Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Hai bài thơ của nữ thi sĩ Louise Glück

27 Tháng Mười 202008:23(Xem: 4292)
Hai bài thơ của nữ thi sĩ Louise Glück

 

Hai bài thơ của nữ thi sĩ Louise Glück

 

Hoang Phong phóng tác

 

a1a2

 

            Xin gửi tặng độc giả xa gần hai bài thơ của nữ thi sĩ người Mỹ Louise Glück (1943-), vừa đoạt giải Nobel Văn chương, ngày thứ năm vừa qua, 08.10.20.

 

  

Bà Louise Glück  nhận giải từ tay của cựu Tổng thống Barack Obama  

 

 

      Bài thơ thứ nhất

 

Hoa diên vĩ hoang dại
 
Nơi tận cùng khổ đau,
Mở ra một cánh cửa.
Này bạn, tôi vẫn nhớ,
Bạn bảo tôi cái chết,
Cũng chỉ là như thế.
 
Trên đầu, tiếng xào xạc,
Dăm cành thông lay động.
Bỗng im lặng mênh mông.
Vài tia nắng yếu ớt,
Trên mặt đất khô cằn.
 
Quả vô cùng khiếp đảm,
Nếu phải tiếp tục sống,
Với tri thức còn nguyên,
Dưới đất đen u tối!
Tất cả đều trôi đi.
 
Nhưng bạn vẫn cứ sợ,
Rồi đây sẽ hóa thành,
Một linh hồn câm nín,
Sự chấm dứt đột ngột,
Một gò đất khô cằn.
 
Thế nhưng tôi vẫn nghĩ:
Phải chăng đấy chỉ là,
Những con chim nhảy nhót,
Trên đất trong khóm cây,
Vài khóm cây lè tè.
 
Tận bên kia thế giới,
Bạn còn nhớ hay chăng?
Tôi xin nói với bạn,
Tôi sẽ tìm được lời:
Những gì phải trở lại.
 
Thì cứ hãy trở về,
Để hoá thành tiếng nói.
Từ sự sống trong tôi,
Tuôn ra một dòng suối,
Muôn bóng râm xanh thẳm,
Màu biếc của biển khơi.
 
                  Bures-Sur-Yvette, 09.10.20
                    Hoang phong phóng tác
 

 

Hoa diên vĩ (Iris)

 

            Tựa của bài thơ là The wil Iris (Hoa diên vĩ hoang dại) thế nhưng cũng là tựa của một tập thơ từng đoạt giải văn chương Pulitzer năm 1992. Nói chung "tình yêu" - anh anh, em em - thường là chủ đề quen thuộc trong thi ca, thế nhưng "cái chết" đôi khi cũng ám ảnh những tâm hồn sâu sắc. Phía sau cái chết là một cánh cửa, hay chỉ là một sự yên lặng mênh mông, những tia nắng lấp lánh trên mặt đấy khô cằn, vài con chim nhảy nhót giữa những khóm cây lè tè, hay chỉ là một dòng tri thức còn nguyên chôn vùi trong một hố đất đen u tối,? Dưới đây là nguyên bản tiếng Anh của bài thơ:      

 

 a3

The wild Iris
 
At the end of my suffering
there was a door.
 
Hear me out: that which you call death
I remember.
 
Overhead, noises, branches of the pine shifting.
Then nothing. The weak sun
flickered over the dry surface.
 
It is terrible to survive
as consciousness
buried in the dark earth.
 
Then it was over: that which you fear, being
a soul and unable
to speak, ending abruptly, the stiff earth
bending a little. And what I took to be
birds darting in low shrubs.
 
You who do not remember
passage from the other world
I tell you I could speak again: whatever
returns from oblivion returns
to find a voice:
 
from the center of my life came
a great fountain, deep blue
shadows on azure seawater.
 
                  Louise Glück (1992)
 

Bài thơ thứ hai
 
Hai quả phụ
     
Mẹ và dì tôi ngồi bên nhau, 
Cùng chơi bài "Spite and Malice",
Thú giải trí quen thuộc trong gia đình,
Ngoại từng dạy cho đàn con gái.
 
Giữa mùa hè tiết trời nóng bức,
Mọi người đều ru rú trong nhà.
Ván bài hôm nay dì đang thắng,
Dì bốc được những lá bài tốt.
 
Hè năm nay, mẹ chẳng quen nằm giường.
năm ngoái, mẹ nằm đất,
Để được gần bên cha.
Hấp hối, cha nằm im trên giường.
 
Dì chẳng nhường một nước bài nào cả,
Chẳng đoái gì đến niềm đau của mẹ.
Mỗi người một xấp bài bên trái,
Giữ chặt năm lá bài trên tay.
Đấy là cách chơi bài hay hơn cả,
Hay hơn cách chơi bài một mình.
 
Thú vị nào hơn ngày hôm nay,
Dưới bóng mát của một gian nhà.
Xưa ngoại dạy cho đàn con gái,
Cùng chơi bài tất còn có nhau.
Chẳng cần người bạn đường nào cả.
 
Suốt buổi chiều hôm đó, cả hai
Mê mải những lá bài trên tay.
Thế nhưng mặt trời vẫn còn đó,
Hắt xuống những tia nắng chói chan,
Khiến đám cỏ héo khô, úa vàng.
Thế rồi bất chợt, một cái gì đó,
Bỗng nhiên chấm dứt, thật phũ phàng.
 
Từ lâu dì đã quen chuyện đó,
Có thể đấy cũng là lý do,
Khiến dì chơi bài hay hơn mẹ.
Các lá bài của dì bay bổng.
Ai lại chẳng mong chờ điều đó. 
 
Chấm dứt một ván bài: phải chăng là mục đích?
Nào có ai là người thắng cuộc.
 
 
                  Bures-Sur-Yvette, 10.10.20
                    Hoang Phong phóng tác
 
            Chồng của dì đã mất từ lâu, chồng của mẹ vừa mới mất vào hè năm ngoái, niềm đau chưa nguôi. Ngoại dạy đàn con gái hãy cùng chơi bài với nhau, đấy là cách luôn được gần bên nhau, không cần tìm vui nơi người khác. Khi ván bài chấm dứt chẳng có ai là người thắng cuộc. Sự sống phải chăng cũng chỉ là như thế: một ván bài? Nguyên bản tiếng Anh của bài thơ trên đây:
 
    Widows
 
My mother's playing cards with my aunt,
Spite and Malice, the family pastime, the game
my grandmother taught all her daughters.
 
Midsummer: too hot to go out.
Today, my aunt's ahead; she's getting the good cards.
My mother's dragging, having trouble with her concentration.
She can't get used to her own bed this summer.
She had no trouble last summer,
getting used to the floor. She learned to sleep there
to be near my father.
He was dying; he got a special bed.
 
My aunt doesn't give an inch, doesn't make
allowance for my mother's weariness.
It's how they were raised: you show respect by fighting.
To let up insults the opponent.
 
Each player has one pile to the left, five cards in the hand.
It's good to stay inside on days like this,
to stay where it's cool.
And this is better than other games, better than solitaire.
 
My grandmother thought ahead; she prepared her daughters.
They have cards; they have each other.
They don't need any more companionship.
 
All afternoon the game goes on but the sun doesn't move.
It just keeps beating down, turning the grass yellow.
That's how it must seem to my mother.
And then, suddenly, something is over.
 
My aunt's been at it longer; maybe that's why she's playing better.
Her cards evaporate: that's what you want, that's the object: in the end,
the one who has nothing wins.      
 
                                          Louise Glück

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 5604)
Dù cho hơi thở ngừng ngay Ta xin gởi lại thân này vào trong Vào trong đất nước mênh mông Vào trong gió lửa Sắc Không cuộc đời
(Xem: 7908)
Biển lặng sóng yên vẻ bề ngoài Bên trong Trung Quốc vẫn tỏa oai Âm thầm chiếm đoạt vùng biển Việt Mưu đồ cố chấp chẳng nghe ai .
(Xem: 4579)
Chủng Tánh Phật luôn tiềm tàng hiện hữu Trong lòng mình cùng tất cả chúng sanh Dẫu cho ta chưa nhận biết chung quanh Tánh Phật mãi vẫn thường luôn trong sáng .
(Xem: 4515)
Trăng khuya in bóng ai ngồi, Thả lơi nhịp mõ, bồi hồi Kim Cang, Chợt bừng, Lộ diệc hợp tan, Bóng kia hóa hiện đóa vàng nụ mai
(Xem: 8356)
Nửa đời xưa Đã qua đi Nửa đời còn lại Chút gì không hư.
(Xem: 12474)
Nhìn căn nhà nhỏ năm xưa Bao nhiêu kỷ niệm như mưa chợt về Nhớ Mẹ ánh mắt đề huề Nhớ Mẹ tần tảo lê thê giữa đời
(Xem: 5304)
Chén cơm chay đơn sơ và giản dị Tinh khiết và thơm ngon như tình Mẹ năm nào Mỗi khi lòng lao xao, Con đều nhớ Mẹ
(Xem: 6255)
Chương trình 5 Phút Phật Pháp do Thầy thực hiện con nghĩ ngắn và đủ để đại chúng tư duy trên con đường tu tập. Rất hay, ý nghĩa thiết thực.
(Xem: 6138)
Rừng xanh cây lá thoáng bay Phút giây hiện tại từ đây bắt đầu Vô sanh vô tử vô cầu Lắng yên hơi thở khổ sầu biến tan .
(Xem: 8132)
Mênh mông trời xứ tuyết Phong kín bụi sương mờ Lung linh màu diễm tuyệt Thắp sáng bên trời thơ.
(Xem: 6012)
Vua Ba Tư Nặc nước kia Một ngày bà mẹ chợt lìa trần gian Nhà vua cùng với các quan Cử hành tang lễ vô vàn trang nghiêm
(Xem: 7757)
Lắng lòng con niệm Phật Từng nhịp mõ rơi đều Hoà âm cùng pháp lữ Mỉm nụ cười trong veo
(Xem: 18587)
Kiếp sống trăm năm nghĩ khó thay, Thiền đường tĩnh tọa đã lâu ngày… Tuổi đời chồng chất mê cùng ngộ. Chẳng biết còn duyên ở cõi này!!!.
(Xem: 4439)
Con đường ven biển, mưa sa Bỗng dưng thổn thức nhạt nhòa lệ rơi!? Mưa hay lệ, Hỡi tôi ơi! Vầng trăng ngày ấy đầy vơi nỗi niềm
(Xem: 6171)
Tâm thiền rạng chiếu ung dung bước. Lặng lẽ năm dài vui gió trăng...!
(Xem: 5704)
Quê người đất khách dựng chùa chiền, Ứng hoá tuỳ cơ độ hữu duyên. Chẳng ngại bì lao xây đạo nghiệp, Không màn khó nhọc mở nguồn thiền.
(Xem: 5112)
LẮNG LÒNG nghe tiếng vô thanh Từ nguồn diệu lý qua thành kim cương Ai hay một đoá vô thường ! Tặng nhau một sớm mười phương nhiệm mầu.
(Xem: 5059)
Nhẹ nhàng đi để lòng nguôi buồn giận Mỗi bước chân tuôn chảy nước từ bi Hương Bồ Đề xoa diệu gió sân si Như Linh Thoại một lần vô pháp giới
(Xem: 5346)
Đời ai cũng có lỗi lầm Lấy tâm tha thứ rất cần trước tiên Thương nhau xoá bỏ tị hiềm Giúp nhau xoá sạch nỗi niềm trái oan .
(Xem: 6091)
Gốc rễ và cội nguồn. Vô định rồi lang thang, Chân xiêu cùng gối mỏi, Kiếp người vẫn dỡ dang.
(Xem: 4394)
Bác đã đi rồi thật thế sao? Lincoln nhớ mãi tự thuở nào, Linh Quang cõi tịnh ai xây đắp, Cánh nhạn qua đồi gió lao xao
(Xem: 7227)
Một năm qua vẫn đến chùa lễ Phật Vẫn trông đời bằng nét mặt kiêu sa, Biết đạo lý Phật đà là lẽ thật Bước chân còn chưa hướng đến vị tha..
(Xem: 5192)
Mắt sâu xuyên thấu trời xanh Thân hình nhỏ bé như cành cây khô Đời Thầy là cả hư vô Rong chơi cùng với sông hồ nước mây
(Xem: 5607)
Với đời giúp đỡ yêu thương Là con gián tiếp Cúng Dường Như Lai ( Như Nhiên) Với người con mở vòng tay Không gây thù oán đắng cay cõi lòng
(Xem: 6617)
Khi đang ngủ nếu như không thức dậy Đừng buồn lo xin hãy cứ mừng đi Vì đời ta chẳng có một thứ gì Ngoài Phật Pháp chẳng còn chi mong cả .
(Xem: 4767)
Thị Ngạn Am ẩn hiện, Mây trắng bay ngang đồi, Tinh mơ sương còn đọng, Côn trùng thay tiếng kinh
(Xem: 4170)
Bốn mươi năm như mộng, rũ áo bụi đường xa, còn chút vương rất mỏng, mi mắt đậm hương trà.
(Xem: 5551)
Ban mai vang vọng tiếng chuông ngân, Lẳng lặng lòng nghe lắng nghiệp trần. Quẳng gánh lo toan, vun gốc tuệ, Buông niềm cố chấp, diệt mầm sân.
(Xem: 6179)
Đời ta còn có mẹ cha Là còn Đức Phật vị tha giữa đời
(Xem: 6293)
Chết cũng vui còn sống chẳng gây Tất cả do tâm ở phút nầy TỊCH DIỆT VI LẠC lời Phật dạy Đẹp đạo sống đời khắp đó đây .
(Xem: 8414)
Một mình ngồi lặng lẽ, Lâm râm niệm Di Đà. Mười phương cây, cỏ dậy, Lòng đất nở đầy hoa.
(Xem: 8000)
Sông mê bể ái sánh đôi dòng, Nghi hoặc ra vào cửa có không. Tham đắm trần gian nên lận đận, Tìm cầu đạo cả vẫn long đong.
(Xem: 9364)
Ngài Huệ Năng (638-713) là một bậc cao Tăng của thiền lâm Đông Độ. Cuộc đời cũng như tư tưởng của ngài là nguồn chất liệu và xúc cảm thiêng liêng để hình thành nên...
(Xem: 6871)
Tháng năm Những lo toan đối mặt cuộc đời Đấu tranh, từ chối Chấp nhận, buồn vui... Vẫn chở chuyên theo suốt kiếp người.!
(Xem: 5931)
Pháp của Phật chẳng có gì là mạt Mạt hay không do ở tại lòng ta Suối nguồn Tâm Pháp bao la Chảy vào muôn cõi hằng sa kiếp người .
(Xem: 5290)
Nữa khuya Thức giấc giang hồ Hiên ngoài trăng xế nghiêng bờ vó câu Đêm vô thanh Thoáng hương màu Chợt nghe gỏ nhịp cuộc dâu bể nầy.
(Xem: 6363)
Đua chen chi lắm, có rồi không, Tử đến, sanh đi, nghiệp chất chồng. Biển khổ luân hồi thăm thẳm nổi, Đường dài sanh tử mịt mờ rong.
(Xem: 6380)
Anh nằm xuống cho mọi người được sống Nén hương lòng tôi dâng thắp cho anh Yêu quê hương anh đã phải lên đường Vì sự sống biết bao người còn ở lại .
(Xem: 21130)
Chào ngày mới giọt sương trong nắng, Sáng lung linh đẹp tưa minh châu. Trong tĩnh lặng bình an cõi thế. Để trần gian có phút nhiệm mầu
(Xem: 4536)
Em đã thấy ta pháp hữu vi, Một dòng thơ nhạc ngát quang huy, Vô vi pháp nhĩ như thị tướng, Biến dịch khôn cùng bặt đến đi !
(Xem: 5540)
Ngọn lửa từ bi muôn đời luôn rực sáng Chuyển hoá lòng người đánh mất cả tim gan Kẻ chuyên quyền đều ngưỡng kính quy hàng Thân bất động an nhiên trong lửa táp.
(Xem: 5447)
Nếu mai đây tôi không còn sống nữa Xin đôi lời di chúc lại sau đây Cứ để người mổ ruột xác phanh thây Xin cúng dường ngũ tạng còn tươi tốt .
(Xem: 5295)
Nếu con có thể dâng lên Biếu cho Mẹ quý Mẹ hiền kim cương Đền bù mỗi giọt lệ vương Mẹ thường than khóc vì thương con mình.
(Xem: 6350)
Dòng đời cứ vội đi qua, Rồi như chiếc lá la đà trước sân, Bởi lòng còn nặng tham sân, Nên chi ngồi đó phân vân lối về.
(Xem: 5344)
Chánh pháp rèn tâm bồi phước tuệ, Đạo mầu chuyển tánh phát từ bi. Tùy duyên động niệm lên bờ giác, Ngộ thấu nguồn chơn quyết rộng thi.
(Xem: 4975)
Thuở xưa có một nhà buôn Nghe lời biển gọi, căng buồm ra khơi Nổi trôi buôn bán khắp nơi Ghé bờ xa lạ, sống đời lênh đênh.
(Xem: 5131)
Nơi vùng Hy Mã Lạp Sơn Tuyết giăng núi biếc, mây vờn đỉnh cao Ven sườn phong cảnh đẹp sao Bềnh bồng sương gió, dạt dào nắng mưa
(Xem: 5812)
Tôi về đứng ngó trời mây Biển xanh núi thẳm hồn ngây ngất hồn Giữa nghìn thu sóng đẹp buồn Trăng sao bất tuyệt ru hồn thế nhân
(Xem: 9630)
Như Lai thị hiện xuống trần gian, Rực ánh từ quang, tỏa ánh vàng Bảy đóa sen hồng nâng ngọc gót Hai dòng nước tịnh tắm kim thân
(Xem: 5523)
Vua A Xà Thế một ngày Cúng dường Đức Phật lễ đầy trang nghiêm, Hôm sau vua họp tôi hiền Cùng ngồi bàn chuyện cúng thêm dâng ngài.
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant