Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Tiểu Sử Vắn Tắt Lama Drimed Rinpoche

09 Tháng Mười Hai 202120:09(Xem: 3539)
Tiểu Sử Vắn Tắt Lama Drimed Rinpoche
Tiểu Sử Vắn Tắt Lama Drimed Rinpoche

Pema Jyana

Hiệu quả của Thiền Tỉnh Thức áp dụng trong học đường Hoa Kỳ

Từ năm lên ba, Lama Drimed Rinpoche đã bày tỏ niềm tin và sự yêu thích đáng kinh ngạc với Phật Pháp. Lên bảy, Ngài bắt đầu theo học tại một trường Trung Quốc và làm chủ tiếng Trung. Mười hai tuổi, Ngài bắt đầu học Tạng ngữ văn chương từ một đạo sư chứng ngộ cao – Galo Rinpoche. Galo Rinpoche có linh kiến trong thiền định, khi Ngài thấy cậu bé mười hai tuổi đóng vai trò quan trọng trong việc hoằng dương Phật Pháp và làm lợi lạc vô số chúng sinh sau đó trong đời. Galo Rinpoche từ đó bền bỉ rèn luyện Lama Drimed Rinpoche bằng mọi điều Ngài phải dạy. Trong ba năm tiếp theo, sự thông tuệ phi phàm của Lama Drimed Rinpoche nhanh chóng giúp Ngài làm chủ toàn bộ các kỹ năng ngôn ngữ Tây Tạng về kinh văn và văn chương để chuẩn bị cho sự giáo dục tu sĩ về sau.

Mười lăm tuổi, Lama Drimed Rinpoche gia nhập Phật Học Viện Ngũ Minh Serta Larung và bắt đầu mười bốn năm miên mật rèn luyện trong các hệ thống Kinh và Mật dưới sự dẫn dắt của Kyabje Jigme Phuntsok Rinpoche[1]. Ngài đã thọ nhận tất cả quán đỉnh, giáo lý trọng yếuchỉ dẫn cốt tủy từ toàn bộ truyền thống Nyingma, bao gồm các giáo lý Dzogchen và Terma sâu xa nhất. Trong mười bốn năm rèn luyện với Bổn Sư – Kyabje Jigme Phuntsok Rinpoche, Ngài không bỏ lớp học dù chỉ một ngày và luôn xem Bổn Sư là Phật không khác.

Ngài đã thọ nhận và hoàn thành toàn bộ chương trình rèn luyện cần thiết để trở thành Khenpo. Sau khi Rinpoche hoàn thành việc tu học, Ngài du hành đến Ấn Độ và thọ nhận thêm quán đỉnh từ Kyabje Penor Rinpoche[2], chẳng hạn Nyingtik Yabshi, Zhitro, Dupa Do và nhiều pho giáo lý sâu xa khác trong truyền thừa Palyul; Ngài cũng làm dịch giả cho những quán đỉnh này. Từ Yangthang Rinpoche[3], Ngài thọ nhận tất cả quán đỉnhkhẩu truyền cho các pho Kama và Terma cũng như Lama Gongdu của trường phái Nyingma. Ngài cũng đóng vai trò là người thông dịch cho quán đỉnh Kama.

Theo yêu cầu của bác – Gyatrul Rinpoche, Lama Drimed Rinpoche lần đầu tiên đến Hoa Kỳ vào năm 2003 để giảng dạy Phật Pháp cho chúng sinh phương Tây. Năm 2004, Ngài thành lập Trung Tâm Văn Hóa Tây Tạng Shensem Tsogpa (STTCC), một tổ chức phi lợi nhuận được Bang California chấp nhận, để hỗ trợ một trong những nhiệm vụ được nhấn mạnh nhất của Ngài – phóng sinh; năm 2005, Ngài thành lập Trung Tâm Giáo Pháp Dechen Rang (DRDC), cũng là một tổ chức phi lợi nhuận được Bang California chấp nhận, với mục tiêu giảng dạy và rèn luyện hành giả Phật giáo về sự nghiên cứu kinh văn và thực hành thiền định. Lama Drimed Rinpoche vẫn luôn làm việc không mệt mỏiliên tục từ khi đến Hoa Kỳ bằng cách trao các giáo lý và dẫn dắt các buổi thực hành thường xuyên ở cả DRDC và Orgyen Dorje Den (O.D.D), nơi Ngài đóng vai trò là Lama cư ngụ và thành viên điều hành. Bên cạnh những giáo lý, thực hànhphóng sinh mỗi tháng, Rinpoche cũng tham gia vào việc chuyển dịch kinh văn, tư vấn tâm linh, phụng sự nghi lễ cho người đã khuất và các nghi lễ chiêu tài cho người sống.

Kể từ khi Rinpoche đến Hoa Kỳ, hàng trăm người ngoại đạo đã quy y theo Ngài, nhiều vị đã phát triển niềm tin không dao độngphát nguyện tuân theo sự dẫn dắt của Ngài trong nghiên cứuthực hành. Sứ mệnh trọn đời của Rinpoche là cung cấp sự hiểu đúng đắn về Phật Pháploại bỏ vô minh trong tâm các đệ tử; Ngài mong mỏi được dẫn dắt các môn đồ thực hành con đường của Bồ Tát với hy vọng dẫn dắt họ trên con đường tích lũy trí tuệcông đứcrốt ráo đạt được Phật quả.

 

Nguồn Anh ngữ: https://www.dechenrang.org/lama-drimed-rinpoche-bio.

Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.



[1] Về Jigme Phuntsok Rinpoche, tham khảo https://thuvienhoasen.org/a27321/tieu-su-van-tat-duc-kyabje-jigme-phuntsok-rinpoche.

[2] Về Penor Rinpoche, tham khảo https://thuvienhoasen.org/a33611/tieu-su-kyabje-pema-norbu-rinpoche-1932-2009-.

[3] Về Yangthang Rinpoche, tham khảo https://thuvienhoasen.org/a34423/tieu-su-van-tat-domang-yangthang-rinpoche-1929-2016-.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 22064)
Trong một số phương diện quan trọng, tiểu sử của Milarepa giống cuộc đời của đức Phật, mười hai biến cố chính của đời đức Phật tương đương với mười hai chương của cuộc đời Milarepa.
(Xem: 27438)
Tám mươi tư vị đại sư trong tác phẩm này là những vị tổ sư của phái Đại thủ ấn truyền thống, sống trong thời kỳ từ thế kỷ thứ 8 đến thế kỷ 12.
(Xem: 37845)
Đối với người chết, không có gì quý báu hơn là tình cảm chân thật thành kính dành cho họ, và những lời nhắn nhủ khi họ đã trở nên bơ vơ một mình.
(Xem: 20667)
Phật giáo luôn xem vấn đề sống chết là điều quan trọng nhất cần phải được nhận hiểu một cách thấu đáo. Đây là điểm tương đồng giữa tất cả các tông phái khác nhau trong Phật giáo.
(Xem: 14485)
Mỗi gia đình hãy tạo ra một bầu không khí ân phúc linh thiêng thanh tịnh để mở rộng cửa đón nhận thần lực gia trì của chư Phật. Chúng ta có thể thắp đèn càng nhiều càng tốt.
(Xem: 19551)
Sở dĩ được gọi là Mật giáođa số những pháp môn đều được truyền khẩu (transmission orale) và đệ tử là người đã được lựa chọn, chấp nhận cũng như đã được vị Thầy đích thân truyền trao giáo pháp (initiation).
(Xem: 14411)
Mạn-đà-la (Sanskrit maṇḍala मंडलः "circle", "completion") đươc phiên âm từ chữ Phạn, chữ Anh hóa là mandala (phiên âm đọc là mahn-DAH-la) có nghĩa là vòng tròn hay sự tròn vẹn...
(Xem: 20891)
Cuốn sách này là một bản dịch của Ban Dịch Thuật Nalanda về tác phẩm Bản Văn Bảy Điểm Tu Tâm của Chekawa Yeshe Dorje, với một bình giảng căn cứ trên những giảng dạy miệng do Chošgyam Trungpa Rinpoche trình bày.
(Xem: 28595)
Guru (Đạo Sư) giống như một viên ngọc như ý ban tặng mọi phẩm tính của sự chứng ngộ, một người cha và bà mẹ dâng hiến tình thương của mình cho mọi chúng sinh...
(Xem: 27160)
Milarepa là Thánh St. Francis của Tây Tạng. Chúng ta không thể nhầm lẫn âm điệu của những ca khúc này với âm điệu của những ca khúc Fioretti...
(Xem: 21885)
Sự hiểu biết về sự vật hiện tượng thông thường đơn thuần chỉ là trí tuệ thế gian. Liệu loại trí tuệ này có thực sự giúp ta tiến bước trên con đường giác ngộ hay không...
(Xem: 21395)
Nếu bạn không suy nghĩ sự đau khổ của chu trình sinh tử, sự tan vỡ ảo tưởng với vòng sinh tử sẽ không sinh khởi.
(Xem: 26156)
Cái chết là một sự khởi đầu mới. Nó là con đường đưa ta đến buổi bình minh của những cơ hội mới để cho chúng ta hưởng được những thành quảchúng ta đã vun trồng...
(Xem: 21552)
Trong thế kỷ XX, phương Tây có hai người tìm hiểu đất nước Tây Tạng rất sâu sắc, đó là bà Alexandra David Néel và ông Anagarika Govinda.
(Xem: 23355)
Tác phẩm này như một chìa khóa mở ra con đường dẫn dắt những hành giả sơ căn đến với Pháp. Do đó, những ai quan tâm đến nó sẽ hưởng được những lợi ích lớn lao.
(Xem: 23139)
Chết là một phần tự nhiên của sự sống, mà tất cả chúng ta chắc chắn sẽ phải đương đầu không sớm thì muộn. Theo tôi thì có hai cách để xử với cái chết trong khi ta còn sống.
(Xem: 19781)
Những gì Ðức Phật đã khám phá ra trong lúc Ngài thiền định hơn 2500 năm về trước càng ngày càng rõ rệt qua những cuộc thí nghiệm và những sự học hỏi được từ thiên nhiên của khoa học.
(Xem: 22880)
Thấy chúng sinh phàm tình mãi trầm chìm trong phiền não, nhiễm ô, thiếu chính niệm và kiềm thúc thân tâm, Đức Như Lai từ bi trí tuệ đã khai thị rất nhiều phương cách...
(Xem: 21091)
Tâm giác ngộ còn được gọi là Bồ đề tâm (Bodhicitta). Trong tiếng Phạn, “citta” là tâm và “Bodhi” là giác ngộ. Bodhicitta có thể được dịch là tâm hiểu biết hoặc tâm chứa đầy hiểu biết.
(Xem: 19926)
Có rất nhiều loại cảm xúc khác nhau, và chúng đều là sự phóng chiếu của tâm. Các cảm xúc vốn không tách rời khỏi tâm, nhưng vì chúng ta chưa nhận được bản chất tâm...
(Xem: 15381)
Một điều tối quan trọng là mọi người cần biết học cách trân trọngtri ân; nếu không họ sẽ vẫn mãi khổ đau và tự gây áp lựccăng thẳng cho chính bản thân mình.
(Xem: 26007)
Tâm không có màu sắc hoặc hình tượng để nhận ra được nó, nhưng nó thì tuyệt đối trống rỗng và nhận biết sáng tỏ thấu suốt hoàn toàn. (= viên minh)- đó là tự tính của tâm bạn.
(Xem: 22493)
Nền tảng những lời dạy của Đức Phậtphật tính. Và cũng do phật tínhĐức Phật đã ban cho những lời giảng. Mọi chúng sinh đều có khả năng để hoàn thiệnđạt được giác ngộ.
(Xem: 22805)
Tái sinh và nghiệp là những vấn đề liên quan đến nhau gắn liền với mỗi cuộc đời. Mỗi khoảnh khắc là sự nối tiếp của khoảnh khắc trước đó...
(Xem: 30424)
Ở đây giáo sư tiến sĩ Alexander Berzin từng nghiên cứutu tập với những đạo sư Tây Tạng gần ba mươi năm tại Dharamsala, Ấn Độ, sẽ giảng giải việc thực hành bảy điều quán nguyện trong đời sống tu tập thực tiễn hằng ngày.
(Xem: 33162)
Ngài Sàntideva (Tịch Thiên, 691-743) viết luận này tại Học Viện Nalanda, Ấn Độ vào thế kỷ 8. Ngài diễn giảng đường tu hạnh Bồ Tát, hạnh Lục độ và tu mười đại hạnh của Phổ Hiền Bồ Tát.
(Xem: 35484)
Nói một cách tổng quát, nội dung bộ Nhập Bồ Tát Hạnh muốn chỉ rõ thứ lớp tu tập pháp môn Ðại thừa: Thế nào phát khởi Bồ Ðề tâm và tu tập Bồ Tát hạnh.
(Xem: 27019)
Qua sự huân tậpảnh hưởng của tam độc tham, sân, si, ác nghiệp đã hình thành, thiết lập những mối liên kết với tâm thức qua những khuynh hướng có mục tiêu.
(Xem: 17703)
Lòng bi mẫn thật sự của bạn sẽ tạo ra một bầu không khí yên bình cho người hấp hối nghĩ đến chiều hướng tâm linh cao cả và con đường tu tập của họ trong tương lai.
(Xem: 24308)
Hầu hết tranh Thangka đều có dạng hình chữ nhật. Tranh Thangka được dùng như một công cụ thuyết pháp, thể hiện cuộc đời của Đức Phật, các vị Lạt ma danh tiếng...
(Xem: 14624)
Khi những trực nhận nội tại mình trở nên rõ ràngthông suốt hơn thì sự tập trung tư tưởng sẽ giúp đỡ mình điều khiển tỉnh lực mình về hướng đi cần thiết.
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant