Hán dịch: Sa môn Trúc Phật Niệm
Việt dịch: Thích Nữ Tịnh Quang
KINH
TRUNG
ẤM: QUYỂN THƯỢNG
ĐỨC DIỆU GIÁC NHƯ LAI ĐƯA CHƯ BỒ TÁT VÀO TRUNG ẤM GIÁO HÓA
Bấy giờ Đức Diệu Giác Như Lai chí Chơn Đẳng Chánh Giác rõ thấu chúng sanh hoàn toàn không còn một tạp niệm, nên vào Trung Ấm thọ pháp cấm giới, được nhiều lợi ích và đã độ thì vô lượng. Ngài biến lập thệ lớn để thi hành phật sự. Lúc này Đức Diệu Giác Như Lai nhập vô Kiến Đỉnh Tam Muội khiến các đại chúng Chư Bồ Tát vô số nghìn ức không ngằn mê đều giống như sắc thể của Đức Diệu Giác Như Lai không sai khác. Ngay lúc này Ngài Đại Ca Diếp chư Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc và Ưu Bà Di ở cõi Diêm Phù Đề, và Trời, Rồng, Quỷ Thần, Ca Lưu La, Chân Đà La, Ma Đầu La, Càn Thát Bà, Cưu Bàn Trà, Phú Đan Na, Nhơn và Phi Nhơn, tám ức một trăm nghìn chúng sanh của Bát Quốc Vương dùng thần túc lực cùng vào Trung Ấm.
Bấy giờ Đức Thế Tôn ở giữa các chúng mà nói kệ rằng:
Mê
lầm của Trung Ấm
Mù
tối
chẳng Tam Tôn
Chuyển
thân
theo năm đường
Tùy
chỗ
làm dẫn đến
Hoặc
sa
hai nẻo thiên
Hoặc
vào
chốn ba đường
Ô
thay thật xót thương
Nay
Như
Lai đã đến
Trung
Ấm
được độ rồi
Nguyện
ta
cũng hoàn thành
Vô
hình
thọ hình giáo
Đoạn
tưởng
đoạn sạch gốc
Ba
đời
các Chư Phật
Đều
thực
hiện pháp nầy
Sắc
pháp
tự lẫy lừng
Diệt
dùng
Định Ý đạo
Như
Lai
- tướng chân thật
Không
sinh
không khởi diệt
Quán
thân
nội ngoại không
Biết
rõ
pháp chẳng thường
Đi
từ
gốc si ái
Như
tro
phủ trên than
Kẻ
ngu
bảo lửa mất
Thực
ra
lửa mãi còn
Tâm
là
cội nhân độc
Thiện
ác
theo tâm đó
Hành
thiện
thì đến thiện
Hành
ác
thì đến ác
Như
người
làm việc ác
Cho
rằng
không quả báo
Khi
nghiệp
báo đến rồi
Nào
ai
thay thế được
Phạm
giới
không hành pháp
Tự
xưng
không ai bằng
Lõa
hình
ăn trái cây
Cúng
thờ
thần Nhật Nguyệt
Ba
ác
đạo tự rơi
Biết
kiếp
nào ra khỏi
Những
ai
phi Phật tử
Dẫu
gần
vẫn xa Ta
Lúc này, Đức Diệu Giác Như Lai nói xong kệ nầy, liền dùng thần lực vào trong Trung Ấm hóa làm tòa Cao thất bảo và giảng đường thất bảo. Nơi đây lụa-phan giăng phủ, thềm thang làm bằng vàng bạc và lưu ly là đất. Sau vườn có ao tắm kết bằng thất bảo, chim nhạn, chim uyên … các loài chim quí cùng cất tiếng hót. Thế rồi Đức Thế Tôn lại dùng thần lực khiến cho chúng sanh đó sống với sinh mạng trong bảy ngày, với sinh mạng sáu ngày, năm ngày, bốn ngày, ba ngày, hai ngày và một ngày rồi kết thúc.
Lúc này Đức Thế Tôn quán nơi tâm hướng vọng của chúng sanh này, muốn phân biệt rõ phương diện của từng trụ vị, như từng phương diện của tứ hướng tứ đắc, Cửu trụ của sơ phát tâm có các lãnh vực riêng. Lãnh vực trụ vị của nhân quả Bích Chi Phật.
Bấy giờ Đức Thế Tôn hóa ra bảy trăm ức na do tha Cao tòa bằng bảy báu, cứ mỗi Cao tòa có Hóa Phật, mỗi một Hóa Phật đều nói bốn bài kệ phi thường:
Tất
cả hành vô thường
Thức
là
pháp ngoại trần
Có
khởi
thì có diệt
Diệt
kia
chính là lạc
Không
sanh,
già, bệnh, chết
Cũng
không
có ba hữu
Vào
hẳn
hư không giới
Là
nhà
của Chư Phật
Chẳng
sợ,
chẳng vết nhơ
Chẳng
bị
dục nhiễm ái
Trang
sức
và năm dục
Hết
hẳn
không còn chi
Nếu
dứt
trăm tám ái
Tập
pháp
cũng trừ luôn
Trước
diệt
sau không sinh
Ba
mươi
bảy đạo phẩm
Không-vô
tướng-vô
nguyện
Lộ
trình
Phật đi qua
Những
chúng
sanh lợi căn
Vừa
nghe
không ngần ngại
Dùng
gươm
tuệ đoạn trừ
Như
lửa
đốt núi đồng
Chúng
hữu
tình khó ngộ
Chư
Phật
trước ban rằng
Tội
căn
sâu kiên cố
Dù
thương
đâu cứu được
Trung
Ấm
thọ các thân
Chỉ
bày
theo ngôn giáo
Dù
trước
chẳng phát tâm
Nghe
pháp
thì được độ
Đương khi Đức Phật nói kệ tụng này, có bảy mươi tám ức một trăm nghìn na do tha chúng sanh Trung Ấm khởi vô thượng chánh chơn đạo ý, phát tâm bồ đề.
Bấy giờ Đức Diệu Giác Như Lai, đột nhiên đang ở giữa hội chúng bay lên tòa Cao Úy. Mười phương Chư Thần Thông Bồ Tát ngồi ở bên trái. Ngài Ma Ha Ca Diếp và bốn chúng Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc và Ưu Bà Di ở cõi Diêm Phù Đề ngồi ở bên phải. Các Trời, Rồng, Quỷ Thần và Đại Quốc Vương ngồi ở sau Đức Phật.
Từ cõi Tứ Thiên Vương, Sơ Đao Lợi Thiên Vương, Diệm Thiên, Đâu Thuật Thiên, Ái Thiên, Ba Lợi Đà Thiên; Ái Ba Ma Na Thiên, A Hội Đậu Tu Thiên, Thủ Ha Thiên, Ba Lợi Đà Thủ Ha Thiên, Tu Trệ Thiên, Tu Trệ Kỳ Nậu Thiên và A Ca Nị Sất Thiên ở giữa hư không rải hoa cúng dường và trổi các thứ thiên nhạc.
Chúng sanh Trung Ấm ở trước mặt Như Lai lãnh hội giáo pháp. Lúc đó Thế Tôn dùng oai thần của Phật, khiến cho các chúng sanh trong lòng nghĩ rằng: Đức Phật chỉ vì Ta mà nói pháp ngoài ra không vì ai khác. Lúc này Đức Thế Tôn mới nói kệ rằng:
Như
Lai vô lượng giác
Thần
thông
không thể lường
Vào
ra
vách núi đá
Như
chim
lượn hư không
Ta
vốn
từ nhiều kiếp
Vun
trồng
nhiều công đức
Độ
sanh
không ngừng nghỉ
Khiến
phát
bồ đề tâm
Niết
bàn
nào lai khứ
Cũng
chẳng
thấy độ ai
Ta
ở
nơi Song Thọ
Chuyển
thân
đến chốn này
Xưa
ta
phát đạo tâm
Với
chúng
sanh Thệ độ
Một
người
chưa độ xong
Ta
không
bao giờ bỏ
Xét
người
Trung Ấm đây
Đều
có
thượng-trung-hạ
Chỉ
dùng
ba cú nghĩa
Tứ
đế
pháp chơn như
Dâm-nộ-si
mới
giảm
Phải
thiền
định để trừ
Tám
trăm
bệnh ngặt nghèo
Tám
vạn
bốn nghìn cấu
Bố
thí
trì giới nhẫn
Tinh
tấn,
thiền, trí tuệ
Cần
phương
tiện khéo léo
Chặt
phứt
ba độc căn
Sắc
vốn
chẳng của Ta
Chủ
gốc
sắc ái là?
Rõ
thấu
sắc vô hình
Đáng
gọi
hành phạm chí
Xưa
Ta
chưa thành Phật
Bị
sắc
làm mê hoặc
Đọa
bốn
pháp điên cuồng
Trầm
mình
biển tử sanh
Nay
mới
hiểu gốc sắc
Thấy
sắc
đây chân thật
Thọ
tưởng
hành thức pháp
Bẩn
dơ
không chân đạo
Âm
nhập
mười tám giới
Hai
mươi
hai căn pháp
Mỗi
mỗi
thảy tận tường
Lặng
yên
không đắm trước
Cõi
Dục
Trung Ấm Nhơn
Trần
cấu
đều vi tế
Cũng
như
áo mới may
Bụi
đất
làm dơ dáy
Người
có
mắt trí tuệ
Rũ
áo
bụi liền bay
Hàng
chúng
sanh Trung Ấm
Có
khác
gì đó đâu
Dâm-nộ-si
vi
tế
Nghe
pháp
liền ngộ thôi
Chỉ
hướng
tâm đừng đổi
Tức
đắc
Tu Đà Hoàn
Tam
chuyển
thập nhị hành
Đắc
Tu
Đà Hàm tiếp
Các
phần
tư hoại hết
Thì
được
quả Bầt Hoàn
Khổ
bặt,
si ái trừ
Đắc
thành
A La Hán
Xưa
có
tám muôn ức
Bậc
đắc
hai quả đầu
Tám
vạn
bốn nghìn ức
Bậc
đạo
nhơn Bất Hoàn
Trăm
vạn
hai nghìn ức
Hằng
hà
sa La Hán
Lục
thông
thân trong suốt
Hướng
đến
các Phật thừa
Tám
vạn
bốn nghìn ức
Hướng
về
tâm Bồ Tát
Số
đông
như bụi trần
Ta
ở
Diêm Phù Đề
Khổ
hạnh
nào tính được
Thí
quốc
tài vợ con
Đầu,
mắt,
xương, máu, tủy
Tâm
vững
tợ Kim Cang
Chẳng
bị
ma khuấy động
Mừng
thay
đại phúc lành
Nguyện
nào
không thành tựu