Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Tác Giả Authors
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Học Giả Người Bhutan và Dự Án Chuyển Dịch Phật Ngôn Từ Tạng Ngữ

10 Tháng Tư 201400:00(Xem: 10391)
Học Giả Người Bhutan và Dự Án Chuyển Dịch Phật Ngôn Từ Tạng Ngữ

Học Giả Người Bhutan và Dự Án Chuyển Dịch Phật Ngôn Từ Tạng Ngữ

Tin Tức Phật Giáo - Như Quang dịch


milarepa Bhutan – Ngày 22, tháng 3, năm 2014 – Đem những lời dạy trung thực của Đức Phật đến với thế giới bằng cách chuyển ngữ hơn 231,800 trang kinh văn từ Tạng ngữ sang Anh ngữ và các ngôn ngữ khác là một dự án một trăm năm gian khổ. Dự án này được gọi là Tám Mươi Bốn Ngàn: Chuyển ngữ Phật Ngôn, đã chính thức khởi sự vào tháng giêng năm 2010.
 Người hiện đang lảnh đạo dự án gồm 153 dịch giả từ 15 quốc gia là Dzongsar Khyentse Rinpoche, một giảng sư Phật học, tác giả, và nhà làm phim người Bhutan. Ông tích cực chia xẻ những lời Phật dạy trên toàn thế giới kể cả việc thành lập các trung tâm giảng Pháp và giảng dạy tại các trường đại học Oxford và Bắc kinh cùng các học viện nổi tiếng khác.
 Ông có 3 bộ phim được giải thưởng là Chiếc Cúp (1999), Người Du Lịch và Những Ảo Thuật Gia (2003) và Tiếng Nói : Một Phúc Lành (2013) Ông cũng là tác giả của các quyển sách Điều Khiến Bạn Không Phải Là Phật Tử (2007) và Không Phải Để Hạnh Phúc : Cẩm Nang Tạm Gọi Là Bước Đầu Thực Hành (2012)
 Chuyển ngữ bộ Kangyur và bộ Tengyur là sự nổ lực của toàn thế giới. Kangyur chỉ cho Phật ngôn, toàn bộ gồm có hơn 500 bài kinh và 1,100 câu chú. Tengyur gồm có hơn 4,000 bài kinhchú giải của các học giả Ấn độTây tạng về Triết học, khoa học, và y khoa cùng các môn học khác.
 Theo ông Dzongsar, do việc chuyển ngữ và làm cho kinh văn Tạng ngữ sẵn sàng để sử dụng cho nhân loại ngày hôm nay, phần lớn nền văn minhvăn hóa Phật giáo được thoát khỏi sự suy vong.
 Dự kiến của ông là chuyển dịch bộ Kangyur trong vòng 25 năm và bộ Tengyur trong vòng 100 năm.
 Giám đốc điều hành dự án, cô Huang Jing Rui, nói : “Theo lịch sử, việc chuyển dịch đóng một vai trò quan trọng trong sự sống còn và sự phục hồi của Phật giáo. Tuy nhiên, tính đến nay, ít hơn 5% của kinh văn Tây tạng cổ và chỉ có 15% kinh văn Trung hoa cổ được chuyển dịch sang ngôn ngữ hiện đại.”
 Số lượng người có thể đọc cổ ngữ Tây tạng nhanh chóng biến mất. Huang nói dự án 84,000 gồm cả dịch giả và học giả, do vậy nhóm này gồm có những trí giả My mã lạp sơn và các dịch giả là những người nói tiếng Anh. Họ phải có chuyên môn về cổ ngữ Tây tạng, Phạn ngữ, Anh ngữ, và triết học Phật giáo.
 Ban biên tậphội đồng bình duyệt gồm những học giả Ấn-Hy Mã lạp Sơn từ cả bốn trường phái của Phật giáo Tây tạng cũng như các dịch giả và học giả từ các trường đại học trên toàn thế giới.
 “Tiến trình dịch thuật phức tạp và mất thời gian hơn dự kiến lúc ban đầu, liên hệ đến các nguồn tư liệu chính và phụ, đối chiếu các văn bản, nghiên cứutham khảo về những chủ đề khó khăn và các thuật ngữ. Thử thách chính là thiếu các dịch giả hội đủ tiêu chuẩn. Nội dung của lịch sử, văn phạmvăn hóa phải được lưu tâm trong lúc chuyển dịch bởi vì cùng một sự trình bày có thể mang một ý nghĩa khác trong một ngôn ngữ khác. Đó là lý do tại sao chúng tôi cần những bậc trí giả được huấn luyện kỷ và các học giả để cùng nhau làm việc và tiến đến việc chuyển dịch từ nhiều quan điểm và chiều hướng khác nhau. Một bản dịch hoàn hảo sẽ bao gồm sự chính xác, dễ đọc, và trung thực.” cô Huang nói.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 19346)
Phật Ngọc Hòa Bình Đã Về Tới Chùa Bát Nhã, Santa Ana; Phật Ngọc Được Rước Diễn Hành Qua Nhiều Đường Phố Ở Quận Cam
(Xem: 16426)
Đại lễ thỉnh Phật sẽ được cử hành long trọng bằng đoàn xe Cung nghinh và xe Hoa rước Phật vào lúc 10 giờ sáng thứ ba, ngày 19 tháng 10 năm 2010
(Xem: 20009)
Khoảng 15.000 người đã đổ về tỉnh British Columbia của Canada để chứng kiến một trong những hiện tượng bí ẩn của tự nhiên: cuộc di cư khổng lồ của cá hồi đỏ, được cho là lớn nhất trong 1 thế kỷ trở lại đây
(Xem: 16639)
Được thành lập từ năm 1996, Project Vietnam hằng năm đều đặn tổ chức những chuyến đi nhân đạo về Việt Nam để khám chữa bệnh, phẫu thuật, cấp thuốc miễn phí cho người nghèo...
(Xem: 16638)
Cuộc giải cứu thợ mỏ Chile sẽ bất thành nếu thiếu sự đồng lòng của chính phủ và người dân, cũng như sự đấu tranh không khoan nhượng của gia đình nạn nhân.
(Xem: 17833)
Nhất Hạnh Thiền Sư đã hướng dẫn 500 tu sĩ và cư sĩ Phật Giáo từ 15 quốc gia trong trong một khóa tu thiền quán tại Ngôi đền nổi tiếng Borobudur ở Megelang, Trung Java, vào thứ Năm.
(Xem: 18146)
Hai người Mỹ Peter Diamond và Dale Mortensen, và người Anh gốc Hy Lạp từ đảo Síp Christopher Pissarides, đã giành giải thưởng Nobel kinh tế 2010.
(Xem: 17463)
Các đội cứu cấp Chile đã kết thúc công tác giải cứu 33 thợ mỏ, chấm dứt một cơn ác mộng mà cả nước và toàn thế giới vừa trải qua trong 2 tháng.
(Xem: 18641)
Giải Nobel Văn Chương năm 2010 thật bất ngờ được trao cho tiểu thuyết gia, ký giả kiêm chính trị gia Mario Vargas Llosa, một người cũng nổi tiếng không kém trong sự nghiệp chính trị.
(Xem: 20850)
Hai khoa học gia Nhật Bản, Ei-ichi Negishi và Akira Suzuki, cùng với nhà khoa học Mỹ, Richard Heck, đã phát triển phương pháp gọi là liên kết nhờ xúc tác palladium.
(Xem: 19981)
Lãnh tụ tinh thần Tây Tạng cũng bày tỏ hy vọng nỗ lực của các trí thức Trung Quốc sẽ mang lại kết quả trong tương lai.
(Xem: 19930)
Một nhà khoa học người Anh đã đoạt giải Nobel y học năm 2010 vì công trình phát triển quá trình thụ tinh trong ống nghiệm.
(Xem: 20046)
Hai khoa học gia Nga đã đoạt giải Nobel Vật lý 2010 nhờ những cuộc thí nghiệm “có tính chất đột phá” với một dạng carbon cứng và dẫn điện rất tốt.
(Xem: 20732)
Hôm nay ngày 25-9, tại Khách sạn Istana, thủ đô Kuala Lumpur, Malaysia, Hội nghị Phật giáo Thế giới (WBC) chính thức khai mạc với sự tham dự của Thiền sư Thích Nhất Hạnh...
(Xem: 19736)
Trong lều có những vật nhỏ quý giá: một chiếc nồi nấu, vài tấm nệm, và hai hoặc ba bộ quần áo cho bọn trẻ.
(Xem: 22157)
Có họa sĩ đã ví Borobudur như đóa sen rực rỡ nổi giữa lòng hồ. Điều ấy quả không ngoa khi Borobudur có kiến trúc, hình dáng và cảnh quan khác xa những đền thờ truyền thống của Indonesia.
(Xem: 24349)
Đức Dalai Lama đã chi hàng chục ngàn bảng Anh để làm từ thiện sau khi bất ngờ có được một khoản tiền công đức tương đối khá từ chuyến du hành đến Nottingham gần đây của Ngài
(Xem: 23792)
Ngài vị pháp thiêu thân tại giao lộ Phan Đình Phùng và Lê Văn Duyệt cũ (nay là Nguyễn Đình Chiểu - Cách Mạng Tháng Tám), UBND TP.HCM, Sở VH - TT & DL phối hợp cùng THPG TP tổ chức lễ an vị tôn tượng Bồ tát Thích Quảng Đức tại Công viên Tượng đài Thích Quảng Đức, số 70-72 Cách Mạng Tháng 8, P.6, Q.3, TP.HCM.
(Xem: 23988)
Please enjoy this interview with His Holiness by Barkha Dutt from NDTV, on his 75th Birthday.
(Xem: 23488)
Ấn Độ: Trên một vạn người Ấn cải đạo sang Phật giáo tại Ahmedabad
(Xem: 24944)
Đúng vào lúc 9 giờ 20 phút thứ tư ngày 1 tháng 9 năm 2010 (nhằm ngày 23/07/Canh Dần) bước chân đầu tiên của Đại Đức Thích Tâm Mẫn bước vào địa phận Thành phố Quảng Ngãi.
(Xem: 21750)
Anh Sanjay Kumar, 42 tuổi được dân làng ngưỡng mộ kể từ khi bắt đầu hành trình "Kanwar" - gánh cha và mẹ trên vai, băng qua quãng đường 216 km.
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant