Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới
Bài Mới Nhất

Ca Ngợi 108 Danh Hiệu Phật

15 Tháng Hai 201608:50(Xem: 57923)
Ca Ngợi 108 Danh Hiệu Phật

CA NGỢI MỘT TRĂM LẺ TÁM DANH HIỆU PHẬT

                                     

 

Đại Chánh Tân Tu đại tạng kinh, quyển thứ 32, luận tập bộ toàn, kinh văn số 1679

Tây Thiên dịch kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại Phu Thí Hồng Lô Khanh Truyền Giáo Đại Sư Thần, Pháp Thiên phụng chiếu dịch Phạn- Hán

Sa-môn Thích Như Điển Phương Trượng chùa Viên Giác Hannover Đức quốc dịch Hán- Việt nhân mùa  an cư  năm 2007, Phật lịch 2551, thư phòng chùa Viên Giác.

Hiệu đính xong lần thứ nhất ngày 15 tháng 2 năm 2016.

Quy mạng Nhất Thiết Trí

Thầy tất cả thế gian

Đại Pháp Vương Mâu-Ni

Trăm lẻ tám Danh Hiệu,

Biển công đức vô biên

Đầy đủ mọi điềm lành

Diệt được các phiền não,

Tội nghiệp của hữu tình.

Con nay quy mạng lễ

Tất Cả Đại Cát Tường           

Cứu độ chư quần sinh

Khiến được an lạc lớn.

Nhị Túc Tôn Bi Mẫn

Viên mãn nơi chúng sinh

Tất cả sự tốt lành.

Con nay quy mạng lễ

Vô Thượng Tôn Vô Tướng

Thành tựu Trời trong Trời

Bí mật đại minh nghĩa.

Như Lai Chánh Đẳng Giác

Lợi lạc cho thế gian

Trăm lẻ tám danh hiệu

Con nay tập lại nói.

 

Nam-mô Đại Thích Tử

Nam-mô Nhất Thiết Tự Tại Vô Úy

Nam-mô Đại Kim Tiên

Nam-mô Công Đức Hải

Nam-mô Như Lai

Nam-mô Ứng Cúng

Nam-mô Thiện Thệ

Nam-mô Thế Tôn

Nam-mô Nhất Thiết Thế Gian Giải

Nam-mô Ly Nhất Thiết Cấu

Nam-mô Tối Thượng Pháp Đăng

Nam-mô Vô Úy Tịnh Phạn Vương Tử

Nam-mô Cam-Giá Vương Chủng

Nam-mô Vô Nghiệp Vô Bố

Nam-mô Thí Nguyện Vô Úy

Nam-mô Pháp Sư Tử Nhị Túc Tôn

Nam-mô Điều Phục Trừ Phiền Não

Nam-mô Tối Thượng Ý Thanh Tịnh

Nam-mô Cù-Đàm

Nam-mô Nhật Tộc

Nam-mô Cát Tường Đại Mâu-Ni

Nam-mô Lâm-Nghi La-Sa Tộc

Nam-mô Thiên Nhân Sư                        

Nam-mô Thập Phương Hàng Ma Quân

Nam-mô Ly Quá Trừ Độc

Nam-mô Điều Ngự Trượng Phu

Nam-mô Diệu Giải Thoát

Nam-mô Trừ Chướng Ám

Nam-mô Chỉ Tức Hàng Chư Căn

Nam-mô Thanh Tịnh Giới

Nam-mô Vô Cấu Vương

Nam-mô Diệt Tội Vô Ngã Tướng

Nam-mô Vô Kinh Vô Bố Úy

Nam-mô Đệ Nhất Pháp Viên Mãn

Nam-mô Vô Biên Vô Khả Dụ

Nam-mô Đại Luận Sư

Nam-mô Hi Hữu Bất Tư Nghì Tinh Tiến

Nam-mô Tam Giới Thân Từ Phụ

Nam-mô Tam Minh Tri Tam Thế

Nam-mô Diệt Tam Độc

Nam-mô Cụ Túc Tam Biến Thông

Nam-mô Thuyết Tam Thừa Bồ-Đề

Nam-mô Vô Tướng Diệc Vô Lão

Nam-mô Vô Ngã Vô Nhị Chấp

Nam-mô Vô Oán Vô Hý Luận

Nam-mô Minh Hành túc

Nam-mô Tự Tại Biến hóa Vương

Nam-mô Điều Phục Tâm Thanh Tịnh

Nam-mô Ly Trần Vô Thượng sĩ

Nam-mô Chỉ Tức Nhất Thiết Tội

Nam-mô Đắc Thanh Lương

Nam-mô Đắc tịch tĩnh

Nam-mô Cứu Độ Thế Gian

Nam-mô Dũng Mãnh Đại Thanh Tịnh trí

Nam-mô Viên Mãn Cát Tường Tướng

Nam-mô Năng Trừ Oán

Nam-mô Sa-Môn Nguyệt

Nam-mô Thích Sư tử

Nam-mô Tác Thiện Thanh Lương Nghiệp

Nam-mô Lục Phật Pháp Trang Nghiêm

Nam-mô Lục Căn Thanh Tịnh Nhãn

Nam-mô Đệ Nhất Lục Thần Thông

Nam-mô Lục Thú Hải Đáo Bỉ Ngạn

Nam-mô Vô Sư Tự Nhiên Giác

Nam-mô Thiện Thệ Đức Thành Tựu

Nam-mô Nhất Thiết Thế GianVi Ái Lạc

Nam-mô Vô Đẳng Đại Trí Tuệ

Nam-mô Hằng Nhập Tam-Ma-Địa

Nam-mô Nhất Thiết Hữu Tình Lợi Ích Chủ

Nam-mô Chân Thật Hàng Chư Căn

Nam-mô Nhất Thiết Thế Gian Tôn

Nam-mô Phổ Biến Hữu  Tình Tinh Tiến Giả

Nam-mô Vĩnh Quá Luân Hồi Khổ

Nam-mô Viên Mãn Chư sở Cầu

Nam-mô Hàng Phục Đắc Tối Thắng Thuyết Tứ Đế

Nam-mô Đáo Bỉ Ngạn Độ Tha Đại Long Vương

Nam-mô Đắc Tối Thượng Niết-Bàn

Nam-mô Tôn Sư Đại Phạm Hành

Nam-mô Đệ Nhất Tịch Tĩnh Lạc

Nam-mô Bí Mật Tối Thắng Đại Trượng Phu

Nam-mô Điều Phục Thanh Văn Giả

Nam-mô Lợi Ích Chư Hữu Tình

Nam-mô Thế Gian Cúng Dường Xuất Thế Trí

Nam-mô Thánh Trí Chiếu Thế Gian

Nam-mô Ly Thế Pháp Lợi Dưỡng

Nam-mô Xuất Thế Vi Như Lai

Nam-mô Đại Pháp Chủ

Nam-mô Đại Pháp Vương

Nam-mô Điều Ngự Minh

Nam-mô Cứu Độ Đệ Nhất Nhị Túc Tôn

Nam-mô Hành Nhẫn Nhục

Nam-mô Thiện Ý Đoan Nghiêm Tướng

Nam-mô Thiện Trì Thiện Giới Tướng

Nam-mô Nam-mô Kim Sắc Quang Thiện Thệ

Nam-mô Thiện Du Ái Tôn Trọng

Nam-mô Nhân Sư Tử Cát Tường Vân

Nam-mô Phật-Đà

Nam-mô Vô Úy Độc Trừ Ám

Nam-mô Vô Biên Lợi Thế Gian

Nam-mô Vô Đẳng Tam Hữu

Nam-mô Năng Đoạn Chư Kiết Phược

Nam-mô Vô Ngã Tối Đệ Nhất

Nam-mô Phổ Chiếu Nhất Thiết Nhãn

Nam-mô Chứng Lý Tịnh Tuệ Nhãn

Nam-mô Tam Tuệ Chân Thật Nhãn.

    Như vậy một trăm lẻ tám danh hiệu. Nếu lại có người vào buổi sớm, phát ý thành tâm, hoặc đọc tụng, hoặc lễ niệm, hoặc ghi nhớ, hoặc lắng nghe, sẽ được phúc đức cát tường tối thượng, có tất cả phiền não và các tội nghiệp đều chóng được thanh tịnh, không bị luân hồi, sẽ được giải thoát cho đến thành Phật.

 

 Công đức danh hiệu Đại Mâu-Ni

 Con nay đọc tụng và lễ niệm

 Khắp đem hồi thí cho quần sinh

 Cùng được chứng thành quả bồ-đề.

 

CA NGỢI MỘT TRĂM LẺ TÁM DANH HIỆU PHẬT

                             

 

 

 

Ý kiến bạn đọc
25 Tháng Bảy 202317:57
Khách
Nam Mô A Di Đà Phật 🙏🙏🙏
Em sẽ cố gắng vẽ được tất cả các danh hiệu Phật 🙏🙏🙏🪷❤️
15 Tháng Bảy 201801:53
Khách
12 - Danh Hiệu Hoa Phật

 Như vậy có mười hai danh hiệu Hoa Như Lai. Nếu lại có người "tu-sĩ cư-sĩ" vào buổi sáng sớm phát ý thành tâm hoặc đọc tụng đảnh lễ niệm phật, buổi trưa và buổi chiều "tối "hoặc đi đứng nằm ngồi ghi nhớ niệm phật, sẽ được phúc đức cát tường tối vô thượng, tất cả sẽ được giải thoát phiền não cho đến thành quả vị Phật.
 
1 - Nam-mô Hoa Đại Kim Tiên

2 - Nam-mô Hoa Công Đức Hải

3 - Nam-mô Hoa Như Lai

4 - Nam-mô Hoa Ứng Cúng

5 - Nam-mô Hoa Thiện Thệ

6 - Nam-mô Hoa Thế Tôn

7 - Nam-mô Hoa Thế Gian Giải

8 - Nam-mô Hoa Pháp Đăng

9 - Nam-mô Hoa Vương Tử

10 - Nam-mô Hoa Thanh Tịnh

11 - Nam-mô Hoa Giải Thoát

12 - Nam-mô Hoa Viên Mãn
 
* Long Hoa... huyền bí sẽ chọn một đức phật vị lai sẽ thành phật tài đức vẹn toàn, hiệu là Hoa như lai dự hội long hoa, cõi thế gian này có kỳ kiếp của phật.

" giấc mơ huyền bí "
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 33137)
Các chuyên gia đã từng nói cơ năng não bộ của con người so với máy vi tính phức tạp nhất trên thế giới lại càng phức tạp hơn.
(Xem: 6523)
Phật Đà Thập Đại Đệ Tử Tán - Hòa thượng Tuyên Hóa giảng thuật, Nguyễn Minh Tiến Việt dịch
(Xem: 11248)
Các tác phẩm của Thầy phần lớn được dịch từ Hán tạng, gồm giới kinh và các nguồn văn học Phật giáo Đại thừa với tư tưởng uyên thâm về triết họctâm lý học.
(Xem: 30388)
Đã phát khởi chí nguyện Đại thừa, lại kiên quyết thực hiện chí nguyện ấy, đó thực sự là cung cách hùng dũng của con sư tử đang vươn mình, và do đó phải được nhìn đến bằng cung cách của con voi chúa.
(Xem: 30426)
Vua và phu nhân gởi thơ cho Thắng Man, đại lược ca ngợi công đức vô lượng của Như Lai, rồi sai kẻ nội thị tên Chiên Đề La đem thư đến nước A Du Xà... HT Thích Thanh Từ dịch
(Xem: 7963)
Tất cả các nhà đạo học và thế học muốn thành tựu kết quả tốt đẹp trong cuộc đời, thì trước hết, họ phải trải qua quá trình kham nhẫn, nỗ lực, tu, học, rèn luyện tự thân, giúp đỡ, và đem lại lợi ích cho tha nhân.
(Xem: 12161)
Bảy Đức Thế Tôn quá khứ từ Thế Tôn Tỳ Bà Thi, Thế Tôn Thích Ca, và chư Thế Tôn vị lai đều chứng ngộ Vô Thượng Bồ Đề từ sự chứng ngộ sự thật Duyên khởi.
(Xem: 12234)
Trong các bản Kinh Pháp Cú, phổ biến nhất hiện nay là Kinh Pháp Cú Nam Truyền, tức là Kinh Pháp Cú dịch theo Tạng Pali.
(Xem: 11578)
Có lần Đức Phật sống tại Rajagaha (Vương Xá) trong Khu Rừng Tre gần Nơi Nuôi Những Con Sóc. Lúc bấy giờ, vị Bà La Môn tên là Akkosa Bharadvaja đã nghe người ta đồn đãi như sau:
(Xem: 12784)
Tôi nghe như vầy. Có lần Đức Phật, trong khi đi hoằng pháp ở nước Kosala nơi có một cộng đồng rất đông Tỳ Kheo, ngài đi vào một tỉnh nhỏ nơi cư trú của người Kalama
(Xem: 34715)
Quy Sơn Cảnh Sách Học Giải - Tác Giả: Thiền Sư Quy Sơn Linh Hựu; Thích Thiện Trí (Thánh Tri) Phỏng Việt Dịch và Viết Bài Học Giải
(Xem: 9829)
Kinh này khởi đầu bằng lời người Bà La Môn hỏi rằng làm thế nào người ta có thể tự thanh tịnh hóa khi nhìn thấy một vị Thượng nhân đã Thanh tịnh,
(Xem: 52237)
Nguyên xưa ngài Quán Nguyệt Pháp sư đem hai thời kinh khóa tụng: Mai đóng chung và chiều nhập chung lại làm một đại thể làm một tập lớn. - Chú giải: Ngài Quán Nguyệt; Dịch giả: HT Thích Khánh Anh
(Xem: 10725)
Tôi nghe như vậy: Một thời, đức Thế Tôn trú tại thành phố Śrāvastī (Xá-vệ), nơi rừng cây Jeta (Kì-đà), vườn của Ông Anāthapiṇḍada (Cấp-cô-độc),
(Xem: 10492)
Bài kinh này trong đoạn cuối (bài kệ 787), câu “không nắm giữ gì, cũng không bác bỏ gì” được Thanissaro Bhikkhu ghi chú rằng ...
(Xem: 10696)
Lúc bấy giờ, Bồ tát Đại sĩ Akṣayamatir[1] từ chỗ ngồ đứng dậy, vắt thượng y[2] qua một bên vai, chắp hai tay[3] hướng về đức Thế Tôn và thưa rằng:
(Xem: 10446)
Khi khảo sát về PHÁT BỒ-ĐỀ TÂM, chúng tôi tự nghĩ, chúng ta cần phải biết Bồ-Đề là gì? Bồ-Đề Tâm là thế nào? Phát Bồ-Đề Tâm phải học theo những Kinh, Luận nào?
(Xem: 13059)
Đại ý bài kinh này Đức Phật dạy chúng đệ tử không nên truy tìm quá khứ, không nên ước vọng tương lai vì quá khứ đã đoạn tận.
(Xem: 16242)
Evaṃ me sutaṃ, “như vầy tôi nghe”, là lời Ngài Ananda bắt đầu mỗi bài kinh mà có lẽ không Phật tử nào là không biết.
(Xem: 21810)
Nếu tính từ thời điểm vua Lương Vũ Đế tổ chức trai hội Vu lan ở chùa Đồng Thái vào năm Đại Đồng thứ tư (538), thì lễ hội Vu lan của Phật giáo Bắc truyền đã có lịch sử hình thành gần 1.500 năm.
(Xem: 9597)
Phật dạy giới này áp dụng chung cho tất cả các Phật tử tại gia, không phân biệt Phật tử này thuộc thành phần hay đẳng cấp xã hội nào.
(Xem: 7106)
Sa-môn Thích Đàm Cảnh dịch từ Phạn văn ra Hán văn, tại Trung-quốc, vào thời Tiêu-Tề (479-502). Cư sĩ Hạnh Cơ dịch từ Hán văn ra Việt văn, tại Canada, năm 2018.
(Xem: 10371)
Đức Phật A Di Đà tự thân có ánh sáng vô lượng, chiếu khắp cả mười phương mà không có vật gì có thể ngăn che. Vì vậy nên Phật A Di Đà có nghĩa là Vô Lượng Quang Phật.
(Xem: 12719)
Nguyên tác Hán văn: Tì-kheo Linh Diệu, tông Thiên Thai soạn - Dịch sang tiếng Việt: Thích Thọ Phước
(Xem: 12762)
Ngài Buddhaghosa sanh ra và lớn lên nước Magadha, thuộc Trung Ấn Độ, vào thế kỷ thứ V trong ngôi làng Ghosa, gần địa danh nơi đức Phật thành đạo Bodhigaya
(Xem: 16211)
Nghiên Cứu Về Kinh A Hàm (Ãgama, Sanscrist)
(Xem: 16511)
Ai nói như sau, này các Tỷ-kheo: "Người này làm nghiệp như thế nào, như thế nào, người ấy cảm thọ như vậy, như vậy".
(Xem: 13838)
Đây là những điều tôi nghe hồi Bụt còn ở tại tu viện Cấp Cô Độc trong vườn cây Kỳ Đà ở thành Vương Xá.
(Xem: 16563)
Vào thời Đức Thích-ca-mâu-ni, không có hệ thống chữ viết được phổ biếnẤn Độ. Do đó, những thuyết giảng của Ngài được ghi nhớ và ...
(Xem: 12097)
"Lại nữa, lúc bấy giờ Mahāmati thưa rằng: “Bạch Thế Tôn, ngài đã từng dạy rằng: từ lúc Như Lai chứng nghiệm giác ngộ cho đến...
(Xem: 13788)
Kinh Địa Tạng là một trong các kinh Đại thừa được phổ biến rộng rãi trong quần chúng Việt Nam từ hơn nửa thế kỷ nay song song với các kinh Kim Cương, Di Đà, Phổ Môn...
(Xem: 14305)
Nguyên tác: Tôn giả Thế Thân (Acarya Vasubandhu) - Hán dịch: Tam Tạng Pháp sư Huyền Tráng; Việt dịch: Tỳ khưu Tâm Hạnh
(Xem: 9178)
No. 1613 - Nguyên tác: Tôn giả An Huệ; Dịch Hán: Tam Tạng Pháp sư Địa-bà-ha-la; Dịch Việt: Tâm Hạnh
(Xem: 11730)
Duy thức nhị thập luận, do bồ tát Thế Thân soạn, ngài Huyền trang dịch vào đời Đường... được thu vào Đại chính tạng, tập 31, No.1590.
(Xem: 11250)
Bồ-tát Trần Na tạo luận. Tam tạng Pháp sư Huyền Trang phụng chiếu dịch. Việt dịch: Quảng Minh
(Xem: 16284)
Nghe như vầy, một thời Đức Phật ở nước Xá Vệ ở vườn Kỳ Thọ Cấp Cô Độc cùng chúng đại Tỳ Kheo năm trăm vị. Bấy giờ các thầy Tỳ Kheo...
(Xem: 14328)
No. 699; Hán dịch: Đời Đại Đường, Trung Thiên Trúc, Tam tạng Pháp sư Địa bà ha la, Đường dịch là Nhật Chiếu
(Xem: 16187)
Đức Phật Thích-Ca Mưu-Ni, bắt đầu chuyển pháp-luân, độ cho năm vị Tỳ-Khưu là Tôn-giả Kiều-Trần-Như v.v... Sau cùng, Ngài thuyết pháp độ cho ông Tu-bạt-đà-la.
(Xem: 12684)
Kinh Phạm Võng nằm trong Đại Chánh Tạng, tập 24, ký hiệu 1484, gọi đủ là Phạm võng kinh Lô xá na Phật thuyết bồ tát tâm địa giới phẩm đệ thập
(Xem: 12070)
Phật thuyết-giảng Kinh Phạm-Võng để dạy về giới-luật, và các pháp cao-siêu vượt thoát được sáu mươi hai kiến-chấp vốn là các tà-kiến đã...
(Xem: 11788)
Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở Savatthi, tại Jetavana, vườn ông Anathapindika (Cấp Cô Độc). Ở đây,,,
(Xem: 15647)
Đại Chánh Tân Tu, Bộ Kinh Tập, Kinh số 0434; Dịch Phạn - Hán: Tam Tạng Cát-ca-dạ, Dịch Hán - Việt và chú: Tỳ-kheo Thích Hạnh Tuệ; Hiệu đính: HT Thích Như Điển
(Xem: 11496)
Đời Đường, Thận Thủy Sa Môn Huyền Giác Soạn; Thánh Tri dịch nghĩa Việt và viết bài học giải...
(Xem: 14014)
Phật giáo được khai sáng ở Ấn-độ vào năm 589 trước kỉ nguyên tây lịch (năm đức Thích Ca Mâu Ni thành đạo), và đã tồn tại liên tục, phát triển không ngừng trên ...
(Xem: 11999)
Trong truyền thống Phật giáo Bắc truyền, Dược Sư là một bản kinh thường được trì tụng nhằm mục đích giải trừ tật bệnh, cầu nguyện bình an...
(Xem: 12610)
Thích-ca là phiên âm của tiếng Phạn. Phiên âm Hán Việt là Năng Nhân. Tức là họ của đấng hóa Phật ở cõi Ta-bà...
(Xem: 14977)
Kinh chuyển Pháp luân là bài thuyết Pháp đầu tiên của Đức Phật Thích-ca sau khi Ngài đã đắc đạo.
(Xem: 11949)
Ba Ngàn Oai Nghi Của Vị Đại Tỳ Kheo - Được xếp vào tập T24 - Kinh số 1470 - Tổng cộng kinh này có 2 quyển
(Xem: 13110)
Những gì xảy ra trong thế giới này đều bị qui luật Nhân quả chi phối. Mọi thứ xuất hiện ở đời đều có nhân duyên. Hạnh phúcthế gian hay Niết bàn của người tu đạo không ra ngoài qui luật ấy.
(Xem: 14514)
Satipatthana Sutta là một bản kinh quan trọng làm nền tảng cho một phép thiền định chủ yếu trong Phật giáo là Vipassana...
(Xem: 20658)
Kinh Tứ Thập Nhị Chương là một bài Kinh được truyền bá khá rộng rải ở các Tồng Lâm Tự Viện của Trung QuốcViệt Nam từ xưa đến nay.
(Xem: 13200)
Bản dịch này được trích ra từ Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh Vol. 48, No. 2010. Bởi vì lời dạy của Tổ Tăng Xán quá sâu sắc, súc tích, và bao hàm trong 584 chữ Hán,
(Xem: 10927)
Dịch từ Phạn sang Tạng: Kluḥi dbaṅ-po, Lhaḥi zla-ba; Dịch Tạng sang Việt: Phước Nguyên
(Xem: 20677)
Trí Phật là trí Kim – cang, Thân Phật là thân Kim – Sắc, cõi Phật là cõi Hoàng – kim, lời Phật tất nhiên là lời vàng.
(Xem: 14334)
Bấy giờ Hòa Thượng Vakkali nhìn thấy Đức Phật đang đi đến từ xa, và ông đã cố gắng ngồi dậy.
(Xem: 20344)
Xin dâng hết lên Tam Bảo chứng minh và xin Quý Ngài cũng như Quý Vị tùy nghi xử dụng in ấn tiếp tục hay trì tụng cũng như cho dịch ra những ngôn ngữ khác...
(Xem: 17633)
Niệm Phật Tâm Muội do HT Hư Vân soạn, Sa môn Hiển Chơn dịch; Tọa Thiền Dụng Tâm Ký do Viên Minh Quốc Sư soạn, HT Thích Thanh Từ dịch
(Xem: 14002)
Khi Bồ-tát Quán Tự Tại hành sâu Bát-nhã Ba-la-mật-đa, ngài soi thấy năm uẩn đều KHÔNG, liền qua hết thảy khổ ách.
(Xem: 31848)
Viết ra các bài Phật học thường thức này, chúng tôi không có tham vọng giới thiệu toàn bộ Phật pháp và chỉ cốt giúp cho các bạn sơ cơ hiểu được một cách đúng đắn, đạo lý năm thừa trong Phật giáo mà thôi.
(Xem: 12008)
Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh, Kinh văn số 1675. Tác giả: Long Thọ Bồ Tát; Sa Môn Sắc Tử dịch Phạn sang Hán; HT Thích Như Điển dịch Việt
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant