Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Phật Đà Thập Đại Đệ Tử Tán

05 Tháng Mười 202019:08(Xem: 6570)
Phật Đà Thập Đại Đệ Tử Tán

佛陀十大第子讚

宣 化 老 和 尚 講 述

PHẬT-ĐÀ THẬP ĐẠI ĐỆ TỬ TÁN

Hòa thượng Tuyên Hóa giảng thuật, 
Nguyễn Minh Tiến Việt dịch
(Xem bản PDF)

舍利弗尊者

助佛揚化度群倫

常觀自在般若深

五蘊皆空無人我

三毒息滅有佛僧

降心離相破法執

迴小向大悟圓通

現比丘相影響眾

功成身退不居功

Xá-lợi-phất Tôn giả 

Trợ Phật dương hoá độ quần luân 

Thường quán tự tại bát-nhã thâm 

Ngũ uẩn giai không vô nhân ngã 

Tam độc tức diệt hữu Phật tăng 

Hàng tâm ly tướng phá pháp chấp 

Hồi tiểu hướng đại ngộ viên thông 

Hiện tỳ-kheo tướng ảnh hưởng chúng 

Công thành thân thối bất cư công.

Việt dịch

Giúp Phật hoằng pháp độ quần sanh,

Quán sâu Bát-nhã trí tuệ thành.

Năm uẩn đều không, trừ nhân ngã,

Ba độc dứt rồi hiện Phật, Tăng.

Điều tâm, lìa tướng, phá chấp pháp,

Bỏ Tiểu theo Đại, đạo viên thành.

Hiện tướng tỳ-kheo dạy bảo chúng,

Lập thành công lớn chẳng kể công.

 

摩 訶 目 犍 連 尊 者 

至孝救母目連僧

眾生離苦願始伸

盛會解除倒懸業

法筵供養聖賢尊

一切有情皆得度

恆沙餓鬼出獄門

神通第一阿羅漢

緬甸靈跡留古今

Ma-ha Mục-kiền-liên Tôn giả 

Chí hiếu cứu mẫu Mục-liên tăng 

Chúng sinh ly khổ nguyện thủy thân 

Thịnh hội giải trừ đảo huyền nghiệp 

Pháp diên cúng dường thánh hiền tôn 

Nhất thiết hữu tình giai đắc độ 

Hằng sa ngạ quỷ xuất ngục môn 

Thần thông đệ nhất A-la-hán 

Miến điền linh tích lưu cổ kim.

Việt dịch

Mục-liên đại hiếu, thân cứu mẹ,

Độ tận chúng sinh nguyện mới thành.

Pháp hội giải trừ khổ treo ngược,

Trải thân cúng dường hiền thánh tăng.

Hết thảy hữu tình đều cứu độ,

Ngạ quỷ hằng sa thoát ngục hình.

A-la-hán thần thông đệ nhất,

Miến Điện ngàn đời lưu dấu linh.

須 菩 提 尊 者 

解 空 第 一 大 菩 提

即 相 離 相 斷 諸 疑 

倉 庫虚 無 歎 希 有

寶 篋 重 現 更 出 奇 

行 深 般 若 波 羅 蜜

打 破 葫 蘆 泯 東 西 

言 語 道 斷 證 三 昧

行 住 坐 臥 露 天 機

Tu-bồ-đề Tôn giả 

Giải không đệ nhất đại bồ-đề 

Tức tướng ly tướng đoạn chư nghi 

Thương khố hư vô thán hy hữu 

Bảo khiếp trùng hiện cánh xuất kỳ 

Hành thâm Bát-nhã ba-la-mật 

Đả phá hồ lô mẫn đông tây 

Ngôn ngữ đạo đoạn chứng tam-muội 

Hành trụ tọa ngọa lộ thiên cơ.

Việt dịch

Nghĩa không thấu suốt chẳng ai bằng,

Tướng lìa nghi dứt sạch băng băng.

Kho chứa hư vô khen ít có,

Rương báu lại thành mầu nhiệm thay.

Vào sâu Bát-nhã ba-la-mật,

Đập vỡ hồ lô sạch đông tây.

Dứt hết ngữ ngôn chứng tam-muội,

Đi đứng nằm ngồi tự tại thay.

阿那律尊者

始 惰 終 勤 不 睡 眠

七 日 七 夜 血 淚 穿 

積 極 精 進 傷 雙 目

憐 愍 教 授 得 照 天 

九 十 一 劫 無 貧 困

百 千 萬 世 有 福 緣 

四 事 請 問 彿 遺 囑

功 德 無 盡永 流 傳

A-na-luật Tôn giả 

Thủy nọa chung cần bất thụy miên 

Thất nhật thất dạ huyết lệ xuyên 

Tích cực tinh tấn thương song mục 

Lân mẫn giáo thụ đắc chiếu thiên 

Cửu thập nhất kiếp vô bần khốn 

Bá thiên vạn thế hữu phúc duyên 

Tứ sự thỉnh vấn Phật di chúc 

Công đức vô tận vĩnh lưu truyền.

Việt dịch

Tinh tấn chuyển tâm không ngủ nghỉ,

Mắt tươm máu lệ bảy ngày đêm.

Nỗ lực chuyên cầnmắt thịt,

Y theo pháp Phật được nhãn thông.

Chín mươi mốt kiếp không nghèo khổ,

Trăm nghìn muôn kiếp đủ phước duyên.

Bốn việc thưa thỉnh Phật di chúc,

Công đức vô tận mãi lưu truyền.

迦旃延尊者

惡 者 入 獄 故 難 還

善 士 離 垢 不 復 霑 

論 議 第 一 超 俗 類

雄 辯 蓋 世 勝 邪 言 

善 巧 方 便 說 諸 法

威 德 感 召 化 三 千 

度 人 無 量 功 勛 普

圓 滿 菩 提 道 德 全

Ca-chiên-diên Tôn giả 

Ác giả nhập ngục cố nan hoàn 

Thiện sĩ ly cấu bất phục triêm 

Luận nghị đệ nhất siêu tục loại 

Hùng biện cái thế thắng tà ngôn 

Thiện xảo phương tiện thuyết chư pháp  

Uy đức cảm triệu hóa tam thiên 

Độ nhân vô lượng công huân phổ 

Viên mãn bồ-đề đạo đức toàn.

Việt dịch

Kẻ ác sa đọa khó quay đầu,

Bậc hiền dứt lỗi, dứt dài lâu.

Đệ nhất luận nghị siêu thế tục,

Hùng biện hay, tà thuyết quay đầu.

Phương tiện khéo bày, giảng các pháp,

Oai đức cảm hóa khắp tinh cầu.

Công lớn độ người vô số kể,

Đạo cao đức cả chứng pháp mầu.

羅 睺 羅 尊 者 

時 刻 匪 懈 習 禪 那

晝 夜 精 進 無 言 說 

廁所 入 定 成 三 昧 

夢 中 出坡 集 功 德 

清 潔 心 地 菩 提 養

耕 耘 性 田 智 慧 多 

為 彿 親 子 尚 實 踐

模 範 萬 世 度 娑 婆

La-hầu-la Tôn giả 

Thời khắc phỉ giải tập thiền na 

Trú dạ tinh tấn vô ngôn thuyết 

Xí sở nhập định thành tam muội 

Mộng trung xuất pha tập công đức 

Thanh khiết tâm địa bồ đề dưỡng 

Canh vân tính điền trí tuệ đa 

Vi Phật thân tử thượng thật tiễn 

Mô phạm vạn thế độ Sa-bà.

Việt dịch

Thời thời tu tập giữ đạo thiền,

Ngày đêm tinh tấn khó nói hết.

Tùy chỗ nhập định, chứng tam-muội,

Giữa đời mộng ảo tích công đức.

Tâm thanh tịnh nuôi lớn Bồ-đề,

Cày ruộng tâm tánh thêm trí tuệ.

Tự thân vốn đã là con Phật,

Còn nêu khuôn mẫu độ ngàn sau.

摩 訶 迦 葉 尊 者 

靈 山 拈 花 傳 心 印 

破 顏 微 笑 直 承 當 

祖 祖 法 燈 照 沙 界

僧 僧 慧 命 滿 大 千

金 色 頭 陀 袈 裟 幢

彌 勒 尊 彿 續聖 田

摩 訶 迦 葉 功 勛 大

盡 未 來 際 恩 無 邊

Ma-ha Ca-diệp Tôn giả 

Linh sơn niêm hoa truyền tâm ấn

Phá nhan vi tiếu trực thừa đương 

Tổ tổ pháp đăng chiếu sa giới 

Tăng tăng tuệ mệnh mãn đại thiên 

Kim sắc đầu đà ca-sa tràng 

Di-lặc tôn Phật tục thánh điền 

Ma-ha Ca-diệp công huân đại 

Tận vị lai tế ân vô biên.

Việt dịch

Đỉnh Linh Sơn tâm ấn mật truyền,

Như Lai ấn chứng khơi nguồn thiền.

Đèn pháp tổ truyền soi pháp giới,

Đuốc tuệ tăng sai chiếu đại thiên.

Cà-sa khổ hạnh trang nghiêm pháp,

Di-lặc hạ sanh nối thánh điền.

Công cao đức cả Đại Ca-diếp,

Ơn sâu hóa độ mãi lưu truyền.

優 波 離 尊 者 

波 羅 木 叉 是 大 師

依 教 奉 行 修  總 持 

金 剛 寶 珠 常 在 握

美 玉 無 瑕 時 護 之 

諸 彿 本 源 精 進 力

菩 薩 母 體 篤 行 思 

西 土 南 山 規 範 普 

緇 門 楷 式 眾 基 石

Ưu-ba-li Tôn giả 

Ba-la-mộc-xoa thị đại sư  

Y giáo phụng hành tu tổng trì 

Kim cương bảo châu thường tại ác 

Mỹ ngọc vô hà thời hộ chi 

Chư Phật bản nguyên tinh tấn lực 

Bồ Tát mẫu thể đốc hành tư 

Tây độ nam sơn quy phạm phổ 

Truy môn giai thức chúng cơ thi (thạch).

Việt dịch

Thờ giới làm thầy nêu tôn chỉ,

Y giáo phụng hành, muôn pháp quy.

Kim cương châu báu tay nắm giữ,

Ngọc đẹp không tì vết thường khi.

Sức tinh tấn suối nguồn chư Phật,

Hành Bồ Tát hạnh quyết tư duy.

Khuôn mẫu núi Nam cùng Tây độ,

Tăng-già mô phạm vững thanh quy

阿難尊者

如 是 我 聞 印 心 田

結 集 三 藏 照 地 天 

光 明 破 除 一 切 闇,

多 聞 記 憶 萬 德 篇 

彿 法 流 傳 三千 界 

僧 倫 受 化 百 億 川 

後 賢 普 霑醍 醐 味

慶 喜 功 勳 廣 無 邊

A-nan Tôn giả 

Như thị ngã văn ấn tâm điền 

Kết tập tam tạng chiếu địa thiên 

Quang minh phá trừ nhất thiết ám 

Đa văn kí ức vạn đức thiên 

Phật pháp lưu truyền tam thiên giới 

Tăng luân thụ hóa bá ức xuyên 

Hậu hiền phổ triêm đề hồ vị 

Khánh Hỷ công huân quảng vô biên.

Việt dịch

Ruộng tâm gieo hạt “nghe như vậy”,

Ba tạng gồm thâu sáng đất trời.

Quang minh chiếu phá trừ u ám,

Nghe nhiều nhớ kỹ đức truyền đời.

Phật pháp lưu thông ngoài ba cõi,

Tăng đoàn hoằng hóa khắp muôn nơi.

Hậu học hưởng nhờ dòng sữa pháp,

Công ơn Khánh Hỷ thật cao vời.

富 樓 那 尊 者

橫 說 豎 說 塵 剎 說 

法 化 廣 披 度 娑 婆

方 便 權 巧 接 群眾 

感 應 機 宜 潤 枯 凋

逆 來 順 受 行 忍 辱 

毀 至 欣 納 作 知 識

觀 機 逗 教 解 眾 縛 

夢 幻 泡 影 如 是 詳

Phú-lâu-na Tôn giả 

Hoành thuyết thụ thuyết trần sa thuyết  

Pháp hoá quảng phi độ Sa-bà 

Phương tiện quyền xảo tiếp quần chúng  

Cảm ưng cơ nghi nhuận khô điêu 

Nghịch lai thuận thụ hành nhẫn nhục  

Hủy chí hân nạp tác tri thức 

Quan cơ đậu giáo giải chúng phược

Mộng ảo bào ảnh như thị tường.

Việt dịch

Tùy cơ giảng thuyết cứu hữu tình,

Hoằng hóa Ta-bà độ chúng sinh.

Phương tiện khéo léo vì đại chúng,

Mưa pháp đượm nhuần muôn sinh linh.

Dù thuận dù nghịch luôn nhẫn nhục,

Trải qua nghịch cảnh trí tuệ sinh.

Tùy lúc giúp người mở trói buộc,

Thấu triệt vô thường giữa tử sinh.

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 43808)
Theo phép thọ Bát quan trai giới, người thọ giới phải đến chùa cầu một thầy Tỳ kheo trai giới thanh tịnh truyền cho. Về nghi thức có thầy truyền giới thì thứ lớp rất nhiều.
(Xem: 25051)
Con đường của Đức Phật không phải chỉ có chánh niệm, các pháp hành thiền Chỉthiền Quán, nhưng bao gồm các Giới đức, bắt đầu bằng năm giới căn bản.
(Xem: 30807)
"Quán Tự Tại Bồ Tát hành thâm bát nhã ba la mật đa thời chiếu kiến ngã uẩn giai không độ nhất thiết khổ ách. Xá Lợi Tử, sắc bất dị không, không bất dị sắc, sắc tức thị không, không tức thị sắc..."
(Xem: 21025)
Từ trước đến nay, nhiều người đã giảng rộng về Kinh Đại Bi Tâm Đà La Ni, nhưng chưa có vị nào giảng giải về chú Đại Bi. Thực vậy, rất khó giảng giải về chú Đại Bi.
(Xem: 38747)
Phật giáo được sáng lập trên cơ sự tự giác của đức Thích Ca, tuy có chỗ siêu việt các tư tưởng nhất ban, nhưng cũng có nhiều điểm thừa thụ nền tư tưởng cố hữu của Ấn Độ mà phát đạt...
(Xem: 27369)
Thắng Man Phu nhân điển hình cho phụ nữ thực hành Bồ tát đạo bằng cung cách trang nhã, từ ái, khiêm cung. Môi trường thực hành bao gồm từ giới hạn thân thuộc...
(Xem: 31089)
Kinh Pháp Cú (Kinh Lời Vàng), The Path of Truth - Việt dịch: Hòa Thượng Thích Minh Châu - Họa sĩ: Mr. P. Wickramanayaka (vẽ theo bản tiếng Anh mà HT Thích Minh Châu dịch) - Vi tính: Tâm Tịnh
(Xem: 33098)
Tích truyện Pháp Cú - Thiền viện Viên Chiếu - Nguyên tác: "Buddhist Legends", Eugène Watson Burlingame
(Xem: 23961)
Sau 45 năm thuyết pháp, những lời giảng daỵ của Đức Phật không những không bị quên lãng, thất lạc mà còn được lưu giữ, truyền bá mãi đến ngày nay...
(Xem: 16968)
Người học luật mà không hành trì, khó mà hiểu hết những điều được học có nghĩa lý gì. Trì luật, không phải chỉ sống thanh bạch một mình trên núi rừng với nai với khỉ...
(Xem: 20503)
Sự tập thành của Hoa nghiêm (Gaṇḍavyūha) có lẽ là do ở một cuộc biến chuyển đã thành hình trong tâm trí của Phật tử đối với cuộc sống, với cõi đời, và nhất là với đức Phật.
(Xem: 31902)
Kể từ khi đạo Phật truyền vào nước ta, hàng Phật tử tại gia trong bất cứ thời đại nào và hoàn cảnh nào cũng đã có những đóng góp thiết thực trong sứ mạng hộ trìhoằng dương chánh pháp...
(Xem: 18081)
Mục tiêu của đạo đứchạnh phúc, hay nói cách khác, muốn sống có hạnh phúc thì phải sống có đạo đức. Đạo đức phải được xây dựng trên cơ sở những tiêu chuẩn phù hợp...
(Xem: 20544)
Mặc dầu hư vọng phân biệt là một khái niệm liên quan mật thiết với đối cảnh sở duyên của chỉ quán, nhưng thực ra, hư vọng phân biệt là thức và thức là duyên sinh...
(Xem: 27016)
Đời nhà Đường, ngài Tam Tạng pháp sư tên là Huyền Trang tạo ra bài luận này. Ngài Huyền Trang sau khi dịch kinh luận về Duy Thức tôn, lại tạo ra Duy Thức luận...
(Xem: 18046)
Giới bát quan trai được Phật thuyết cho các Thánh đệ tử; những người tuy sống đời tại gia, hưởng thụ ngũ dục của thế gian, nhưng tâm tư đã vững chắc trên Thánh đạo.
(Xem: 25547)
Ta Bà là chốn tạm ở thôi Cửa không mau phải hồi đầu lại Hai sáu nguyện vương tiêu tai chướng Ba ngàn hoá Phật chứng lòng thành
(Xem: 26632)
Cuộc đối thoại đầy đạo vị hứng thú dĩ nhiên được truyền tụng khắp nơi trong giới Phật giáo cũng như ngoài nhân gian. Về sau, vào thế kỷ đầu sau Tây lịch, sợ để khẩu truyền lâu ngày
(Xem: 36583)
Ở phương Ðông cách đây hơn mười căn dà sa cõi Phậtmột thế giới tên là Tịnh Lưu Ly. Ðức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai
(Xem: 28049)
Kinh Thập Thiện tuy ngắn gọn, nhưng rất thiết yếu đối với người tu tại gia cũng như người xuất gia. Cư sĩ tại gia khi thọ Tam qui và nguyện giữ Ngũ giới
(Xem: 27281)
Lúc Đức Phật Thích-ca chứng đắc, Chuyển bánh xe chánh pháp độ sanh, Kiều-trần-như được duyên lành, Năm anh em họ viên thành lý chân,
(Xem: 30325)
Phật Thùy Ban Niết Bàn Lược Thuyết Giáo Giới Kinh (Kinh Di Giáo) - Đại Chánh Tân Tu, Bộ Niết Bàn, Kinh số 0389 - Cưu Ma La Thập dịch Hán; HT. Thích Trí Quang dịch Việt
(Xem: 37099)
Đạo Phật là đạo giác ngộ, toàn bộ giáo lý của Phật dạy đều nhằm đánh thức con người sớm được giác ngộ. Mê lầm là cội nguồn đau khổ, chỉ có giác ngộ mới cứu được mọi khổ đau của chúng sanh.
(Xem: 37251)
Một thời Ðức Phật ở nước Xá Vệ, trong vườn Cấp Cô Ðộc, cây của thái tử Kỳ Ðà, cùng với các đại Tỳ Kheo Tăng... Thích Minh Định dịch
(Xem: 23864)
Đây là những điều tôi được nghe hồi Bụt còn ở tại tu viện Kỳ Thọ Cấp Cô Độc gần thành Xá Vệ, với đại chúng khất sĩ gồm một ngàn hai trăm năm mươi vị. Hôm ấy vào giờ khất thực, Bụt mặc áo và ôm bát đi vào thành Xá Vệ.
(Xem: 32279)
Nhóm 1: 8 pháp Ba la di Nhóm 2: 17 pháp Tăng tàn Nhóm 3: 30 pháp Xả đọa Nhóm 4: 178 tám pháp Đọa Nhóm 5: 8 pháp Hối quá Nhóm 6: 100 pháp Chúng học Nhóm 7: 7 pháp Diệt tránh.
(Xem: 55132)
Hệ Bát-nhã là một bộ phận trọng yếu trong Tam tạng Thánh giáo, cánh cửa thật tướng mở toang từ đó, chân trời Tánh Không, kho tàng pháp bảo cũng toàn bày nơi đó...
(Xem: 36904)
Khuyến phát Bồ Đề Tâm văn; Âm Hán Việt: Cổ Hàng Phạm Thiên Tự Sa môn Thật Hiền soạn; Dịch: Sa môn Thật Hiền chùa Phạm Thiên Cổ Hàng soạn
(Xem: 27566)
Ngũ Bách Danh Quán Thế Âm Kinh - Năm trăm Danh Hiệu Phật và Bồ Tát Quán Thế Âm
(Xem: 28300)
Công Phu Khuya
(Xem: 37940)
Ngày nay tai nạn binh lửa lan tràn khắp thế giới, đó là do nghiệp sát của chúng sanh chiêu cảm. Vì thế nên cổ đức đã bảo: "Tất cả chúng sanh không nghiệp sát. Lo gì thế giới động đao binh!"
(Xem: 25399)
Giới học là một trong ba học: Giới, Định, Tuệ. Ba học còn được gọi là ba vô lậu học. Gọi là vô lậu học là vì ba học này đưa đến đoạn trừ các lậu hoặc, đưa đến giải thoát...
(Xem: 24130)
Nói một cách vắn tắt, sự xuất hiện của Duy-ma-cật là xu hướng khẳng định vai trò tích cực của chúng đệ tử tại gia trong giáo pháp của Phật, về các mặt hành đạo cũng như hóa đạo.
(Xem: 11229)
Sắc Tu Bách Trượng Thanh Quy
(Xem: 14502)
Đại Bát Niết Bàn Kinh Trực Chỉ Đề Cương - HT Thích Từ Thông biên soạn
(Xem: 10621)
Tác giả: Bồ tát Long Thọ (Nàgàrjuna) Hán dịch: Tam tạng Pháp sư Cưu Ma La Thập Việt dịch: Thích Viên Lý
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant