Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Tiểu Sử Vắn Tắt Nữ Đạo Sư Sangye Khandro

Saturday, November 16, 202418:50(View: 222)
Tiểu Sử Vắn Tắt Nữ Đạo Sư Sangye Khandro
Tiểu Sử Vắn Tắt Nữ Đạo Sư Sangye Khandro

Pema Jyana 

sen vang

 

Năm 1971, Sangye Khandro, thiết tha được diện kiến Đức Dalai Lama, đã du hành bằng đường bộ trong năm tháng, cuối cùng đến được Dharamsala, Ấn ĐộCùng lúc này, Thư Viện Tác Phẩm & Lưu Trữ Tây Tạng ở Dharamsala bắt đầu mở cửa cho học trò phương Tây. Hoàn thành sáu tháng học tập tại Thư Viện và nhận ra cam kết sâu sắc với giáo lý Phật giáo, Sangye Khandro thọ giới cư sĩchính thức bước vào con đường Phật giáo. Suốt bảy năm tiếp theo, Sangye Khandro đã du hành đến Ấn Độ và Nepal hằng năm để tiếp tục nghiên cứu giáo lý Phật và ngôn ngữ Tây Tạng.

Sangye Khandro trở thành dịch giả chính yếucủa Gyatrul Rinpoche và cùng nhau, hai vị thành lập các trung tâm Phật giáo ở California và Oregon [Hoa Kỳ] dưới sự gia hộ của Kyabje Dudjom Rinpoche. Hằng năm, Gyatrul Rinpoche và Sangye Khandro du hành đến Đài Loan, nơi hai vị giảng dạy, dịch thuật và gây quỹ cho việc thành lập Chùa Tashi Choling ở Nam Oregon. Trong hai thập niên tiếp theo, Sangye Khandro là dịch giả cho nhiều đạo sư vĩ đại, trong đó có Kyabje Dudjom Rinpoche, Kyabje Penor Rinpoche, Kyabje Khenpo Jigme Phuntsok Rinpoche, Dungse Thinley Norbu Rinpoche, Kusum Lingpa Rinpoche, Gyatrul Rinpoche, Lama Ganga, Gonpo Tseten Rinpoche, Chagdud Tulku Rinpoche, Ngakpa Yeshe Dorje Rinpoche, Khenpo Palden Sherab Rinpoche, Khenpo Namdrol Rinpoche, Yangthang Tulku Rinpoche và Gyala Padma Namgyal Rinpoche, đồng hành cùng chư vị trong nhiều chuyến hoằng pháp trên khắp thế giới.

Sangye Khandro giúp giảng dạy nhiều chương trình và khóa nhập thất trong khi tiếp tục những tu học của bản thân. Vào giữa thập niên 80, Sangye Khandro du hành đến Tu viện Namdroling, do Kyabje Penor Rinpoche thành lập gần Mysore, Ấn Độ và trở thành người nữ phương Tây đầu tiên thọ nhận và thực hành các trao truyền về khí mạch trong chương trình rèn luyện trước kia đều dành cho nam giới của Tu viện.

Trong vài năm vừa qua, Sangye Khandro tiếp tục nghiên cứu và chuyển dịch nhiều luận giải dựa trên Mật điển Guhyagarbha. Năm 1996, Bà đã thông dịch cho Khenpo Namdrol Rinpoche[1] tại Học viện Ngagyur Nyingma ở Nam Ấn, nơi Ngài dạy các luận giải về Mật điển Guhyagarbha cho một nhóm bao gồm các Tulku Tây Tạng và Khenpo trẻ, cũng như các đệ tử nam – nữ từ phương Tây. Năm 1999, Sangye Khandro lại chuyển dịch bài giảng của Khenpo Namdrol về Tinh Túy Tịnh Quang (Osel Nyingpo), lần này tại Yangleshö ở Nepal. Cũng năm 1999, Sangye Khandro đã dịch Tinh Túy Tịnh Quang cho Khenpo Namdrol tại Tashi Choling ở Oregon, đánh dấu lần đầu tiên giảng dạy và nghiên cứu bản văn này ở phương Tây. Với sự hỗ trợ của Lama Chonam, Bà cũng thông dịch cho Khen Rinpoche tại Lerab Ling ở Pháp, nơi Ngài dạy Chìa Khóa Cho Kho Tàng Quý Báu (Dzod Kyi De Mik) cho các đệ tử của Sogyal Rinpoche.

Như là kết quả của sự nghiên cứu và chuyển dịch mở rộng này, Ánh Sáng Berotsana đã xuất bản ba cuốn sách đẹp đẽ về các bản văn gốc và cung cấp những ghi chép được viết lại và bản thu âm luận giải truyền miệng do Khenpo Namdrol Rinpoche ban.

Sangye Khandro đã dịch nhiều bản văn và xuất bản nhiều cuốn sách, bao gồm Tràng Cây Như ÝBất Tử – lịch sử truyền thống Palyul; Sinh Khởi Vị Tôn – Trí Tuệ Cổ Xưa; Hành Vi Hoàn Hảo – Xác Quyết Ba Bộ Giới Luật; Yeshe Lama; Cuộc Đời Và Sự Giải Thoát Của Công ChúaMandarava và nhiều pho chỉ dẫn từ trước tác của Tôn giả Dudjom Lingpa. Sangye Khandro là một trong ba dịch giả đã hợp tác trong việc chuyển dịch ba quyển đầu tiên về cuộc đời của Đức Gesar xứ Ling. Bên cạnh đó, Bà dịch nhiều luận giải do Dungse Thinley Norbu Rinpoche viết.

Năm 1999, tầm nhìn của Sangye Khandro đã thành hiện thực khi Bà có thể giúp đỡ thành lập Ánh Sáng Berotsana[2], một tổ chức phi lợi nhuận cho các dịch giả. Hiện nay, Sangye Khandro dành thời gian cho Ánh Sáng Berotsana và việc chuyển dịch những bản văn cốt yếu từ truyền thốngPhật giáo Tây Tạng. Về điều này, Sangye Khandro nói rằng, “Sau nhiều năm chuẩn bị, giờ đây đã đến lúc vun bồi sự sâu sắc và bao la trong những nghiên cứu về Phật giáo Tây Tạng. Điều này chẳng thể xảy ra nếu không có những bản dịch tốt về các tác phẩm liên quan nhất đến truyền thống học thuật và thiền địnhChúng tôi đã thành lập Ánh Sáng Berotsana để có thể giúp nhiệm vụ dịch thuật từ tiếng Tạng sang tiếng Anh trong khi chư đạo sư Tây Tạng vô cùng thành tựu còn trụ thế và sẵn sàng giảng dạy ở phương Tây. Ánh Sáng Berotsana hy vọng đem đến những tác phẩm chất lượng cao, xuất hiện nhờ sự uyên báchiểu biết và tận tụy”.

Trong 30 năm qua, Sangye Khandro dịch nhiều giáo lý truyền miệng mà Gyatrul Rinpoche ban về nhiều chủ đề Giáo Pháp khác nhau – chẳng hạn, cách thực hành Ngondro hay ý nghĩa bí mật của Phổ Ba Kim Cương. Nhiều giáo lý sâu xa này đã được viết lại và chuyển thành những cuốn sách nhỏ, hiện được Vimala Treasures[3] bán.

 

Nguồn Anh ngữ: https://www.berotsana.org/pages/sangye-khandro-long-bio.

Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.



[1] Về Khenchen Namdrol Rinpoche, tham khảo https://thuvienhoasen.org/a34080/bai-phong-van-khenchen-namdrol-tsering.

[2] Tham khảo trang Web tại: https://www.berotsana.org/.

[3] Tham khảo trang Web tại: https://vimalatreasures.org/.

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
(View: 19421)
Đi vào cửa Pháp: Tuyển tập Giáo huấn của các Đạo sư Tây Tạng - Bản dịch Việt ngữ của Liên Hoa & Thanh Liên
(View: 19721)
Con Đường dẫn đến Phật Quả là một trong những sự giới thiệu tuyệt hảo cho giáo lý của Phật giáo Tây Tạng được sử dụng ngày nay.
(View: 13657)
Những lời khuyên này, ta muốn nói với Dagmema. Hãy bình tâm, đừng trộn lẫn tâm ấy với những gì thế tục. Hãy đánh thức sự kiên địnhbuông bỏ niềm đau.
(View: 14229)
Xuân qua thu lại, cùng thời gian này vào năm tới, vô số người sẽ gặp phải cái chết của mình. Ai có thể quả quyết rằng bạn không phải là một người trong số đó?
(View: 19459)
Đạo sư Padma nói: Hãy thực hành Pháp thập thiện và hãy có niềm tin vào cái nên tránh và cái nên làm theo các loại hậu quả trắng và đen của những hành động ấy.
(View: 22460)
Theo giáo lý đạo Phật, tâm là nhân tố chính trong mọi sự kiện hay việc xảy ra. Một tâm lừa dối là nguyên nhân của mọi kinh nghiệm mùi vị của samsara...
(View: 23511)
Bồ đề tâm, nghĩa là “tư tưởng giác ngộ”, nó có hai phương diện, một hướng đến tất cả chúng sanh và một tập trung vào trí huệ.
(View: 17792)
Nghi quỹ tu Pháp Đức Phật - Bổn Sư Shakya Năng Nhân Vương này có tên là “Kho tàng gia trì - Nghi quỹ Đức Phật” được dịch từ Tạng văn sang Việt văn...
(View: 14168)
Đức Phật, vô cùng thực tếthiện xảo, đã khai thị bằng vô số giáo pháp theo các cấp độ vi tế khác nhau nhằm giúp chúng sinh tiếp cận và thâm nhập thực tại.
(View: 23940)
Chúng ta nên thiền quán về đức Tara để trưởng dưỡng Bồ đề tâm từ sâu thẳm trong trong tim, phát triển tình yêu thươnglòng bi mẫn mạnh mẽ, đích thực...
(View: 19896)
Đức Văn Thù được kính ngưỡng là vị Bản Tôn của Trí tuệ Căn bản. Trí tuệ Văn Thù chính là Trí tuệ của mười phương ba đời chư Phật.
(View: 19270)
Bằng cách chúng ta tu tập quán tưởng Đức Phật Quán Thế Âm, sự hiện thân của Ngài chính là hiện thân của sự hợp nhất giữa trí tuệtừ bi...
(View: 22522)
Những Đạo sưcuộc đời được ghi chép trong quyển sách này là một số vị trong nhiều cá nhân hiếm hoi mà chúng ta có được ở Tây Tạng...
(View: 21012)
Thực hành Bổn tôn là phương pháp đặc biệt và lớn lao để nhanh chóng chuyển hóa những sự hiện hữu thế tục mê mờ thành sự giác ngộ.
(View: 14950)
Được thành lập vào cuối những năm 1960, trải qua 50 năm có lẽ, đến nay Thubten Choling là một trung tâm đào tạo Phật giáo Tây Tạng hàng đầu của trường phái Nyingma...
(View: 15771)
Sau khi định tâm, tôi nhắm mắt tưởng nhớ đến Thánh: “Hôm nay con thấy vô cùng hạnh phúc được đặt chân lên Tu viện, nơi Thánh Trulshik và các vị đạotu hành...
(View: 18118)
Theo những nghiên cứu lâu dàicẩn trọng, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã mạnh mẽ can ngăn các Phật tử Tây Tạng trong việc xoa dịu tinh linh hung tợn được gọi là Shugden (Dolgyal).
(View: 16843)
Từ bi không chỉ là đồng cảm. Trên thực tế, nó là tâm hiểu được sự bình đẳng, bình đẳng giữa bản thân và người khác, giữa tốt và xấu, bình đẳng trong mọi hiện tượng nhị nguyên.
(View: 14080)
Lama Lhundrup dùng sự biểu hiện của bệnh tật để thực hành pháp Tonglen cho chúng sanh, và Ngài thường bảo người khác gởi hết cho Ngài mọi sự lo âu...
(View: 13985)
Những người mới bắt đầu nên tập trung vào việc chắc chắn rằng động cơ của họ là thanh tịnh, và cầu nguyện chí thành đến vị thầy gốc. Đây là thực hành tốt nhất.
(View: 23724)
Luận văn trẻ trung tuyệt vời này đưa ra phương pháp tiếp cận dựa trên truyền thống, vạch ra các giai đoạn của con đường.
(View: 20223)
Tara là hiện thân lòng từ bi của chư Phật ba thời, quá khứ, hiện tạivị lai. Bà là vị Thánh nữ có khả năng thực hiệnhoàn thành mọi hoạt động giác ngộ của chư Phật.
(View: 39996)
Thật ra, là hoàn toàn sai lầm khi nói rằng tôn nam này kết hợp với tôn nữ kia. Đúng ra phải nói rằng trong Tự Tánh hiển lộ ra một hình tướng bất nhị.
(View: 18923)
Không tách lìa hiện tướngtánh không. Đây chính là chánh kiến, chẳng còn gì sở đắc được hơn.
(View: 15276)
Nếu ta tiếp cận Pháp như những đứa trẻ con, ta có thể nhớ lại giây phút đầu tiên ta gặp Giáo Pháp, nó trở nên quan trọng đối với ta ra sao...
(View: 20851)
Mục đích chính yếu của sự hóa hiện của một vị tái sanh là để tiếp tục công việc chưa hoàn tất của vị tiền nhiệm để hộ trì Giáo pháp và [hóa độ] chúng sinh.
(View: 15348)
Đức Tara nhanh chóng giúp bạn thành công trong việc đạt được hạnh phúc tối hậu của giác ngộ. Bạn nhận lãnh rất nhiều công đức tốt lành, hay nguyên nhân của hạnh phúc...
(View: 16681)
Nếu giáo Pháp của Đức Phật vẫn còn hiện hữu và con có một niềm tin vững chắc thì đơn giản con đã tích lũy rất nhiều công đức trong quá khứ.
(View: 30946)
Sự khai triển của Phật giáo đại thừa kết hợp với các dân tộc có nền văn hóa khác nhau đưa đến sự xuất hiện nhiều trình độ hiểu biết Phật giáo rất đặc sắc.
(View: 18436)
“Lời Cầu nguyện Đức Kim Cương Trì” là tập hợp hai bài giảng riêng biệt của ngài Tai Situpa. - Người dịch: Nguyên Toàn - Hiệu đính: Thanh Liên.
(View: 19098)
Hiện tại chúng ta đang sở hữu thân người quý giá và đã gặp được giáo lý Phật Đà. Nhờ sự gia trìlòng từ ái của chư đạo sư, chúng ta có thể thọ nhận, nghiên cứuthực hành giáo pháp.
(View: 20707)
Thực hành Kim Cương thừa được bắt đầu thông qua một quán đảnh. Để hiệu quả, quán đảnh đòi hỏi sự chứng ngộ của đạo sư, bậc trao truyền nó, cũng như sự tin tưởngtrí thông minh của đệ tử nhận nó.
(View: 19878)
Hệ thống Phật giáo Đại thừa được hình thành vào khoảng trước sau thế kỷ thứ nhất ở những vùng Nam Ấn Độ với chủ trương “Thượng cầu Phật đạo, hạ hóa chúng sinh”...
(View: 19119)
Luật nhân quả khiến chúng ta phải trải qua những kết quả của việc ta đã làm. Những nơi mà chúng ta trải qua sự chín muồi của nghiệp được gọi là sáu cõi luân hồi.
(View: 21360)
Việc chúng ta được sinh ra làm người mang lại cho ta cơ hội và thuận lợi để thực hành Pháp và cho ta con đường dẫn tới truyền thống bao lasâu xa của Phật Pháp.
(View: 20085)
Sau bồ đề tâm, người ta bước vào phần chính yếu của thực hành, được gọi là triệu thỉnh, triệu thỉnh gần hơn, thành tựuthành tựu vĩ đại, ví dụ, quán tưởng, trì tụng và định.
(View: 19171)
Khi đã thọ nhận giáo lý, chúng ta cần tự mình quán chiếu về nó. Chúng ta cần đạt được vài sự xác quyết và tin tưởng về giá trị và những phương pháp của giáo lý.
(View: 30889)
Phật Pháp dạy chúng ta các phương tiện để tạo ra an lạc cho bản thân. Để đạt được một niềm an lạc nào đó, ta không phải lao lực, mà cần phải làm việc bằng tâm thức của mình.
(View: 22204)
Trong Mật thừa, chính nhờ đạo sư mà bạn tiến tới giác ngộ. Vị thầy gốc tối thắng giới thiệu bạn đến trạng thái thiên bẩm của trí tuệ, chỉ nó ra cho bạn.
(View: 21438)
Thấu hiểu luật nhân quả sẽ giúp chúng ta luôn đi đúng đường, luôn tỉnh giác về chính mình, những hành động mà mình đang tạo tác và con đường mình đang đi.
(View: 27112)
“Milarepa, Con Người Siêu Việt” là bản dịch tiếng Việt do chúng tôi thực hiện vào năm 1970 và được nhà xuất bản Nguồn Sáng ấn hành tại Sài gòn vào năm 1971
(View: 53646)
Đại Luận Về Giai Trình Của Đạo Giác Ngộ (Lamrim Chenmo) - Nguyên tác: Je Tsongkhapa Losangdrakpa - Việt dịch: Nhóm Dịch Thuật Lamrim Lotsawas
(View: 22488)
Đời sau dài hơn đời này, vì thế hãy bảo vệ kho tàng đức hạnh của con để cung cấp cho tương lai. Khi con chết, con sẽ bỏ lại tất cả; chớ tham luyến bất kỳ điều gì.
(View: 36040)
Tùy thuộc vào thiền quán đều đặn trên tri kiến được thâu nhận xuyên qua an lập rằng không TÔI cũng không là của tôi hiện hữutự tính, các sự tượng trưng, tên là, ngã...
(View: 17936)
Một vị thầy đầy đủ năng lực được gọi là “bậc trì giữ Kim Cương sở hữu ba giới nguyện.” Ngài sở hữu những phẩm tánh hoàn hảo được trao cho bên ngoài với các biệt giới giải thoát...
(View: 18720)
Tôn giáophương tiện, là phương pháp hoặc công cụ có thể hỗ trợ mọi người hòa nhập vào đời sống tâm linh. Điều đó nên như vậy nhưng đôi khi nó lại không được thực hiện.
(View: 20382)
Trước khi kiến lập những rào cản thể chất, ta cần phải vượt qua những rào cản tinh thần. Bạn phải cảm thấy thực sự an lạc, dù đang ở bất kỳ đâu. Bạn phải biết khoan dungchấp nhận.
(View: 18073)
Khi chúng ta áp dụng các giáo lý của đức Phật, chúng ta tiến hành theo ba bước hay giai đoạn. Đầu tiên, chúng ta nghiên cứu giáo lý, học chúng một cách kĩ lưỡng.
(View: 31792)
Phật giác ngộ nhờ con đường Bồ Tát, con đường mà ngài đã trải qua từ đầu đến cuối. Ngài nói rằng với ngài điểm khởi đầu của con đường bồ đề tâm là trong cõi địa ngục.
(View: 19840)
Giáo lý Phật Đà được truyền đến Tây Tạng dưới sự bảo trợ của một dòng truyền thừa cổ xưa các vị vua.
(View: 20286)
Guru Rinpoche tuyên bố với Jomo Shedron rằng việc trì tụng lời cầu nguyện này cũng ngang bằng với việc trì tụng toàn thể Bài Trì tụng Hồng danh Đức Văn Thù.
(View: 20441)
Mục đích của việc cúng dường mạn-đà-la là xua tan sự bám chấp vào cái tôi và bất cứ kiểu thái độ quan niệm nào mà bám vào thứ gì đó như là của ai đó.
(View: 19992)
Đạo sư đại diện cho sự khuyến khích của sự thật; ngài đại diện cho sự kết tinh của lực gia trì, từ bitrí tuệ của chư Phật và mọi Đạo sư.
(View: 60045)
Tôi nghe như vầy: Một thời đức Bạc-già-phạm ở tại Trúc Y Ðạo tràng trong thành Thất-la-phiệt, cùng các vị đại Tỳ-khưu chúng gồm 1.250 người đều đầy đủ.
(View: 20625)
Ý Nghĩa Của Om Mani Padme Hum - Lạt ma Zopa Rinpoche – Thanh Liên Việt dịch
(View: 19731)
Bởi con đã có được thân người quý giá này, với những tự dothuận duyên Xin hãy cho con thành tựu các giáo lý quan trọng nhất!
(View: 15881)
Nguyện cầu tất cả các nguy hại và bao động ở mảnh đất tuyết này Nhanh chóng được an dịu và xua tan hoàn toàn Nguyện cầu Bồ đề tâm cao quý tối thượng...
(View: 33947)
Ngài Dudjom Rinpoche sinh năm 1904, trong một gia đình cao quý ở miền Đông Nam Tây Tạng tỉnh Pemako, một trong bốn “vùng đất tiềm ẩn” của Đức Liên Hoa Sinh.
(View: 18325)
Xuyên qua không gianthời gian Chúa tể quyền lực của khẩu và hiện thân của trí tuệ, Đức Văn Thù tôn quý Xin hãy ngự mãi trên bông sen trong tâm con...
(View: 19958)
Đầu tiên cần nhớ lại định nghĩa về nghiệp xấu – bất cứ hành động nào mà kết quả là khổ đau, thông thường là một hành động thúc đẩy bởi sự ngu dốt, gắn bó hay thù ghét.
Quảng Cáo Bảo Trợ
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM