以dĩ 國quốc 付phó 太thái 子tử 。 共cộng 到đáo 彌Di 勒Lặc 佛Phật 所sở 。 皆giai 除trừ 鬚tu 髮phát 為vi 沙Sa 門Môn 。 復phục 有hữu 千thiên 八bát 百bách 婆Bà 羅La 門Môn 。 皆giai 到đáo 彌Di 勒Lặc 佛Phật 所sở 作tác 沙Sa 門Môn 。 彌Di 勒Lặc 父phụ 母mẫu 亦diệc 在tại 其kỳ 中trung 。 復phục 有hữu 聖thánh 婆Bà 羅La 門Môn 千thiên 八bát 十thập 四tứ 人nhân 。 皆giai 復phục 到đáo 彌Di 勒Lặc 佛Phật 所sở 作tác 沙Sa 門Môn 。 國quốc 有hữu 大đại 豪hào 賢hiền 者giả 。 名danh 須tu 檀đàn 。 人nhân 呼hô 須tu 達đạt 。 復phục 呼hô 人nhân 民dân 。 以dĩ 黃hoàng 金kim 持trì 與dữ 彌Di 勒Lặc 佛Phật 及cập 諸chư 沙Sa 門Môn 。 名danh 聲thanh 日nhật 布bố 方phương 遠viễn 。 須tu 達đạt 復phục 將tương/tướng 賢hiền 善thiện 人nhân 萬vạn 四tứ 千thiên 人nhân 。 到đáo 彌Di 勒Lặc 佛Phật 所sở 作tác 沙Sa 門Môn 。 復phục 有hữu 兄huynh 弟đệ 二nhị 人nhân 。 兄huynh 名danh 鼓cổ 達đạt 。 弟đệ 名danh 扶phù 蘭lan 。 兄huynh 弟đệ 皆giai 言ngôn 。 我ngã 曹tào 何hà 為vì 是thị 世thế 間gian 。 寧ninh 可khả 俱câu 到đáo 佛Phật 所sở 。 求cầu 作tác 沙Sa 門Môn 耶da 。 兄huynh 弟đệ 皆giai 言ngôn 。 我ngã 善thiện 便tiện 到đáo 彌Di 勒Lặc 佛Phật 所sở 作tác 沙Sa 門Môn 。 復phục 有hữu 小tiểu 女nữ 人nhân 輩bối 。 八bát 萬vạn 四tứ 千thiên 人nhân 。 身thân 皆giai 著trước 好hảo 衣y 。 白bạch 珠châu 。 金kim 銀ngân 。 瓔anh 珞lạc 。 俱câu 到đáo 彌Di 勒Lặc 佛Phật 所sở 。 皆giai 脫thoát 著trước 身thân 珍trân 寶bảo 以dĩ 著trước 地địa 。 白bạch 佛Phật 言ngôn 。 我ngã 曹tào 欲dục 持trì 是thị 上thượng 佛Phật 及cập 諸chư 沙Sa 門Môn 。 我ngã 欲dục 從tùng 佛Phật 作tác 比Tỳ 丘Kheo 尼ni 。 佛Phật 即tức 令linh 作tác 比Tỳ 丘Kheo 尼ni 。 彌Di 勒Lặc 佛Phật 坐tọa 。 為vi 諸chư 比Tỳ 丘Kheo 僧tăng 。 比Tỳ 丘Kheo 尼Ni 說thuyết 。 皆giai 是thị 釋Thích 迦Ca 文Văn 佛Phật 時thời 。 誦tụng 經Kinh 者giả 。 慈từ 心tâm 者giả 。 布bố 施thí 者giả 。 不bất 瞋sân 恚khuể 者giả 。 作tác 佛Phật 圖đồ 寺tự 者giả 。 持trì 佛Phật 骨cốt 著trước 塔tháp 中trung 者giả 。 燒thiêu 香hương 者giả 。 然nhiên 燈đăng 者giả 。 懸huyền 繒tăng 者giả 。 散tán 花hoa 者giả 。 讀đọc 經kinh 者giả 。 是thị 諸chư 比Tỳ 丘Kheo 尼ni 。 皆giai 釋Thích 迦Ca 文Văn 佛Phật 時thời 人nhân 。 持trì 戒giới 者giả 。 至chí 誠thành 者giả 。 於ư 今kim 皆giai 來lai 會hội 是thị 。 聞văn 諸chư 比Tỳ 丘Kheo 所sở 說thuyết 經Kinh 處xứ 者giả 。 皆giai 於ư 龍long 華hoa 樹thụ 下hạ 得đắc 道Đạo 。 彌Di 勒Lặc 佛Phật 初sơ 一nhất 會hội 說thuyết 經Kinh 時thời 。 有hữu 九cửu 十thập 六lục 億ức 人nhân 。 皆giai 得đắc 阿A 羅La 漢Hán 道đạo 。 第đệ 二nhị 會hội 說thuyết 經Kinh 時thời 。 有hữu 九cửu 十thập 四tứ 億ức 比Tỳ 丘Kheo 。 皆giai 得đắc 阿A 羅La 漢Hán 。 第đệ 三tam 會hội 說thuyết 經Kinh 。 九cửu 十thập 二nhị 億ức 沙Sa 門Môn 。 皆giai 得đắc 阿A 羅La 漢Hán 。 舉cử 天thiên 上thượng 諸chư 天thiên 。 皆giai 當đương 持trì 花hoa 散tán 彌Di 勒Lặc 身thân 上thượng 。 彌Di 勒Lặc 佛Phật 當đương 將tương/tướng 諸chư 阿A 羅La 漢Hán 。 至chí 雞kê 頭đầu 末mạt 王vương 所sở 治trị 城thành 。 王vương 皆giai 內nội 宮cung 中trung 飯phạn 食thực 。 舉cử 城thành 皆giai 明minh 。 夜dạ 時thời 如như 晝trú 日nhật 。 彌Di 勒Lặc 於ư 宮cung 中trung 坐tọa 。 說thuyết 經Kinh 言ngôn 。 語ngữ 不bất 可khả 不bất 作tác 。 道đạo 不bất 可khả 不bất 學học 。 經kinh 不bất 可khả 不bất 讚tán 。 佛Phật 說thuyết 經Kinh 已dĩ 。 諸chư 比Tỳ 丘Kheo 及cập 王vương 百bá 官quan 。 皆giai 當đương 奉phụng 行hành 佛Phật 經Kinh 戒giới 。 皆giai 得đắc 度độ 世thế 。 佛Phật 說thuyết 如như 是thị 。 彌Di 勒Lặc 佛Phật 卻khước 後hậu 六lục 十thập 億ức 殘tàn 六lục 十thập 萬vạn 歲tuế 當đương 來lai 下hạ 。 佛Phật 說thuyết 彌Di 勒Lặc 來lai 時thời 經kinh 卍 Bản dịch: 11/10/2013, hiệu đính: 11/10/2013 Nội dung được tải về từ website Văn Hóa Phật Giáo www.Hoavouu.com. Trên con đường Hoằng Pháp, cần sự thấu hiểu và chia sẻ để cùng nhau có được sự an lạc cho mình và cho mọi người. Chúng tôi, khuyến khích sự giới thiệu, phổ biến nguyên tác này đến tất cả mọi người bằng hình thức phi lợi nhuận. Nguyện đem công đức này, hướng về khắp tất cả, đệ tử và chúng sanh, đều trọn thành Phật đạo. Hoavouu.com