Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Bởi tôi là người Tây Tạng trong tâm

21 Tháng Năm 201100:00(Xem: 10095)
Bởi tôi là người Tây Tạng trong tâm

blank


Ngày 10 Tháng 3

Bởi Tôi Là
Người Tây Tạng Trong Tâm

Nguyet Nguyen
Pomaia, Italy March 10
th 2010
 

Tôi là người Việt Nam, nước da tôi cùng một màu vàng như các sắc tộc Á Châu,

Nhưng trái tim tôi hòa cùng một nhịp đập như người dân Tây Tạng:

Một nhịp đập của đứa con lạc xứ tha hương,

Khi cộng sản xâm tràn Miền Nam nước Việt

Chúng tôi tất cả đã từng là anh em cùng một màu vàng da,

Vậy mà Anh Cộng Sản tàn xác Em chống Cộng,

Vào lúc ấy tôi vẫn còn quá nhỏ,

Để cùng đau một nỗi đau của dân tộc quê hương,

Chỉ biết, thế rồi, tôi đã hiện hữu nơi Mỹ quốc,

Như một người tị nạn nhưng tự do như mọi công dân thuộc Hiệp Chủng quốc Hoa Kỳ;

Tôi đã hòa nhập và thành công trong xã hội nhiều sắc tộc đó,

Ngủ yên lành dưới mái nhà bảo hộ Mỹ Châu -

Tôi che dấu nỗi đau sâu thầm kín, 

Nhưng hôm nay Ngày 10 tháng 3,

Cuộc tàn xác ở Tây Tạng lại hiện trước mắt tôi,

Phá vỡ tan tất cả ảo mộng hôm qua,

Đối với anh em Tây Tạng, dường như chẳng thể nào tôi chia cắt, 

Tất cả chúng ta là một, khác biệt nhưng chẳng thể phân ly,

Cùng khao khát hòa bình tự dohạnh phúc,

Nhưng tại sao anh em lại tàn xác lẫn nhau?

Chúng ta không thể chỉ tiếp tục ngồi yên nhìn máu đổ;

Đây chính là lúc cùng sát cánh ủng hộ sự đứng lên của Tây Tạng dân,

Tôi cảm thấy sâu trong tâm một niềm đau khó tả,

Trái tim tôi bắt đầu đập cùng nhịp với Tây Tạng dân,

Vì tôi là người Tây Tạng trong tâm.  

Nhớ về Ngày 10 Tháng 3:

Ngày 10 tháng 3 đánh dấu 51 năm sau kể từ năm 1959
cho sự đứng dậy của dân tộc Tây Tạng,

Khi hàng ngàn người dân Tây Tạng ở Lhasa, thủ đô Tây Tạng,
đứng lên chống lại sự xâm chiếm của Trung Cộng trên quê hương của họ.

Viết từ khởi ý của bạn tôi nói rằng “Bạn có thể là người Tây Tạng Trong Tâm”

blank

March 10th

Because I am Tibetan at Heart

Nguyet Nguyen
Pomaia, Italy March 10
th 2010
 

I’m Vietnamese, my skin’s gold as other Asians,

But my heart beats with the same Rhythm of Tibetans:

The Rhythm of the forlorn child in exile;

When the communists invaded the South of Vietnam,

We were all siblings because of the same gold complexion,

Yet the communist brothers massacred the non-communists;

At that time I was too little to feel the same pain of the nation,

Just knew afterward I was present in America,

As a refugee but having the same freedom as other US citizens,

In that diverse society, I’ve mingled and succeeded,

Slept peacefully under American safe shelter -

I’ve hidden my underlying pain,

But today March 10th the massacres in Tibet again appear to my eyes,

Shattering all of my illusions from yesterday,

From them, Tibetans, it seems impossible to separate,

We all are one [entity], distinguishable but indivisible,

Yearning for happiness, peace and freedom,

Why do brothers and sisters cruelly slaughter each other?

We cannot just continue seating to see the bloodshed;

This is time standing together to support Tibetan Uprising,

I felt the unspeakable pain deep in my heart,

Inside, my heart starts beating the same rhythm of Tibetans,

Because I am Tibetan at Heart. 

Remembrance March 10th:

March 10th marks the 51st anniversary of the 1959
Tibetan National Uprising,

When thousands of Tibetans in Lhasa, Tibet's capital,
rose up against China's illegal invasion

And occupation of their homeland. 

Written from the initial thought of my friend
“You can be a Tibetan by heart” 


 

Statement of His Holiness the Dalai Lama on
The 51st Anniversary of the Tibetan National Uprising Day

blankToday marks the 51st anniversary of the Tibetan people’s peaceful uprising in 1959 against Communist China’s repression in Tibet, as well as the second anniversary of the peaceful protests that erupted across Tibet in March 2008. On this occasion, I pay homage to those heroic Tibetan men and women, who sacrificed their lives for the cause of Tibet, and pray for an early end to the suffering of those still oppressed in Tibet.

Despite the great hardships they have faced for many decades, Tibetans have been able to keep up their courage and determination, preserve their compassionate culture and maintain their unique identity. It is inspiring that today a new generation of Tibetans continues to keep Tibet’s just cause alive. I salute the courage of those Tibetans still enduring fear and oppression.

Whatever circumstances we find ourselves in, it is the responsibility of all Tibetans to maintain equality, harmony and unity among the various nationalities, while continuing to protect our unique identity and culture. Many Tibetans in Tibetan areas are working in various responsible posts in the party, government and military, helping Tibetans in whatever way they can. We recognize the positive contribution that many of them have made up to now, and obviously when Tibet achieves meaningful autonomy in the future, they will have to continue to fulfil such responsibilities.

Let me reiterate that once the issue of Tibet is resolved, I will not take any political position nor will members of the Tibetan Administration in exile hold any positions in the government in Tibet. I have repeatedly made this clear in the past. To understand the situation of the Tibetans in exile and their aspirations, I invite Tibetan officials serving in various Tibetan autonomous areas to visit Tibetan communities living in the free world, either officially or in a private capacity, to observe the situation for themselves.

Wherever Tibetans in exile have settled, we have been able to preserve and promote our distinct cultural and spiritual traditions, while generating awareness of the Tibetan cause. Unlike other refugees, we have been relatively successful because we have also been able to give our children a sound modern education, while bringing them up according to our traditional values. And because the heads of all four major schools of Tibetan Buddhism and the Bon religion are in exile we have been able to re-establish various institutions for religious training and practice. In these institutions over ten thousand monks and nuns are free to pursue their vocations. We have been readily able to provide educational opportunities for these monks, nuns and students who have continued to come from Tibet. At the same time the unprecedented spread of Tibetan Buddhism in both the East and West and the prospect of continuing to flourish in the future gives us hope that it may yet survive. This is some solace to us during this most critical period in Tibet’s history.

Today, the Chinese authorities are conducting various political campaigns, including a campaign of patriotic re-education, in many monasteries in Tibet. They are putting the monks and nuns in prison-like conditions, depriving them the opportunity to study and practice in peace. These conditions make the monasteries function more like museums and are intended to deliberately annihilate Buddhism.

Tibetan culture based on Buddhist values of compassion and non-violence benefits not only Tibetans, but also people in the world at large, including the Chinese. Therefore, we Tibetans should not place our hopes in material progress alone, which is why it is essential that all Tibetans, both inside and outside Tibet, should broaden their modern education hand in hand with our traditional values. Above all, as many young Tibetans as possible should strive to become experts and skilled professionals.

It is important that Tibetans maintain friendly relations with people of all nationalities, but also amongst themselves. Tibetans should not engage in petty disputes with each other. I earnestly appeal to them instead to resolve any differences with patience and understanding.

Whether the Chinese government acknowledges it or not, there is a serious problem in Tibet. As the world knows, this is evidenced by the fact that there is a huge military presence and restrictions on travel in Tibet. It is good for neither party. We have to take every opportunity to solve it. For more than 30 years, I have tried my best to enter into talks with the People’s Republic of China to resolve the issue of Tibet through the Middle Way Approach that is of benefit to us both. Although I have clearly articulated Tibetan aspirations, which are in accordance with the constitution of the People’s Republic of China and the laws on national regional autonomy, we have not obtained any concrete result. Judging by the attitude of the present Chinese leadership, there is little hope that a result will be achieved soon. Nevertheless, our stand to continue with the dialogue remains unchanged.

It is a matter of pride and satisfaction that our mutually beneficial Middle Way Approach and the justice of the Tibetan struggle have gained growing understanding and support year by year from many political and spiritual leaders, including the President of the United States of America, reputed non-governmental organizations, the international community, and in particular from Chinese intellectuals. It is evident that the Tibetan issue is not a dispute between the Chinese and Tibetan peoples, but has come about because of the ultra-leftist policies of the Chinese Communist authorities.

Since the demonstrations in Tibet in 2008, Chinese intellectuals inside and outside China have written more than 800 unbiased articles on the Tibetan issue. During my visits abroad, wherever I go, when I meet Chinese in general, particularly the intellectuals and students, they offer their genuine sympathy and support. Since the Sino-Tibetan problem ultimately has to be resolves by the two peoples themselves, I try to reach out to the Chinese people whenever I can create a mutual understanding between us. Therefore, it is important for Tibetans everywhere to build closer relations with the Chinese people and try to make them aware of the truth of the Tibetan cause and the present situation in Tibet.

Let us also remember the people of East Turkestan who have experienced great difficulties and increased oppression and the Chinese intellectuals campaigning for greater freedom who have received severe sentences. I would like to express my solidarity and stand firmly with them.

It is also essential that the 1.3 billion Chinese people have free access to information about their own country and elsewhere, as well as freedom of expression and the rule of law. If there were greater transparency inside China, there would be greater trust, which would be the proper basis for promoting harmony, stability and progress. This is why everyone concerned must exert their efforts in this direction.

As a free spokesperson of the Tibetan people I have repeatedly spelled out their fundamental aspirations to the leaders of the People’s Republic of China. Their lack of a positive response is disappointing. Although the present authorities may cling to their hard-line stand, judging by the political changes taking place on the international stage as well as changes in the perspective of the Chinese people, there will be a time when truth will prevail. Therefore, it is important that everyone be patient and not give up.

We acknowledge the Central Government’s new decision taken at the Fifth Tibet Work Forum to implement their policies uniformly in all Tibetan areas to ensure future progress and development, which Premier Wen Jiabao also reiterated at the recent annual session of the National People’s Congress. This accords with our repeatedly expressed wish for a single administration for all those Tibetan areas. Similarly, we appreciate the development work that has taken place in Tibetan areas, particularly in the nomadic and farming regions. However, we must be vigilant that such progress does not damage our precious culture and language and the natural environment of the Tibetan plateau, which is linked to the well-being of the whole of Asia.

On this occasion, I wish to take the opportunity to offer my sincere thanks to the leaders of various nations, their intellectuals, the general public, Tibet Support Groups and others who cherish truth and justice for continuing to support the Tibetan cause despite the Chinese government’s pressure and harassment. Above all I wish to pay my heartfelt gratitude to the Government of India, the various State Governments, and the people of India for their continued generous support.

Finally, I offer prayers for the happiness and well-being of all sentient beings.

The Dalai Lama
March 10, 2010

http://www.atc.org.au/dalai-lama-mainmenu-52/dalai-lama-news/84-latest-news/1290-dalai-lama-march-10-statement-2010

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 5070)
Lững thững đến, Lững thững đi, Tử sinh vẫn đó, cần chi vội vàng...
(Xem: 5592)
Dù cho hơi thở ngừng ngay Ta xin gởi lại thân này vào trong Vào trong đất nước mênh mông Vào trong gió lửa Sắc Không cuộc đời
(Xem: 7903)
Biển lặng sóng yên vẻ bề ngoài Bên trong Trung Quốc vẫn tỏa oai Âm thầm chiếm đoạt vùng biển Việt Mưu đồ cố chấp chẳng nghe ai .
(Xem: 4573)
Chủng Tánh Phật luôn tiềm tàng hiện hữu Trong lòng mình cùng tất cả chúng sanh Dẫu cho ta chưa nhận biết chung quanh Tánh Phật mãi vẫn thường luôn trong sáng .
(Xem: 4507)
Trăng khuya in bóng ai ngồi, Thả lơi nhịp mõ, bồi hồi Kim Cang, Chợt bừng, Lộ diệc hợp tan, Bóng kia hóa hiện đóa vàng nụ mai
(Xem: 8346)
Nửa đời xưa Đã qua đi Nửa đời còn lại Chút gì không hư.
(Xem: 12451)
Nhìn căn nhà nhỏ năm xưa Bao nhiêu kỷ niệm như mưa chợt về Nhớ Mẹ ánh mắt đề huề Nhớ Mẹ tần tảo lê thê giữa đời
(Xem: 5299)
Chén cơm chay đơn sơ và giản dị Tinh khiết và thơm ngon như tình Mẹ năm nào Mỗi khi lòng lao xao, Con đều nhớ Mẹ
(Xem: 6242)
Chương trình 5 Phút Phật Pháp do Thầy thực hiện con nghĩ ngắn và đủ để đại chúng tư duy trên con đường tu tập. Rất hay, ý nghĩa thiết thực.
(Xem: 6124)
Rừng xanh cây lá thoáng bay Phút giây hiện tại từ đây bắt đầu Vô sanh vô tử vô cầu Lắng yên hơi thở khổ sầu biến tan .
(Xem: 8114)
Mênh mông trời xứ tuyết Phong kín bụi sương mờ Lung linh màu diễm tuyệt Thắp sáng bên trời thơ.
(Xem: 5998)
Vua Ba Tư Nặc nước kia Một ngày bà mẹ chợt lìa trần gian Nhà vua cùng với các quan Cử hành tang lễ vô vàn trang nghiêm
(Xem: 7752)
Lắng lòng con niệm Phật Từng nhịp mõ rơi đều Hoà âm cùng pháp lữ Mỉm nụ cười trong veo
(Xem: 18570)
Kiếp sống trăm năm nghĩ khó thay, Thiền đường tĩnh tọa đã lâu ngày… Tuổi đời chồng chất mê cùng ngộ. Chẳng biết còn duyên ở cõi này!!!.
(Xem: 4423)
Con đường ven biển, mưa sa Bỗng dưng thổn thức nhạt nhòa lệ rơi!? Mưa hay lệ, Hỡi tôi ơi! Vầng trăng ngày ấy đầy vơi nỗi niềm
(Xem: 6159)
Tâm thiền rạng chiếu ung dung bước. Lặng lẽ năm dài vui gió trăng...!
(Xem: 5682)
Quê người đất khách dựng chùa chiền, Ứng hoá tuỳ cơ độ hữu duyên. Chẳng ngại bì lao xây đạo nghiệp, Không màn khó nhọc mở nguồn thiền.
(Xem: 5108)
LẮNG LÒNG nghe tiếng vô thanh Từ nguồn diệu lý qua thành kim cương Ai hay một đoá vô thường ! Tặng nhau một sớm mười phương nhiệm mầu.
(Xem: 5042)
Nhẹ nhàng đi để lòng nguôi buồn giận Mỗi bước chân tuôn chảy nước từ bi Hương Bồ Đề xoa diệu gió sân si Như Linh Thoại một lần vô pháp giới
(Xem: 5339)
Đời ai cũng có lỗi lầm Lấy tâm tha thứ rất cần trước tiên Thương nhau xoá bỏ tị hiềm Giúp nhau xoá sạch nỗi niềm trái oan .
(Xem: 6078)
Gốc rễ và cội nguồn. Vô định rồi lang thang, Chân xiêu cùng gối mỏi, Kiếp người vẫn dỡ dang.
(Xem: 4380)
Bác đã đi rồi thật thế sao? Lincoln nhớ mãi tự thuở nào, Linh Quang cõi tịnh ai xây đắp, Cánh nhạn qua đồi gió lao xao
(Xem: 7211)
Một năm qua vẫn đến chùa lễ Phật Vẫn trông đời bằng nét mặt kiêu sa, Biết đạo lý Phật đà là lẽ thật Bước chân còn chưa hướng đến vị tha..
(Xem: 5183)
Mắt sâu xuyên thấu trời xanh Thân hình nhỏ bé như cành cây khô Đời Thầy là cả hư vô Rong chơi cùng với sông hồ nước mây
(Xem: 5600)
Với đời giúp đỡ yêu thương Là con gián tiếp Cúng Dường Như Lai ( Như Nhiên) Với người con mở vòng tay Không gây thù oán đắng cay cõi lòng
(Xem: 6608)
Khi đang ngủ nếu như không thức dậy Đừng buồn lo xin hãy cứ mừng đi Vì đời ta chẳng có một thứ gì Ngoài Phật Pháp chẳng còn chi mong cả .
(Xem: 4754)
Thị Ngạn Am ẩn hiện, Mây trắng bay ngang đồi, Tinh mơ sương còn đọng, Côn trùng thay tiếng kinh
(Xem: 4163)
Bốn mươi năm như mộng, rũ áo bụi đường xa, còn chút vương rất mỏng, mi mắt đậm hương trà.
(Xem: 5541)
Ban mai vang vọng tiếng chuông ngân, Lẳng lặng lòng nghe lắng nghiệp trần. Quẳng gánh lo toan, vun gốc tuệ, Buông niềm cố chấp, diệt mầm sân.
(Xem: 6164)
Đời ta còn có mẹ cha Là còn Đức Phật vị tha giữa đời
(Xem: 6283)
Chết cũng vui còn sống chẳng gây Tất cả do tâm ở phút nầy TỊCH DIỆT VI LẠC lời Phật dạy Đẹp đạo sống đời khắp đó đây .
(Xem: 8406)
Một mình ngồi lặng lẽ, Lâm râm niệm Di Đà. Mười phương cây, cỏ dậy, Lòng đất nở đầy hoa.
(Xem: 7977)
Sông mê bể ái sánh đôi dòng, Nghi hoặc ra vào cửa có không. Tham đắm trần gian nên lận đận, Tìm cầu đạo cả vẫn long đong.
(Xem: 9344)
Ngài Huệ Năng (638-713) là một bậc cao Tăng của thiền lâm Đông Độ. Cuộc đời cũng như tư tưởng của ngài là nguồn chất liệu và xúc cảm thiêng liêng để hình thành nên...
(Xem: 6860)
Tháng năm Những lo toan đối mặt cuộc đời Đấu tranh, từ chối Chấp nhận, buồn vui... Vẫn chở chuyên theo suốt kiếp người.!
(Xem: 5930)
Pháp của Phật chẳng có gì là mạt Mạt hay không do ở tại lòng ta Suối nguồn Tâm Pháp bao la Chảy vào muôn cõi hằng sa kiếp người .
(Xem: 5281)
Nữa khuya Thức giấc giang hồ Hiên ngoài trăng xế nghiêng bờ vó câu Đêm vô thanh Thoáng hương màu Chợt nghe gỏ nhịp cuộc dâu bể nầy.
(Xem: 6350)
Đua chen chi lắm, có rồi không, Tử đến, sanh đi, nghiệp chất chồng. Biển khổ luân hồi thăm thẳm nổi, Đường dài sanh tử mịt mờ rong.
(Xem: 6372)
Anh nằm xuống cho mọi người được sống Nén hương lòng tôi dâng thắp cho anh Yêu quê hương anh đã phải lên đường Vì sự sống biết bao người còn ở lại .
(Xem: 21111)
Chào ngày mới giọt sương trong nắng, Sáng lung linh đẹp tưa minh châu. Trong tĩnh lặng bình an cõi thế. Để trần gian có phút nhiệm mầu
(Xem: 4524)
Em đã thấy ta pháp hữu vi, Một dòng thơ nhạc ngát quang huy, Vô vi pháp nhĩ như thị tướng, Biến dịch khôn cùng bặt đến đi !
(Xem: 5535)
Ngọn lửa từ bi muôn đời luôn rực sáng Chuyển hoá lòng người đánh mất cả tim gan Kẻ chuyên quyền đều ngưỡng kính quy hàng Thân bất động an nhiên trong lửa táp.
(Xem: 5430)
Nếu mai đây tôi không còn sống nữa Xin đôi lời di chúc lại sau đây Cứ để người mổ ruột xác phanh thây Xin cúng dường ngũ tạng còn tươi tốt .
(Xem: 5281)
Nếu con có thể dâng lên Biếu cho Mẹ quý Mẹ hiền kim cương Đền bù mỗi giọt lệ vương Mẹ thường than khóc vì thương con mình.
(Xem: 6328)
Dòng đời cứ vội đi qua, Rồi như chiếc lá la đà trước sân, Bởi lòng còn nặng tham sân, Nên chi ngồi đó phân vân lối về.
(Xem: 5328)
Chánh pháp rèn tâm bồi phước tuệ, Đạo mầu chuyển tánh phát từ bi. Tùy duyên động niệm lên bờ giác, Ngộ thấu nguồn chơn quyết rộng thi.
(Xem: 4961)
Thuở xưa có một nhà buôn Nghe lời biển gọi, căng buồm ra khơi Nổi trôi buôn bán khắp nơi Ghé bờ xa lạ, sống đời lênh đênh.
(Xem: 5116)
Nơi vùng Hy Mã Lạp Sơn Tuyết giăng núi biếc, mây vờn đỉnh cao Ven sườn phong cảnh đẹp sao Bềnh bồng sương gió, dạt dào nắng mưa
(Xem: 5802)
Tôi về đứng ngó trời mây Biển xanh núi thẳm hồn ngây ngất hồn Giữa nghìn thu sóng đẹp buồn Trăng sao bất tuyệt ru hồn thế nhân
(Xem: 9611)
Như Lai thị hiện xuống trần gian, Rực ánh từ quang, tỏa ánh vàng Bảy đóa sen hồng nâng ngọc gót Hai dòng nước tịnh tắm kim thân
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant