Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Tác Giả Authors
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Bản lên tiếng Về Việc Tăng Ni Tây Tạng Tự Thiêu Phản Đối Chính Sách Đàn Áp Tôn GiáoTiêu Diệt Văn Hóa Tây Tạng Của Chính Quyền Cộng Sản Trung Quốc

27 Tháng Mười Một 201100:00(Xem: 14112)
Bản lên tiếng Về Việc Tăng Ni Tây Tạng Tự Thiêu Phản Đối Chính Sách Đàn Áp Tôn Giáo và Tiêu Diệt Văn Hóa Tây Tạng Của Chính Quyền Cộng Sản Trung Quốc
Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Liên Châu
Văn Phòng ĐiỀu HỢp
Chùa Pháp Hoa
20 Butler Ave, Pennington, SA 5013 - Australia
Tel: 08.84478477 – Fax: 08.82401758 – Email: phaphoanamuc@yahoo.com
__________________________________
 
 
 
BẢN LÊN TIẾNG
 
Về Việc Tăng Ni Tây Tạng Tự Thiêu Phản Đối Chính Sách Đàn Áp Tôn Giáo
Tiêu Diệt Văn Hóa Tây Tạng Của Chính Quyền Cộng Sản Trung Quốc
 
 
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
 
 Kính gửi: Đức Đạt Lai Lạt Ma Đời Thứ 14 và Cộng Đồng Phật Giáo Tây Tạng
 
 
 Kính bạch Đức Đạt Lai Lạt Ma,
 Kính bạch chư tôn đức Tăng, Ni Phật Giáo Tây Tạng,
 Kính thưa chư Phật tửnhân dân Tây Tạng,
 
 Từ tháng 3 năm 2011 đến nay, đã có tới 12 vị Tăng, Ni Tây Tạng, phát đại nguyện tự thiêu, lấy thân mình làm ngọn đuốc thắp sáng lương tri chính quyền Cộng Sản Bắc Kinh, kêu gọi sự quan tâm của nhân loại yêu chuộng công lý và hòa bình đối với chính sách đàn áp tôn giáotiêu diệt văn hóa Tây Tạng của chính quyền Cộng Sản Trung Quốc.
 Qua các sự kiện trên, chúng tôi, Tăng, Ni và Phật tử Việt Nam thuộc Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Liên Châu (gồm bốn tổ chức Giáo Hội Úc châu, Âu châu, Hoa Kỳ và Canada), nhận định rằng:
 - Kể từ khi chính quyền Cộng Sản Trung Quốc dùng bạo lực quân sự xâm chiếm Tây Tạng buộc Đức Đạt Lai Lạt Ma phải lưu vong tại Ấn Độ vào năm 1959 đến nay, chưa bao giờ tình trạng đàn áptiêu diệt văn hóa Phật Giáo Tây Tạng của chính quyền Bắc Kinh lên đến mức khốc liệt như hiện nay: chùa chiền bị bao vây, Tăng Ni bị kiểm soát, sách nhiễu, đàn áp, tù đày, giết chóc, văn hóa bị biến chất, giống nòi bị pha tạp, môi trường thiên nhiênxã hội bị ô nhiễm;
 - Mặc dù, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã nhiều lần công bố trước dư luận quốc tế về lập trường chỉ muốn cho Tây Tạng được tự trị trong một số lãnh vực, đặc biệt là về Phật Giáovăn hóa, và Ngài cũng đã bày tỏ công khai về thái độ từ bi bất bạo động và ước muốn được chính quyền Cộng Sản Trung Quốc đối thoại trong tinh thần tương kính và hiểu biết lẫn nhau để tìm giải pháp ôn hòa cho Tây Tạng, chính quyền Cộng Sản Bắc Kinh vẫn không khoan nhượng, không thật tâm đối thoại, mà ngược lại ngày càng thẳng tay đàn áp một cách thô bạo hơn;
 - Đã từng kinh qua thảm nạn bị đàn áp tôn giáo và đã từng có hàng mấy chục Tăng Ni, Phật tử tự thiêu để đánh thức lương tri những người cầm quyền dưới chế độ độc tài gia đình trị của Cố Tổng Thống Ngô Đình Diệm vào những năm đầu thập niên 1960 của thế kỷ trước, và dưới chế độ độc tài toàn trị của Cộng Sản Việt Nam trong suốt 36 năm qua; Tăng, Ni và Phật tử Việt Nam không khích lệ sự tự thiêu nhưng nhận thức tự thiêu là hành động phát nguyện hy sinh cá nhân một cách bi tráng và trong tinh thần hòa bình, khoan dung của người con Phật đối trước bạo lực của các chính thể độc tài.
 Từ những nhận định trên, toàn thể Tăng, Ni và Phật tử Việt Nam thuộc Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Liên Châu đồng tâm lên tiếng:
 - Toàn tâm hậu thuẫn cho Đức Đạt Lai Lạt Ma và Tăng, Ni cũng như nhân dân Tây Tạng trong công cuộc vận động cho một đất nước Tây Tạng tự trị trong một số lãnh vực bằng tinh thần từ bi bất bạo động;
 - Nhất tâm cầu nguyện cho chư Tăng, Ni đã đem thân mình làm ngọn đuốc cảnh tỉnh chính quyền Cộng Sản Bắc Kinh và nhân loại trước thảm nạn Phật Giáo Tây Tạng bị đàn áptiêu diệt văn hóa, được siêu thăng Phật Quốcthành tựu đại nguyện;
 - Phản đối chính sách đàn áp thô bạo của chính quyền Cộng Sản Trung Quốc đối với Phật Giáonhân dân Tây Tạngyêu cầu chính quyền Cộng Sản Bắc Kinh chấm dứt tức khắc chính sách tàn ác đó, đồng thời mở đối thoại thật sự với đại diện của Đức Đạt Lai Lạt Ma và chính phủ Tây Tạng Lưu Vong;
 - Thiết tha kêu gọi Liên Hiệp Quốc, các Chính phủ, các Quốc hội, các Cơ quan nhân quyền quốc tế và nhân loại yêu chuộng công lý, tự do và hòa bình hãy lên tiếng can thiệp để chính quyền Cộng Sản Trung Quốc chấm dứt ngay tức khắc việc đàn áp tôn giáo, vi phạm nhân quyềntiêu diệt văn hóa Tây Tạng.
 Thành tâm kính chúc Đức Đạt Lai Lạt Ma Đời Thứ 14, chư tôn đức Tăng, Ni và Phật tử Tây Tạng thành tựu đại nguyện.
 
Phật lịch 2555, ngày 15 tháng 11 năm 2011
 
 Giáo Hội PGVNTNHN tại Úc Đại Lợi – Tân Tây Lan
HT. Thích Như Huệ, Hội Chủ Điều Hành,
Đương kim Chánh Văn Phòng Điều Hợp (ấn ký)
 
Giáo Hội PGVNTN Âu Châu
HT. Thích Minh Tâm, Chủ tịch HĐĐH (ấn ký)
 
 Giáo Hội PGVNTN Hoa Kỳ
HT. Thích Tín Nghĩa, Quyền Chủ tịch HĐĐH (ấn ký)
 
Giáo Hội PGVNTN Hải Ngoại Canada
HT. Thích Bổn Đạt, Chủ tịch HĐĐH (ấn ký)

----------------------------

 Unified Vietnamese Buddhist Intercontinental Congregation  
  Coordination Office
 Pháp Hoa Temple
20 Butler Ave, Pennington, SA 5013 - Australia
Tel: 08.84478477 – Fax: 08.82401758 – Email: phaphoanamuc@yahoo.com
__________________________________
 
 
 DECLARATION
 
Relating to the self immolations by members of the Tibetan Sangha to protest against the Chinese communist authorities’ oppression of religion and destruction of Tibetan culture
  
  Namo Sakya Muni Buddha
 
To: His Holiness the 14th Dalai Lama and the Tibetan Buddhist Community
 
Respectful Greetings to Your Holiness,
Most Venerables, Venerables and other Distinguished Members of the Tibetan Sangha
Lay Buddhists and the Tibetan People,
 
 
Since March 2011, twelve Tibetan monks and nuns have voluntarily immolated themselves, using their own bodies as a human torch to awaken the Beijing regime’s conscience and to appeal to the concern of peace and justice loving people over Beijing’s policy of religious oppression and cultural destruction in Tibet.
 
 
From these events, we, members of the Vietnamese Sangha and lay Buddhists belonging to the Unified Vietnamese Buddhist Intercontinental Congregation (consisting of the four Unified Vietnamese Buddhist Congregations in Australia-New Zealand, Europe, Canada and the United States of America) make the following points:
 
 - From the time the Chinese communist authorities militarily occupied Tibet in 1959, forcing His Holiness the Dalai Lama to reside in exile in India, Beijing’s oppression and destruction of Tibet’s Buddhist culture have never been as atrocious as they are today: temples are under siege, monks and nuns are subject to strict surveillance, harassment, repression, imprisonment and murder, Tibet’s cultural identity is being eradicated, its people become sinocized, and its physical and social environment is contaminated;
 
- Even though His Holiness the Dalai Lama has repeatedly declared to the world his sole pursuit of genuine autonomy for Tibet in certain fields, particularly in Buddhist and cultural affairs, has adopted a compassionate and non-violent approach, and has expressed his desire to conduct dialogue with Beijing in the spirit of mutual respect and understanding in search for a harmonious solution for Tibet, Beijing remains not only irreconcilable and engaged in dialogue in bad faith, but also practices its brutal repression more aggressively.
 
Having gone through the tragic periods of religious oppression in Vietnam, resulting in dozens of their follow members of the Sangha and lay Buddhists taking their life by self immolation in the early 1960’s under the presidency of the late Mr. Ngo Dinh Diem and during the last 36 years under the totalitarian regime of communist Vietnam, the Vietnamese Sangha does not encourage self immolation but nevertheless recognizes that self immolation is an act of courageous and personal sacrifice in the spirit of peace and forgiveness on the part of a Buddhist believer facing violent forces of a dictatorship.
 
In the light of the above-mentioned points, all members of the Vietnamese Sangha and lay Buddhists belonging to the Unified Vietnamese Buddhist Intercontinental Congregation unanimously declare:
 
- to support wholeheartedly His Holiness the Dalai Lama, the Tibetan Sangha and people in their struggle for an autonomous Tibet in a number of fields in the spirit of compassion and non-violence;
 
- to offer prayer for those monks and nuns who immolated themselves to make the Beijing regime and the world awake to the plight of oppressed Tibetan Buddhists and the cultural destruction in Tibet, in order that their wish may be greatly fulfilled and that they may attain Lord Buddha’s place of complete bliss;
 
- to protest against the Chinese communist authorities’ repressive policy vis-a-vis Buddhism and the Tibetan people, and demand the Chinese communist authorities to end this brutal policy forthwith and to begin genuine dialogue with the Dalai Lama’s representative and the Tibetan government in exile;
 
- to earnestly appeal to the United Nations, national governments and national assemblies, international human rights organizations and peace and justice loving peoples of the world to raise their voices and demand the Chinese communist authorities to immediately terminate its oppression of religion, its violations of human rights and its destruction of Tibetan culture.
 
Wholeheartedly wishing His Holiness the 14th Dalai Lama, all distinguished members of the Tibetan Sangha and Tibetan lay Buddhists great success,
 
  In the year 2555 of the Buddhist Era, 15 November 2011
 
For the Unified Vietnamese Buddhist Congregation in Australia-New Zealand:
Most Venerable Thich Nhu Hue, President, Executive Council,
and Head of the Intercontinental Coordination Office (signed with seal)
 
For the Unified Vietnamese Buddhist Congregation in Europe:
Most Venerable Thich Minh Tam, President, Executive Council (signed with seal)
 
For the Unified Vietnamese Buddhist Congregation in the United States of America:
Most Venerable Thich Tin Nghia, Acting President, Executive Council (signed with seal)
 
For the Unified Vietnamese Buddhist Congregation in Canada
Most Venerable Thich Bon Dat, President, Executive Council (signed with seal).

-------------

Congrégation Bouddhique Unifiée Intercontinentale Du Viêt-Nam
CABINET DE COORDINATION
Pagode Pháp Hoa
20 Butler Ave, Pennington, SA 5013 - Australia
Tel: 08.84478477 – Fax: 08.82401758 – Email: phaphoanamuc@yahoo.com
__________________________________
 
 
MANIFESTE
Sur l’Affaire de l’Immolation Par Le Feu des Religieux Bouddhistes Tibétains en Protestation Contre la Politique d’Oppression Religieuse et d’Eradication de la Culture Tibétaine Menée Par le Gouvernement Communiste Chinois
Nam mô Sakyamuni Bouddha,
A Sa Sainteté Le 14è Dalaï Lama et à la Communauté Bouddhiste Tibétaine avec nos respectueuses salutations
Votre Sainteté Le Dalaï Lama,
Très Vénérables Moines et Moniales Tibétains,
Chers Bouddhistes et Peuple du Tibet,
Depuis mars 2011 douze Moines et Nonnes Tibétains se sont immolés par le feu : dans un grand élan de compassion ils ont transformé leur propre corps en une torche vivante destinée à éclairer la conscience des dirigeants communistes de Pékin et à attirer l’attention des hommes épris de justice et de paix sur la politique d’oppression religieuse et d’éradication de la culture tibétaine pratiquée par le régime communiste chinois.
A la lumière de ces évènements, nous, Religieux et Laïcs Bouddhistes Vietnamiens de La Congrégation Bouddhique Unifiée Intercontinentale Du Viêt-Nam (comprenant les quatre Congrégations d’Australie, d’Europe, des Etats-Unis et du Canada ) constatons que :
· Depuis que les autorités communistes chinoises ont lancé leur armée à travers le territoire tibétain, obligeant Sa Sainteté Le Dalaï Lama à s’exiler en Inde en 1959 jusqu’à présent, jamais l’oppression du peuple et de la culture tibétains n’a atteint un tel paroxysme : les pagodes sont assiégées, les religieux sont contrôlés, dénigrés, opprimés, emprisonnés et assassinés, la race est dénaturée par la force, l’environnement et la société sont pollués sciemment ;
· Bien que Sa Sainteté Le Dalaï Lama ait maintes fois et publiquement déclaré devant la communauté internationale sa position très souple de ne revendiquer pour le Tibet que l’autonomie dans certains domaines tels que la Religion Bouddhique et la culture, bien que Sa Sainteté ne cesse de réaffirmer son choix de la non-violence et invité les autorités communistes chinoises à rechercher une solution négociée par le dialogue dans le respect mutuel, le régime communiste de Pékin, non seulement rejette toute concession, mais au contraire durcit son attitude et accroît la violence de l’oppression ;
· Ayant traversé les mêmes épreuves, endeuillées par le sacrifice par le feu de dizaines de religieux et laïcs bouddhistes au cours de deux vagues d’oppression religieuse, l’une durant le début de la décennie 1960 exercée par la famille de feu le Président Ngô-Dinh-Diêm, et l’autre depuis 36 ans sous le régime dictatorial et totalitaire du Communisme Vietnamien, nous Religieux et Laïcs Bouddhistes Vietnamiens, sans encourager l’immolation par le feu, considérons qu’il s’agit là d’une réponse individuelle magnanime et tragique empreinte de l’esprit de paix et de pardon d’un Bouddhiste face à la force exterminatrice d’un régime totalitaire.
A partir des constatations ci-dessus, Toute la Communauté Religieuse et Laïque réunie dans la Congrégation Bouddhique Unifiée Intercontinentale du Viêt-Nam proclame d’une seule voix :
· Nous soutenons Sa Sainteté Le Dalaï Lama, le Sangha et le Peuple Tibétains dans leur lutte non-violente pour l’établissement d’un Tibet autonome dans un certain nombre de domaines ;
· Nous prions de tout cœur pour que les Religieux qui ont allumé de leur corps une torche destinée à réveiller la conscience des dirigeants communistes de Pékin et à alerter le monde sur la mise à mort du Tibet et de sa culture, pour que ces Religieux puissent réaliser leurs vœux grandioses et qu’ils parviennent au Pays de Bouddha ;
· Nous protestons contre la politique d’oppression sauvage menée par l’Etat communiste chinois contre le Bouddhisme et le Peuple Tibétains, et demandons au gouvernement communiste de Pékin d’arrêter immédiatement cette politique cruelle et d’ouvrir un vrai dialogue avec le représentant de Sa Sainteté Le Dalaï Lama et avec le Gouvernement Tibétain en Exil ;
· Nous lançons un appel ardent aux Nations-Unies, aux différents Gouvernements, aux Parlements, aux Organisations de lutte pour les Droits de l’Homme ainsi qu’à tous les hommes épris de justice, de liberté et de paix pour qu’ils interviennent auprès des Autorités Communistes Chinois afin que cessent immédiatement l’oppression religieuse, les violations des droits de l’homme et la destruction systématique de la culture tibétaine.
Votre Sainteté Le Dalaï Lama, Vénérables Religieux et chers Bouddhistes Tibétains, nous souhaitons très respectueusement et sincèrement que vos vœux soient exaucés.
L’an 2555 du calendrier bouddhique, le 15 novembre 2011
 
 Congrégation Bouddhique Vietnamienne
HT. Thích Như Huệ,
Unifiée en Australie et Nouvelle Zélande (signature et le sceau)
 
Congrégation Bouddhique Vietnamienne
HT. Thích Minh Tâm, Unifiée en Europe (signature et le sceau)
 
Congrégation Bouddhique Vietnamienne
HT. Thích Tín Nghĩa, Unifiée aux Etats-Unies (signature et le sceau)
 
Congrégation Bouddhique Vietnamienne
HT. Thích Bổn Đạt, Unifiée au Canada (signature et le sceau)
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 16062)
Đây là một mẩu đối thoại ngắn giữa thần học gia Leonardo Boff (người Brazil) và Đức Đạt Lai Lạt Ma. Tại một cuộc hội thảo bàn tròn về tôn giáo và tự do...
(Xem: 14100)
Nhà lãnh đạo tinh thần Tây Tạng, Đức Đạt Lai Lạt Ma, hôm qua, 20-9 đã bày tỏ sự đau buồn vì cái chết của người dân do trận động đất ở phía đông và phía bắc Ấn Độ...
(Xem: 12394)
“James thấy mình được nhiều may mắn trong cuộc đời. James muốn giúp những người không có cơ hội."
(Xem: 13428)
Một ngôi tháp hình bán cầu, thuộc giai đoạn Kim Cương thừa của Phật giáo có niên đại khoảng thế kỷ thứ 6 và 7, tình cờ được khai quật...
(Xem: 13052)
Mưa do gió mùa, lũ lụt và lở đất ở Thái Lan đã giết chết ít nhất 98 người kể từ tháng bảy năm nay, trong đó có một du khách Pháp...
(Xem: 16555)
Người Việt Nam duy nhất có tượng trong tượng đài này là Thiền Sư Thích Nhất Hạnh.
(Xem: 16706)
Lễ Chung Thất, Nhập Bảo Tháp Di Cốt Cố HT Thích Hạnh Đạo ngày 14/9/2011
(Xem: 13954)
Xá lợi của Đức Phật ở Kapilavastu sẽ đến Sri Lanka vào tháng giêng tới, Cao ủy Ấn Độ tại Sri Lanka, Ashok K. Kantha, cho biết vào ngày thứ bảy (10-9).
(Xem: 13077)
Với sự hướng dẫn của Lạt ma, họ sẽ dâng cúng thức ăn cùng với những lời cầu nguyện, thiền định trong im lặng, quán tưởng và đọc thần chú.
(Xem: 14930)
Trulshik Rinpoche, thầy dạy của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 và là người đứng đầu của phái Nyingma đã viên tịch ở tuổi 88.
(Xem: 13050)
Trung tâm nghiên cứu Phật giáo tại Đại học California, Berkeley, vui mừng thông báo Giải thưởng sách Toshihide Numata năm 2011 đã được trao cho Todd Lewis và Subarna Man Tuladhar...
(Xem: 12669)
Tất cả các vị Tăng sĩ ở đấy đều dành trọn tâm huyết và đời sống của mình để nâng cao chất lượng cuộc sống và đời sống tâm linh của người dân trong thôn quê của họ.
(Xem: 13029)
Rassagala hoặc Rajagalathenna, một khu vực ẩn khuất trong một khu rừng đá thuộc làng Bakkielle, cách Ampara 5 dặm về phía Bắc, đã tiết lộ sự huy hoàng của thời kỳ tiền sử của Sri Lanka với thế giới.
(Xem: 12841)
Người Tây Tạng đã khởi động lễ hội Shoton hàng năm, lễ hội Sữa chua, vào ngày thứ hai (29-8) để tỏ lòng tôn kính Đức Phật.
(Xem: 13406)
Hơn 5.000 người đang tham dự khóa học giáo lý ba ngày của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Tsug-la Khag, đền thờ chính của chính quyền lưu vong Tây Tạng tại Dharamsala, phía Bắc Ấn Độ.
(Xem: 12420)
Một địa danh Phật giáo thời kỳ Gandhara, bị lãng quên sau khi được khai quật cách đây hơn một thế kỷ, đã được tái phát hiện tại thành phố phía tây bắc Peshawar (Pakistan).
(Xem: 11672)
Vấn đề mà họ đang phải đối mặt ấy đã được nêu ra nhiều năm trên các trang web cá nhân, trên các tạp chí Phật giáo và trong các câu chuyện bên lề của các khóa tu.
(Xem: 13705)
Kể từ ngày 19-8 đến 22-10 đoàn Hoằng pháp của Làng Mai sẽ trải qua các khóa tu, theo lịch trình sau...
(Xem: 19187)
Hôm thứ ba Hòa thượng đã dẫn khoảng 1.500 người trong một chuyến thiền hành qua khuôn viên rộng lớn của trường Đại học British Columbia.
(Xem: 11988)
Một dự án nhiều triệu đô la nhằm bảo tồn những di tích của vương quốc cổ đại ở Tây Tạng sẽ giúp cho cấu trúc bằng bùn và đá này chịu được thiên tai và xói mòn.
(Xem: 13007)
Nhà lãnh đạo tinh thần Tây Tạng, Đức Đạt Lai Lạt Ma cho biết vào ngày thứ bảy (20-8) rằng Ngài cảm thấy "lạc quan" về tiến trình của nhân loại sau một "thế kỷ của bạo lực".
(Xem: 11942)
Cao ủy Anh, John Rankin, đã đến thăm Kandy (Sri Lanka) và chiêm bái các địa danh quan trọng của Phật giáo tại thành phố đồi thiêng liêng trong thời gian gần đây.
(Xem: 14488)
Xin lương tâm nhân loại hãy xót thương dùm loài gấu! Hãy chấm dứt ngay việc khai thác gấu để lấy mật.
(Xem: 12772)
HT. Nhất Hạnh nói rằng chúng ta phải thừa nhận nền văn minh của chúng ta có thể sẽ bị hủy diệt, không phải do một thế lực bên ngoài mà là bởi chính chúng ta...
(Xem: 12332)
Cuộc trò chuyện của họ sẽ dựa trên việc con người đang làm tổn hại đến trái đất, phá hủy các hệ sinh thái và gây ảnh hưởng đến khí hậu.
(Xem: 12432)
Trong chuyến thăm một số quốc gia, nhà lãnh đạo tinh thần Tây Tạng, Đức Đạt Lai Lạt Ma, đang có cuộc họp vào hôm nay (19-8) với một số nhà chính trị của Phần Lan.
(Xem: 12774)
Đức Đạt Lai Lạt Ma hôm thứ năm (18-8) đã được trao tặng bằng tiến sĩ danh dự ở Khoa Đông phương học thuộc Đại học Tartu ở Estonia.
(Xem: 12944)
Ngài ca ngợi chính sách của Lobsang Sangay giúp cho 10.000 người Tây Tạng được đào tạo chuyên nghiệp trong thập kỷ tới.
(Xem: 12304)
Hôm thứ Bảy (13-8), hơn 7.000 tín đồ Phật giáo và những người ủng hộ đã theo dõi cuộc hội thảo ba ngày của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Toulouse, Tây nam nước Pháp.
(Xem: 11541)
Hôm qua, 13/08/2011, lãnh đạo tinh thần phật giáo người Tây Tạng đã đến thành phố Toulouse, miền tây nam nước Pháp để thực hiện hai buổi thuyết giảng Phật pháp và một buổi hội thảo.
(Xem: 12014)
Phật giáo còn định hình cho nền triết học hiện đại, khoa học tâm lý, và môi trường chính trị... Văn Công Hưng
(Xem: 12619)
Kể từ lần đầu tiên được phát hiện cách đây 112 năm tại Kapilvastu, xá lợi xương của Đức Phật ở Bảo tàng Quốc gia New Delhi (Ấn Độ) có lẽ sẽ sớm được cung thỉnh đến Sri Lanka.
(Xem: 11444)
Từ 27 đến 31/10/2011, tại Khách Sạn Embassy Suites Mandalay Beach - Hotel & Resort, 2101 Mandalay Beach Road, Oxnard, CA 93035
(Xem: 14077)
Lễ Nhập Kim Quan Nhục Thân HT Thích Hạnh Đạo Và Tôn Trí Kim Quan Tại Chùa Phổ Đà Cho Tới Ngày 6-8-2011
(Xem: 17543)
HT Thích Hạnh Đạo, Viện Chủ Chùa Phổ Đà - Santa Ana, California, Hoa Kỳ - đã viên tịch vào lúc 12 trưa, Thứ Năm, ngày 28 tháng 7 năm 2011
(Xem: 13109)
Nằm bên cạnh Shigatse, thành phố lớn thứ hai ở Tây Tạng, và được thành lập vào năm 1447, tu viện Tashilhunpo đã tạo dấu ấn trong lòng khách hành hương.
(Xem: 11700)
Việc nghiên cứu này do các sinh viên MCU thực hiện trong thời gian từ năm 2006 đến năm 2010 với sự giúp đỡ của các cư sĩ Phật giáo.
(Xem: 15085)
Người ta thường cho rằng Phật giáo là một tôn giáo chỉ nói về sự chết chóc, sự tiêu cực, cuộc sống khổ đau…
(Xem: 11726)
Tổ chức Niwano hòa bình đã trao Giải thưởng Niwano hòa bình thứ 28 cho Sulak Sivaraksa (ảnh) người Thái Lan vào 23-7-2011 để ghi nhận những đóng góp của ông cho sự hiểu biết mới về dân chủ, hòa bình...
(Xem: 11378)
Các nhà khảo cổ ở Kyrgyzstan vừa khai quật được một bức tượng Phật cao 1,5 mét nằm trong những ngọn đồi bên ngoài thủ đô Bishkek.
(Xem: 13369)
Với 95% dân số theo đạo Phật, Phật giáo là quốc giáo ở Thái Lan, có vai trò hết sức quan trọng trong đời sống văn hoá xã hội và tinh thần của nhân dân.
(Xem: 11743)
Được xây dựng vào năm 1418, tu viện vẫn còn khá nguyên vẹn và nổi tiếng bởi vì đây là ngôi nhà chung cùa ba hệ phái lớn của Phật giáo Tây Tạng.
(Xem: 11395)
Ngày thứ Hai 18/7 vừa qua, trong một trả lời phỏng vấn của kênh truyền thông NBC Hoa Kỳ, Đạt Lai Lạt Ma thứ 14, tức lãnh tụ tâm linh của cộng đồng Tây Tạng hiện nay, đã tuyên bố sẽ đích thân chủ trì việc lựa chọn người kế nhiệm.
(Xem: 12213)
Địa điểm: 2101 Mandalay Beach Road, Oxnard, CA 93035. Thời gian: thứ Năm 27-10 đến thứ Hai 31-10-2011
(Xem: 11291)
Hôm nay 16/7/2011, tổng Thống Mỹ Barack Obama tiếp lãnh đạo tinh thần Tây Tạng lưu vong tại Nhà Trắng. Cuộc gặp diễn ra trong nửa tiếng đồng hồ tại «phòng bản đồ»...
(Xem: 12242)
Cho đến khi nào chúng ta vẫn là những con người, và là những thành viên của cộng đồng nhân loại, chúng ta cần lòng từ bi của nhân loại, lòng thương của con người.
(Xem: 11699)
Tín đồ Ấn Độ giáo đã gửi lời chào tới cộng đồng Phật giáo trên toàn thế giới nhân ngày lễ Asalha Puja (Ngày Chuyển Pháp Luân) sắp tới (15-7-2011).
(Xem: 12175)
Vào hôm Chủ nhật, ngày 26-6, tổ chức Văn hóa, Khoa học và Giáo dục Liên Hiệp Quốc (UNESCO) đã công nhận khu di tích chùa Trung Tôn (Chuson-ji) ở Hiraizumi, Iwate Prefecture, Nhật Bản là di sản của thế giới.
(Xem: 13408)
Tổng thống Mỹ Barack Obama hôm nay (16/7) sẽ có cuộc gặp với nhà lãnh đạo Phật giáo Tây Tạng Đạt Lai Lạt Ma bất chấp những lời cảnh báo từ phía Trung Quốc.
(Xem: 18660)
Lễ đài Phật Ngọc và đặc biệt là ngai thờ đã bị hư hỏng. Tượng Phật Ngọc cũng bị hư hại nhưng chúng tôi tin rằng có thể tu sửa được
(Xem: 13295)
Ngày 13/7/2011, Đức Đạt Lai Lạt Ma 14 đã khai kinh nhập đàn để tiến hành trao truyền lễ Quán đỉnh. Mấy hôm nay, Ngài liên tục nói chuyện tại Pháp hội...
(Xem: 12181)
Ngài nói rằng giờ đây mình có thể dành năng lực để giúp đỡ những người khác sống cuộc sống hạnh phúc hơn và thúc đẩy sự hòa hợp tôn giáo.
(Xem: 12013)
Kalachakra hay còn gọi là Pháp thời luân Kim Cang, là một pháp tu có từ thế kỷ thứ 6 trước Công nguyên và trở nên rất phổ biến trong Phật giáo Tây tạng và Mông cổ.
(Xem: 14617)
Vào ngày 9/7, Đức Dalai Latma đã đến phía tây đồi Capitol gần tòa Bạch Ốc để nói chuyện với công chúng về hòa bình thế giới...
(Xem: 20782)
Hội đồng Tăng Già và chính phủ Sri lanka đã trọng thể cử hành lễ trao giải thưởng Danh Dự cho Hòa thượng Thích Minh Tâm và Hòa thượng Thích Như Điển
(Xem: 13526)
Đức Đạt Lai Lạt Ma vừa tròn 76 tuổi hôm Thứ Tư 6-7-2011, một ngày cũng là khởi đầu cho một loạt buổi thuyết giảng, truyền pháp và hướng dẫn tu học pháp môn Kalachakra cho nhiều ngàn Phật Tử tại vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn.
(Xem: 15683)
Theo tín ngưỡng Phật giáo, Kalachakra (một cách luyện thiền định của Mật giáo) được khởi sinh bởi Đức Phật Thích Ca Mâu Ni, tại Ấn Độ cổ đại.
(Xem: 20039)
Đức Đạt Lai Lạt Ma kỷ niệm sinh nhật thứ 76 của mình vào ngày thứ Tư tại Trung tâm Verizon, bao quanh bởi các Phật tử và những người hâm mộ ngài.
(Xem: 14488)
Đức Đạt Lai Lạt Ma đã tới Washington DC vào thứ ba ngày 5 tháng 7 năm 2011 chủ trì một nghi lễ Phật giáo kéo dài 11 ngày, được gọi là pháp hội Thời Luân cho Hòa Bình Thế Giới 2011 (“Kalachakra for World Peace 2011”).
(Xem: 12463)
Nước Mỹ hôm qua tưng bừng kỷ niệm ngày quốc khánh thứ 235 của một quốc gia còn non trẻ nhưng đang là cường quốc số một thế giới.
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant