Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Bảo ấn tâm vô năng thắng tổng trì đại tùy cầu đa-ra-ni

16 Tháng Mười Hai 201100:00(Xem: 14572)
Bảo ấn tâm vô năng thắng tổng trì đại tùy cầu đa-ra-ni

BẢO ẤN TÂM VÔ NĂNG THẮNG 

TỔNG TRÌ ĐẠI TÙY CẦU ĐA-RA-NI 
Sa-môn Thích Viên Đức dịch

Nẳng mồ tát phạ đát tha nghiệt đá nẫm Nẵng mồ nẵng mạc tát phạ một đà mạo địa tát đát-phạ tỳ dược Một đà đạt mạ tăng chi tỳ dược, đát nhĩ dã tha:

Úm Vĩ bổ ra nghiệt bệ Vĩ bổ ra vĩ ma lệ nhạ dã nghiệt bệ Phạ nhựt-ra nhập-phạ lã nghiệt bệ Nga để nga hạ ninh Nga nga nẵng vĩ thú đạt ninh.

Úm Tát phạ bá bả vĩ thú đạt ninh.

Úm Ngu rô nã phạ để Nga nga lị nĩ Nghĩ lị nghĩ lị Nghiễm ma lị nghiễm ma lị Ngược hạ ngược hạ Nghiệt nga lị nghiệt nga lị Nghiễm ba lị nghiễm ba lị Nga để nga để Nga ma nĩnh nga lệ Ngu rô ngu rô ni Tả lê a tã lê mẫu tả lê Nhạ duệ vĩ nhạ duệ Tát phạ bà dã vĩ nga đế Nghiệt bà tam bà ra ni Tất lị tất lị Nhị lị kỳ lị kỳ lị Tam mãn đá ca ra-sái ni Tát phạ thiết đốt-rô bát-ra mạt tha nĩnh Ra khất-sái ra khất-sái Ma ma Tát phạ tát đát-phạ nan tả Vĩ lị vĩ lị Vĩ nga đá Phạ ra nõa bà dã nẵng xả nĩnh Tô lị tô lị Tức lị Kiếm ma lê vĩ ma lê nhạ duệ Nhạ dã phạ hề Nhạ dã phạ để Bà nga phạ để Ra đát-nẵng ma củ tra ma lã đà lị nĩ Phạ hộ vĩ vĩ đà vĩ tức đát-ra phệ sái rô bã đà lị Bà nga phạ để Ma hạ vĩ nhĩ-dã nễ vĩ Ra khất-sái ra khất-sái Ma ma Tát phạ tát đát-phạ nan tả Tam mãn đá tát phạ đát-ra Tát phạ bá bả vĩ thú đà nĩnh Hộ rô hộ rô Nặc khất-sát đát-ra ma ra đà lị ni Ra khất-sái khất sái mãm Ma ma A nẵng tha tả Đát-ra noa bã ra dã nõa tả Bả lị mồ tả dã minh Tát phạ nhục khế tỳ dược tán ni tán ni tán ni nĩnh Phệ nga phạ để Tát phạ nột sắt-tra nĩnh phạ ra ni Thiết đốt-rô bạc khất-xái Bát-ra mạt tha nĩnh Vĩ nhạ dã phạ hế nĩnh Hộ rô hộ rô Tổ rô tổ rô A dục bá lã nĩnh tô ra Phạ ra mạt tha nĩnh Tát phạ nể phạ đá Bố tư đế Địa lị địa lị Tam mãn đá phạ lộ chỉ đế bát ra bệ Bát-ra bệ tô bát-ra bà Vĩ thuấn đệ Tát phạ bá bả vĩ thú đạt ninh Đạt ra đạt ra đạt ra ni Đạt ra đạt lệ Tô mẫu tô mẫu Rô rô tả lê Tả lã dã nỗ sắt khàm bổ ra dã minh a thiêm thất-lị Phạ bổ đà nam Nhạ dã kiếm ma lê Khất-sử ni khất-sử ni Phạ ra nễ phạ ra năng củ thế.

Úm Bát nột-ma vĩ thuấn đệ Thú đà dã thú đà dã Vĩ thuấn đệ Bã ra bã ra Tỷ lị tỷ lị Bộ rô bộ rô Mộng nga lã vĩ thuấn đệ Bạt vĩ đát-ra mục khế Kiệt nghĩ nĩ kiệt nghĩ nĩ Khư ra khư ra Nhập-phạ lị đa thủy lệ Tam mãn đa bát-ra sa lị đá phạ bà tất đa thuấn đệ Nhập phạ lã nhập phạ lã Tát phạ nể phạ nga nõa tam ma ca ra-sái nỉ Tát để-dã phạ đế đa ra Đát ra dã mãm Nẵng nga phạ lồ chỉ đế Ra hộ ra hộ Hộ nỗ hộ nỗ Khất-sử ni khất-sử ni Tát phạ ngật ra hạ bạc khất-sái ni Thủy nghiệt lị thủy nghiệt lị Tổ mẫu tổ mẫu Tổ mẫu tố mẫu Tổ vĩ tả lệ Đa ra đa ra Nẵng nga vĩ lộ chỉ nĩnh đa ra dã đổ mãm Bà nga phạ để A sắt-tra ma hạ đốt rô na bà duệ tỳ dược Tam mẫu nại-ra ta nga ra Bát lị-diễn đãm bá đá lã nga nga nẵng đát lãm Tát phạ đát ra Tam mãn đế nẵng Trì xả mãn đệ nẵng Phạ nhựt-ra bát-ra ca ra Phạ nhựt-ra bá xả mãn diên nịnh nẵng Phạ nhựt-ra nhập phạ-lã vĩ thuấn đệ Bộ lị bộ lị Nghiệt bà phạ để Nghiệt bà vĩ thú đà nĩnh Cọc khất-sử tam bố ra ni Nhập phạ-ra nhập phạ-ra Tả ra tả ra Nhập phạ-lị nĩnh Bát-ra vạt sát đổ nễ phạ Tam mãn đế nẵng Nĩ nhĩ dữu na kế nẵng A mật-lật đa phạ ra-sái ni Nễ phược đá phạ đá ra nĩ A tỵ sẩn tả đổ mính Tô nga đa Phạ ngạ đa phạ ra phạ tả nẵng a mật-lật đa Phạ ra phạ bổ sái Ra khất-sái ra khất-sái Ma ma Tát phạ tát đát phạ nan tả Tát phạ đát ra Tát phạ na Tát phạ bà duệ tỳ-dược Tát mạo bát nại-ra phệ tỳ-dược Tát mạo bả dược nghê tỳ-dược Tát phạ nổ sắt-tra bà dã tỵ đát tả Tát phạ ca lị ca lã hạ vĩ nghiệt ra hạ Vĩ phạ na Nỗ ta-phạ bả nan nột ra nĩnh nhĩ đá mông nghiệt lí dã lô dá dã bả Vĩ nẵng xả nĩnh Tát phạ dược khất-xoa ra khất-soa bà Nẵng nga Nĩnh phạ ra ni Tát ra nỉ tát lệ Ma la ma ra ra ma phạ để Nhạ dã nhạ dã Nhạ dã đổ mãm Tát phạ đát-ra Tát phạ ca lãm Tất chiêu đổ minh Ế mãm ma hạ vĩ niệp ta đà dã ta đà dã tát phạ mạn noa lã ta đà nĩnh già đa dã Tát phạ vĩ cận-nẵng nhạ dã nhạ dã Tất đệ tất đệ Tô tất đệ Tất địa-dã tất địa-dã Một địa-dã một địa-dã Mạo đà dã mạo đà dã Bố ra dã bố ra dã Bố ra nĩ bố ra nĩ Bố ra dã minh a khổ Tát phạ vĩ nễ dã Vĩ nga đa Một đế Nhế dũ đa lị Nhạ dã phạ để Để sắt-tra để sắt-tra Tam ma dã ma nỗ bá la dã Đát tha nghiệt đa hật-rị nãi dã Thuấn đệ Nhĩ-dã phạ lộ ca dã đổ mãm A sắt-tra tỵ ma hạ ná lỗ noa bà duệ tì dượcTát ra tát ra Bát-ra tát ra bát-ra tát ra Tát phạ phạ ra nõa vĩ thú đà nĩnh Tam mãn đá ca ra man nõa lã vĩ thuấn đệ Vĩ nghiệt đế vĩ nghiệt đế vĩ nga đa ma ra vĩ thú đà nĩnh Khất-sử ni khất-sử ni Tát phạ bá bả vĩ thuấn đệ Ma ra vĩ nghiệt đa Đế nhạ phạ để Phạ nhựt-ra phạ để Đát-lại lộ chỉ-dã địa sắt-xỉ đế ta-phạ hạ Tát phạ đát tha nghiệt đa một đà tì sắt ngật-đế ta-phạ hạ Tát phạ mạo địa tát đát-phạ tì sắt ngật-đế tà ba ha Tát phạ nê phạ đa tì sắt ngật-đế tà ba ha Tát phạ đát tha nghiệt đa hật-lị nãi dã địa sắt xỉ đa hật-rị nãi duệ ta bà ha Tát phạ đát tha nghiệt đa tam ma dã tất đệ ta bà ha Ấn nại-lệ ấn nại-ra phạ để ấn nại-ra nhĩ-dã phạ lộ chỉ đế ta bà ha Một-ra hám-minh ta bà hạ một-ra hám-ma để-dữu sử đế ta bà ha Vĩ sắt-nõa nẵng mạc tắc hật-lị đế ta bà ha Ma hệ thấp-phạ ra mãn nỉ đa đa bố nhĩ đá duệ ta bà ha Phạ nhựt-ra đà ra phạ nhựt-ra bá ni ma ra vĩ lị-dã địa sắt-xỉ đế ta bà ha Địa-lị đa ra sắt-tra-ra sắt-tra-ra dã ta bà ha Vĩ rô trà ca dã ta bà ha Vĩ rô bá khất sáita bà ha Vĩ thất-ra ma noa dã ta bà ha Tạt đốt la ma hạ ra nhạ nẵng mạc tắc hật-lị đá dã ta bà ha Diễm ma dã ta bà ha Diễm ma bố nhĩ đa na mạc tắc hật-lị đá dã ta bà ha Phạ rô noa dã Ta bà ha Ma rô đá dã Ta bà ha Ma ha ma rô đá dã Ta bà ha A ngân-nẵng duệ Ta bà ha Nẵng nga vĩ lộ chỉ đá dã Ta bà ha Nễ phạ nga nễ tỳ-dược Ta bà ha Nẵng nga nga nễ tỳ-dược Ta bà ha Dược khất-sái nga nễ tỳ-dược Ta bà ha Ra kất-sái sa nga nễ tỳ-dược Ta bà ha Ngạn đạt phạ nga nễ tỳ-dược Ta bà ha A tô ra nga nễ tỳ-dược Ta bà ha Nga rô noa nga nễ tỳ-dược Ta bà ha Khẩn na ra nga nễ tỳ-dược Ta bà ha Ma hộ ra nga nga nễ tỳ-dược Ta bà ha Ma nộ sái tỳ-dược Ta bà ha A ma nộ sái tỳ-dược Ta bà ha Tát phạ nghiệt-ra hệ tỳ-dược Ta bà ha Tát phạ na khất sái đát lễ tỳ-dược Ta bà ha Tát phạ bộ đế tỳ dược ta bà ha Tất lị đế tỳ-dược Ta bà ha Tỳ xả tế tỳ-dược Ta bà ha A bả ta-ma lệ tỳ-dược Ta bà ha Cấm bạn nễ tỳ-dược Ta bà ha.

Úm Độ rô độ rô Ta bà ha.

Úm Đổ rô đổ rô Ta bà ha.

Úm Mẫu rô mẫu rô Ta bà ha. Hạ nẵng hạ nẵng tát phạ thiết đổt lỗ nẫm Ta bà ha Na hạ na hạ tát phạ nạp sắt-tra bát-ra nạp sắt-tra nẫm Ta bà ha Bả tả bả tả bát ra nạp sắt tra nẫm ta bà ha Bả tả bả tả tát phạ bát-ra thất dịch ca ba ra để dã nhĩ đát-ra nẫm Duệ ma ma Hế đế sử nõa Đế sam tát phệ sam thiết lị lãm nhập-phạ ra dã nạp sắt-tra tức đá nẫm Ta bà ha Nhập-phạ lý đá tì dã Ta bà ha Bát-ra nhập-phạ lý đá dã Ta bà ha Nỉ bã đa nhập-phạ ra dã Ta bà ha Tam mãn đa nhập-phạ ra dã Ta bà ha Ma ni bạt nại-ra dã Ta bà ha Bố ra-noa bả nại-ra dã Ta bà ha Ma hạ ca ra dã Ta bà ha Ma để-lị nga noa dã Ta bà ha Dược khất-sử ni nẫm Ta bà ha Ra khất-sái tỷ nẫm Ta bà ha A ca xả ma để-lị nẫm Ta bà ha Tam mẫu nại-ra nể phược tỷ nĩnh nẫm Ta bà ha Ra để-lị tả ra nẫm Ta bà ha Nĩ phạ ta tả ra nẫm Ta bà ha Để-lị tán-địa dã tả ra nẫm Ta bà ha Phệ lã tả ra nẫm Ta bà ha A phệ lã tạt ra nẫm Ta bà ha Nghiệt bà ha lệ tỳ-dược Ta bà ha Nghiệt bà tản đá ra ni. Hộ rô hộ rô Ta bà ha.

Úm Ta bà ha Ta phạ Ta bà ha Bộc Ta bà ha Bộ phạ Ta bà ha.Úm bộ ra-bộ phạ tát-phạ Ta bà ha Tức trí tức trí Ta bà ha Vĩ trí vĩ trí Ta bà ha Đà ra ni Ta bà ha Đà ra ni đà ra ni Ta bà ha A ngật nĩnh Ta bà ha Đế tổ phạ bổ Ta bà ha Tức lị tức lị Ta bà ha Tất lý tất lý Ta bà ha Một địa dã một địa dã Ta bà ha Tất địatất địaTa bà ha Mạn noa ra tất đệ Ta bà ha Man noa ra mãn đệ Ta bà ha Tỷ ra mãn đà nĩnh Ta bà ha Tát phạ thiết đốt-lỗ nẫm tàm ba tàm ba Ta bà ha Ta đãm bà dã ta đãm bà dã Ta bà ha Thân na thân na Ta bà ha Tẫn na tẫn na Ta bà ha Bạn nhạ bạn nhạ Ta bà ha Mãn đà mãn đà Ta bà ha Mãng hạ dã mãng hạ dã Ta bà ha Ma nĩ vĩ thuấn đệ Ta bà ha Tố lị-duệ tố lị-duệ tố lị-dã vĩ thuấn đệ vĩ thú đà nĩnh Ta bà ha Tán nại lệ tô tán nại lệ bố ra noa tán nại lệ Ta bà ha Khư la hệ tỳ-dược Ta bà ha Nặc khất-sát đát lệ tỳ-dược Ta bà ha Thủy phệ Ta bà ha Phiến để Ta bà ha Ta phạ ta để dã Dã nĩnh Tát-phạ hạ Thủy vãm yết-lị phiến để yết lị bổ sắt-trí yết lị ma ra mạt đạt nĩnh Ta bà ha Thất-lị yết lị Ta bà ha Thất-lị dã mạt đạt nĩnh Ta bà ha Thất-lị dã nhập-phạ ra nĩnh Ta bà ha Nẵng mẫu tư Ta bà ha Matư Ta bà ha Phệ nga phạ để Ta bà ha.

 

Bảy câu chân ngôn riêng

1. Tâm Phật tâm chân ngôn:

 Úm tát phạ đát tha nghiệt đa một đế Bát-ra phạ ra vĩ nga đa Bà duệ xả ma dã Bà-phạ minh Bà nga phạ để Tát phạ bá bế tỳ-dược ta-phạ ta-để bà phạ đổ Mẫu nễ mẫu nễ vĩ mẫu nĩnh Tả lệ tả ra nĩnh Bà dã vĩ nga đế Bà dã hạ ra nĩ Mạo địa mạo địa Mạo đà dã mạo đà dã Một địa lý một địa lý Tát phạ đát tha nghiệt đa hột-lị nãi dã túc sắt sĩ ta Ta bà ha.

2. Nhất thiết Phật tâm ấn chân ngôn:

Úm phạ nhựt-ra phạ để Phạ nhựt-ra bát-ra để sắt-xỉ đế thuật đệ tát phạ Đát tha nga đa mẫu nại-ra địa sắt xá nẵng địa sắt xỉ đế Ma hạ mẫu đát lệ Ta hạ.

3. Hoán đảnh chân ngôn:

Úm mẫu nĩnh mẫu nĩnh mẫu nĩnh phạ lệ A tị sảm tá đổ mãm Tát phạ đát tha nghiệt đa Tát phạ vĩ nễ dã tỉ sái tứ diệm Ma hạ phạ nhựt-ra hạ phạ tá mẫu nại-ra Mẫu nại-lị đới Tát phạ đát tha nga đa hật-rị nãi dạ địa sắt-xỉ đa Phạ nhật-lệ Ta bà ha.

4. Hoán đảnh ấn chân ngôn:

Úm a mật lật đa phạ lệ, phạ ra phạ ra, bát ra phạ ra vĩ thuật đệ, hồng hồng, phát tra phát tra ta bà ha.

5. Kiết giới chân ngôn:

Úm a mật lật đa vĩ lỗ chỉ nĩnh nghiệt bà tăng ra khất sái nĩ a yết sái nĩ, hồng hồng, phát tra phát tra ta bà hạ.

6. Phật tâm chân ngôn:

Úm vĩ ma lê, nhã dã phạ lê a mật lật đế hồng hồng hồng hồng phát tra phát tra ta bà ha

7. Tâm trung chân ngôn:

Úm bã ra bã ra tam bã ra tam bã ra ấn nại lĩ dã vĩ thú đà ninh hồng hồng rô rô tả sơ ta bà ha.

 

BẢO ẤN TÂM VÔ NĂNG THẮNG TỔNG TRÌ ĐẠI TÙY CẦU ĐA-RA-NI

--- Hết ---

(Sa-môn Thích Viên Đức, chùa Thiền Tịnh, dịch từ Hán ra Việt văn, 1976.)

Ví tính: Chúc Hiền Nguyễn thị Diệu Minh.

Source: thuvienhoasen

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 18602)
Đạo sư Padma nói: Hãy thực hành Pháp thập thiện và hãy có niềm tin vào cái nên tránh và cái nên làm theo các loại hậu quả trắng và đen của những hành động ấy.
(Xem: 21390)
Theo giáo lý đạo Phật, tâm là nhân tố chính trong mọi sự kiện hay việc xảy ra. Một tâm lừa dối là nguyên nhân của mọi kinh nghiệm mùi vị của samsara...
(Xem: 22173)
Bồ đề tâm, nghĩa là “tư tưởng giác ngộ”, nó có hai phương diện, một hướng đến tất cả chúng sanh và một tập trung vào trí huệ.
(Xem: 16880)
Nghi quỹ tu Pháp Đức Phật - Bổn Sư Shakya Năng Nhân Vương này có tên là “Kho tàng gia trì - Nghi quỹ Đức Phật” được dịch từ Tạng văn sang Việt văn...
(Xem: 13426)
Đức Phật, vô cùng thực tếthiện xảo, đã khai thị bằng vô số giáo pháp theo các cấp độ vi tế khác nhau nhằm giúp chúng sinh tiếp cận và thâm nhập thực tại.
(Xem: 22814)
Chúng ta nên thiền quán về đức Tara để trưởng dưỡng Bồ đề tâm từ sâu thẳm trong trong tim, phát triển tình yêu thươnglòng bi mẫn mạnh mẽ, đích thực...
(Xem: 19010)
Đức Văn Thù được kính ngưỡng là vị Bản Tôn của Trí tuệ Căn bản. Trí tuệ Văn Thù chính là Trí tuệ của mười phương ba đời chư Phật.
(Xem: 18465)
Bằng cách chúng ta tu tập quán tưởng Đức Phật Quán Thế Âm, sự hiện thân của Ngài chính là hiện thân của sự hợp nhất giữa trí tuệtừ bi...
(Xem: 21629)
Những Đạo sưcuộc đời được ghi chép trong quyển sách này là một số vị trong nhiều cá nhân hiếm hoi mà chúng ta có được ở Tây Tạng...
(Xem: 20040)
Thực hành Bổn tôn là phương pháp đặc biệt và lớn lao để nhanh chóng chuyển hóa những sự hiện hữu thế tục mê mờ thành sự giác ngộ.
(Xem: 14080)
Được thành lập vào cuối những năm 1960, trải qua 50 năm có lẽ, đến nay Thubten Choling là một trung tâm đào tạo Phật giáo Tây Tạng hàng đầu của trường phái Nyingma...
(Xem: 15010)
Sau khi định tâm, tôi nhắm mắt tưởng nhớ đến Thánh: “Hôm nay con thấy vô cùng hạnh phúc được đặt chân lên Tu viện, nơi Thánh Trulshik và các vị đạotu hành...
(Xem: 17245)
Theo những nghiên cứu lâu dàicẩn trọng, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã mạnh mẽ can ngăn các Phật tử Tây Tạng trong việc xoa dịu tinh linh hung tợn được gọi là Shugden (Dolgyal).
(Xem: 15885)
Từ bi không chỉ là đồng cảm. Trên thực tế, nó là tâm hiểu được sự bình đẳng, bình đẳng giữa bản thân và người khác, giữa tốt và xấu, bình đẳng trong mọi hiện tượng nhị nguyên.
(Xem: 13001)
Lama Lhundrup dùng sự biểu hiện của bệnh tật để thực hành pháp Tonglen cho chúng sanh, và Ngài thường bảo người khác gởi hết cho Ngài mọi sự lo âu...
(Xem: 13139)
Những người mới bắt đầu nên tập trung vào việc chắc chắn rằng động cơ của họ là thanh tịnh, và cầu nguyện chí thành đến vị thầy gốc. Đây là thực hành tốt nhất.
(Xem: 22654)
Luận văn trẻ trung tuyệt vời này đưa ra phương pháp tiếp cận dựa trên truyền thống, vạch ra các giai đoạn của con đường.
(Xem: 19369)
Tara là hiện thân lòng từ bi của chư Phật ba thời, quá khứ, hiện tạivị lai. Bà là vị Thánh nữ có khả năng thực hiệnhoàn thành mọi hoạt động giác ngộ của chư Phật.
(Xem: 37716)
Thật ra, là hoàn toàn sai lầm khi nói rằng tôn nam này kết hợp với tôn nữ kia. Đúng ra phải nói rằng trong Tự Tánh hiển lộ ra một hình tướng bất nhị.
(Xem: 17905)
Không tách lìa hiện tướngtánh không. Đây chính là chánh kiến, chẳng còn gì sở đắc được hơn.
(Xem: 14571)
Nếu ta tiếp cận Pháp như những đứa trẻ con, ta có thể nhớ lại giây phút đầu tiên ta gặp Giáo Pháp, nó trở nên quan trọng đối với ta ra sao...
(Xem: 19715)
Mục đích chính yếu của sự hóa hiện của một vị tái sanh là để tiếp tục công việc chưa hoàn tất của vị tiền nhiệm để hộ trì Giáo pháp và [hóa độ] chúng sinh.
(Xem: 14639)
Đức Tara nhanh chóng giúp bạn thành công trong việc đạt được hạnh phúc tối hậu của giác ngộ. Bạn nhận lãnh rất nhiều công đức tốt lành, hay nguyên nhân của hạnh phúc...
(Xem: 15939)
Nếu giáo Pháp của Đức Phật vẫn còn hiện hữu và con có một niềm tin vững chắc thì đơn giản con đã tích lũy rất nhiều công đức trong quá khứ.
(Xem: 29838)
Sự khai triển của Phật giáo đại thừa kết hợp với các dân tộc có nền văn hóa khác nhau đưa đến sự xuất hiện nhiều trình độ hiểu biết Phật giáo rất đặc sắc.
(Xem: 17769)
“Lời Cầu nguyện Đức Kim Cương Trì” là tập hợp hai bài giảng riêng biệt của ngài Tai Situpa. - Người dịch: Nguyên Toàn - Hiệu đính: Thanh Liên.
(Xem: 18534)
Hiện tại chúng ta đang sở hữu thân người quý giá và đã gặp được giáo lý Phật Đà. Nhờ sự gia trìlòng từ ái của chư đạo sư, chúng ta có thể thọ nhận, nghiên cứuthực hành giáo pháp.
(Xem: 19930)
Thực hành Kim Cương thừa được bắt đầu thông qua một quán đảnh. Để hiệu quả, quán đảnh đòi hỏi sự chứng ngộ của đạo sư, bậc trao truyền nó, cũng như sự tin tưởngtrí thông minh của đệ tử nhận nó.
(Xem: 19103)
Hệ thống Phật giáo Đại thừa được hình thành vào khoảng trước sau thế kỷ thứ nhất ở những vùng Nam Ấn Độ với chủ trương “Thượng cầu Phật đạo, hạ hóa chúng sinh”...
(Xem: 18566)
Luật nhân quả khiến chúng ta phải trải qua những kết quả của việc ta đã làm. Những nơi mà chúng ta trải qua sự chín muồi của nghiệp được gọi là sáu cõi luân hồi.
(Xem: 20698)
Việc chúng ta được sinh ra làm người mang lại cho ta cơ hội và thuận lợi để thực hành Pháp và cho ta con đường dẫn tới truyền thống bao lasâu xa của Phật Pháp.
(Xem: 19424)
Sau bồ đề tâm, người ta bước vào phần chính yếu của thực hành, được gọi là triệu thỉnh, triệu thỉnh gần hơn, thành tựuthành tựu vĩ đại, ví dụ, quán tưởng, trì tụng và định.
(Xem: 18529)
Khi đã thọ nhận giáo lý, chúng ta cần tự mình quán chiếu về nó. Chúng ta cần đạt được vài sự xác quyết và tin tưởng về giá trị và những phương pháp của giáo lý.
(Xem: 29870)
Phật Pháp dạy chúng ta các phương tiện để tạo ra an lạc cho bản thân. Để đạt được một niềm an lạc nào đó, ta không phải lao lực, mà cần phải làm việc bằng tâm thức của mình.
(Xem: 21606)
Trong Mật thừa, chính nhờ đạo sư mà bạn tiến tới giác ngộ. Vị thầy gốc tối thắng giới thiệu bạn đến trạng thái thiên bẩm của trí tuệ, chỉ nó ra cho bạn.
(Xem: 20822)
Thấu hiểu luật nhân quả sẽ giúp chúng ta luôn đi đúng đường, luôn tỉnh giác về chính mình, những hành động mà mình đang tạo tác và con đường mình đang đi.
(Xem: 26329)
“Milarepa, Con Người Siêu Việt” là bản dịch tiếng Việt do chúng tôi thực hiện vào năm 1970 và được nhà xuất bản Nguồn Sáng ấn hành tại Sài gòn vào năm 1971
(Xem: 52150)
Đại Luận Về Giai Trình Của Đạo Giác Ngộ (Lamrim Chenmo) - Nguyên tác: Je Tsongkhapa Losangdrakpa - Việt dịch: Nhóm Dịch Thuật Lamrim Lotsawas
(Xem: 21792)
Đời sau dài hơn đời này, vì thế hãy bảo vệ kho tàng đức hạnh của con để cung cấp cho tương lai. Khi con chết, con sẽ bỏ lại tất cả; chớ tham luyến bất kỳ điều gì.
(Xem: 35034)
Tùy thuộc vào thiền quán đều đặn trên tri kiến được thâu nhận xuyên qua an lập rằng không TÔI cũng không là của tôi hiện hữutự tính, các sự tượng trưng, tên là, ngã...
(Xem: 17252)
Một vị thầy đầy đủ năng lực được gọi là “bậc trì giữ Kim Cương sở hữu ba giới nguyện.” Ngài sở hữu những phẩm tánh hoàn hảo được trao cho bên ngoài với các biệt giới giải thoát...
(Xem: 18039)
Tôn giáophương tiện, là phương pháp hoặc công cụ có thể hỗ trợ mọi người hòa nhập vào đời sống tâm linh. Điều đó nên như vậy nhưng đôi khi nó lại không được thực hiện.
(Xem: 19587)
Trước khi kiến lập những rào cản thể chất, ta cần phải vượt qua những rào cản tinh thần. Bạn phải cảm thấy thực sự an lạc, dù đang ở bất kỳ đâu. Bạn phải biết khoan dungchấp nhận.
(Xem: 17473)
Khi chúng ta áp dụng các giáo lý của đức Phật, chúng ta tiến hành theo ba bước hay giai đoạn. Đầu tiên, chúng ta nghiên cứu giáo lý, học chúng một cách kĩ lưỡng.
(Xem: 30829)
Phật giác ngộ nhờ con đường Bồ Tát, con đường mà ngài đã trải qua từ đầu đến cuối. Ngài nói rằng với ngài điểm khởi đầu của con đường bồ đề tâm là trong cõi địa ngục.
(Xem: 19190)
Giáo lý Phật Đà được truyền đến Tây Tạng dưới sự bảo trợ của một dòng truyền thừa cổ xưa các vị vua.
(Xem: 19558)
Guru Rinpoche tuyên bố với Jomo Shedron rằng việc trì tụng lời cầu nguyện này cũng ngang bằng với việc trì tụng toàn thể Bài Trì tụng Hồng danh Đức Văn Thù.
(Xem: 19766)
Mục đích của việc cúng dường mạn-đà-la là xua tan sự bám chấp vào cái tôi và bất cứ kiểu thái độ quan niệm nào mà bám vào thứ gì đó như là của ai đó.
(Xem: 19407)
Đạo sư đại diện cho sự khuyến khích của sự thật; ngài đại diện cho sự kết tinh của lực gia trì, từ bitrí tuệ của chư Phật và mọi Đạo sư.
(Xem: 58766)
Tôi nghe như vầy: Một thời đức Bạc-già-phạm ở tại Trúc Y Ðạo tràng trong thành Thất-la-phiệt, cùng các vị đại Tỳ-khưu chúng gồm 1.250 người đều đầy đủ.
(Xem: 19768)
Ý Nghĩa Của Om Mani Padme Hum - Lạt ma Zopa Rinpoche – Thanh Liên Việt dịch
(Xem: 19125)
Bởi con đã có được thân người quý giá này, với những tự dothuận duyên Xin hãy cho con thành tựu các giáo lý quan trọng nhất!
(Xem: 15118)
Nguyện cầu tất cả các nguy hại và bao động ở mảnh đất tuyết này Nhanh chóng được an dịu và xua tan hoàn toàn Nguyện cầu Bồ đề tâm cao quý tối thượng...
(Xem: 33051)
Ngài Dudjom Rinpoche sinh năm 1904, trong một gia đình cao quý ở miền Đông Nam Tây Tạng tỉnh Pemako, một trong bốn “vùng đất tiềm ẩn” của Đức Liên Hoa Sinh.
(Xem: 17488)
Xuyên qua không gianthời gian Chúa tể quyền lực của khẩu và hiện thân của trí tuệ, Đức Văn Thù tôn quý Xin hãy ngự mãi trên bông sen trong tâm con...
(Xem: 19126)
Đầu tiên cần nhớ lại định nghĩa về nghiệp xấu – bất cứ hành động nào mà kết quả là khổ đau, thông thường là một hành động thúc đẩy bởi sự ngu dốt, gắn bó hay thù ghét.
(Xem: 23004)
Kính lễ đạo sư! Với lòng sùng mộ đến bậc đạo sư, Tam Bảo vô thượng, Và đức Bổn tôn được chọn, con xin quy y [các ngài]. Để tất thảy chúng sinh, nhiều như hư không vô tận...
(Xem: 16622)
Việc thực hành Pháp là một vấn đề nghiêm túc và quan trọng, mọi người cần phải nhận ra điều này. Đây là cơ hội quý giá sắp đến, điều mà chưa bao giờ từng đến trước đây.
(Xem: 16467)
Để hoàn thiện việc thực hànhtrở thành một con người tâm linh chân chính, chúng ta cần có một sự tiếp cận bất bộ phái hay không thiên vị vào các truyền thống Phật giáo.
(Xem: 16511)
Lịch sử của dòng Sakya bắt nguồn từ các vị trời giáng sinh từ cõi Tịnh Quang trong coi trời Sắc giới đến ngự tại các rặng núi tuyết của Tây Tạnglợi lạc của chúng sinh.
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant