Hán dịch: Sa môn Trúc Phật Niệm
Việt dịch: Thích Nữ Tịnh Quang
KINH TRUNG ẤM: QUYỂN HẠ
GIÁO HÓA KHÔNG VÔ HÌNH
Bấy giờ Đức Diệu Giác Như Lai xả bỏ thân Trung Ấm, Nhập Tam Muội Hư Không Tạng.
Ngài dùng tiếng thét mà cất lên tám loại âm thanh. Tám loại âm thanh là gì? Chẳng phải tiếng nam, chẳng phải tiếng nữ, chẳng phải tiếng dài, chẳng phải tiếng ngắn, chẳng phải tiếng sang quí, chẳng phải tiếng đê hèn, chẳng phải tiếng rầu khổ, và chẳng phải tiếng tươi vui. Lúc này Đức Thế Tôn ẩn hình chẳng thấy, Ngài diễn xuất tám vạn bốn nghìn các Độ Vô Cực. Sao gọi là tám vạn bốn nghìn Độ Vô Cực? Tưởng, Phi Tưởng Hữu Ái ở gốc bệnh phiền não như trăng bị mây che. Tất cả chúng sanh bị dục dẫn dắt. Có bốn trăm bệnh thoạt sanh rồi thoạt mất. Người phạm tội ngũ nghịch muốn thoát khỏi khổ báo, không còn tám địa ngục và cảm giác hãi hùng.
Phương Tây Nam Bắc Đông cũng vậy, dựa vào trình độ chúng sanh Đức Phật mới nói pháp này. Ngay lúc này ba loại chúng sanh nghe Hư Không nói tiếng không sắc, không hình nơi trung gian đó trình bày các pháp: Lành thay chư Phật dạy không sắc không hình, khó nghĩ bàn được! Thế rồi ba loại chúng sanh hình thù sai khác, cùng một thứ tiếng, dùng kệ kính hỏi Hư Không rằng:
Như
Lai vốn ở đây
Ba
mươi
hai tướng tốt
Từ
bi
thương muôn loại
Lợi
lạc
khó đong lường
Vì
con
nói pháp mầu
Tám
bậc,
cành Thánh Đạo
Ẩn
hình
nghe tiếng Phật
Vạn
vật
đều không thường
Như
Lai
sắc vàng rực
Thực
có,
nay thấy đâu
Chỉ
nghe
tiếng vang ra
Phật
không,
ta nào có
Xét
con
gốc sinh tử
Lưu
chuyển
mãi không dừng
Chỉ
vì
mê lầm sắc
Phước
bặt
mà tội sanh
Như
Lai-Đại
Thánh Tôn
Dạy
người
hành các pháp
Bỗng
chốc
ly hình tướng
Dùng
âm
hưởng chỉ bày
Vốn
bởi
duyên xưa nên
Hình
đi,
tiếng vì con
Già
bệnh
sinh lo buồn
Bốn
rắn
cắn thân con
Thịt
xương
từ đất nuôi
Tươi
mát
lo nước bồi
Ráo
khô
nhờ lửa sưởi
Buông
giãn
từ gió thổi.
Chẳng
vướng
pháp ba thừa
Lìa
có
vì đang có
Tâm
cấu
dứt lâu rồi
Bốn
đại
còn tồn tại
Như
Lai
Đại Thánh Tôn
Bốn
điều
không đối đãi
Lúc
nói
có bốn đại
Lúc
bảo
không bốn đại
Lại
nói
không bốn đại
Rồi
lại
có bốn đại
Pháp
bất
định là đây
Ai
người
hành rốt ráo?
Bấy giờ Đức Như Lai liền nói kệ để trả lời âm thanh kia rằng:
Phật
tử biết “không” chăng?
Tất
cả
hành vô thuờng
Nhân
sinh
không nguồn cội
Nào
có
gốc sinh duyên
Tiếng
ta
và tiếng ngươi
Đáng
được,
không đáng được
Ta
từ
vô số kiếp
Chẳng
vì
một chúng sanh
Mỗi
mỗi
niệm dứt ngay
Độ
ít
nào thấy chán
Đã
độ
vô số kể
Cũng
chẳng
lấy làm vui
Xưa
ta
là một kẻ
Riêng
tu
không độ người
Rồi
sau
đối với người
Thệ
nguyền
ta chẳng trái
Đây
cõi
Diêm Phù Đề
Sát
Lợi,
vua bốn họ
Ngoài
Bà
La Môn đó
Giai
cấp
khác đâu bằng
Nhân
vì
quán pháp giới
Sanh,
già,
bệnh,chết khổ
Ta
không
kia cũng không
Vì
đâu
sanh tử có?
Sanh
đó
nếu có nguồn
Vậy
sanh
đến từ đâu?
Thiết
nghĩ
gốc tử sanh
Niết
bàn
ở ngay ta
Rõ
thấu
pháp Niết Bàn
Không
Phật
cũng chẳng ta
Pháp
từ
nơi nào sanh?
Rối
đến
nơi đâu diệt?
Pháp
chân
thật Phật dùng
Nơi
sanh
đây chết kia
U
mê được thấy rõ
Nói
có
cũng chẳng có
Nói
không
nào phải không
Xoay
vần
biển tử sanh
Vì
năm
dục trói buộc
Không
tránh
không tiên sách
Tự
rớt
vực tử sinh
Đến
khi
rành tội phước
Hối
hận
quá muộn màng.