Subscribe HoaVoUu Youtube
Kính mời Subscribe kênh
YouTube Hoa Vô Ưu
Sitemap Hoavouu.com
Điền Email để nhận bài mới

Kinh Viên Sanh Thọ

14 Tháng Mười Một 201300:00(Xem: 12731)
Kinh Viên Sanh Thọ


PHẬT NÓI KINH VIÊN SANH THỌ


Đại Chánh Tân Tu số 0028 - Nguyên tác Hán ngữ [1]

Hán dịch: Ðời Tống, Tây Thiên Tam tạng Triều phụng Ðại phu Thí Hồng Lô Khanh Truyền pháp Ðại sư Thi Hộ.

Việt dịch: Thích Chánh Lạc

--- o0o ---

 

Tôi nghe như vầy:

Một thời Phật ở tại vườn ông Cấp Cô Ðộc, rừng cây ông Kỳ Ðà, nước Xá Vệ cùng đông đủ chúng Bí sô. Bấy giờ đức Phật bảo các Bí sô:

–Các ngươi nên biết, ở trên cõi Tam thập tam thiên có một cây đại thọ tên là Viên Sanh. Cây này rễ lan rộng đến năm do tuần, cao đến một trăm do tuần, cành lá bao phủ năm mươi do tuần. Chúng thiên tử ở đó đúng thời đến dưới gốc cây để thưởng ngoạn, lá cây Viên Sanh úa vàng, lúc đó các thiên tử thấy vậy liền sanh vui mừng hớn hở. Sau đó không bao lâu, lá cây Viên Sanh sẽ rụng, các chúng thiên tử đúng thời đến dưới gốc cây để thưởng ngoạn, càng thêm vui mừng hớn hở. Lại nữa chẳng bao lâu thì lá cây sẽ mọc lại, che ở phía trên để trang điểm cho cây, các chúng thiên tử đúng thời đi dạo dưới gốc cây để thưởng ngoạn, càng tăng thêm vui mừng hớn hở. Lại nữa, chẳng bao lâu thì cây kết ra mạng lưới, các chúng thiên tử đúng thời đến dưới gốc cây để thưởng ngoạn, thấy việc như vậy càng tăng thêm vui mừng hớn hở. Lại nữa, chẳng bao lâu nữa thì cây nở nụ như mỏ chim, các chúng thiên tử đúng thời đi thưởng ngoạn, lại càng tăng thêm vui mừng hớn hở. Lại nữa, chẳng bao lâu thì cây nở hoa như cái bát, các chúng thiên tử đúng thời đến dưới gốc cây để thưởng ngoạn, lại càng tăng thêm vui mừng hớn hở. Lại nữa, chẳng bao lâu thì cây nở hoa tròn trịa, hoa này thanh tịnh, thật đẹp, hương thơm khác thường. Gió nhè nhẹ thổi vào hoa làm hương thơm ngát cả năm mươi do tuần. Khi có gió lớn thổi thì hương thơm ngát cả trăm do tuần. Hoa này lại có ánh sáng thù diệu chiếu đến tám mươi do tuần. Cây này khi đã nở hoa, chúng thiên tử ấy thấy cây nở hoa rồi càng thêm vui mừng hớn hở hơn trước. Vào lúc bốn tháng mùa hạ, họ ở dưới gốc cây để hưởng thụ sự vui sướng.

Ðức Phật bảo các Bí sô:

–Các ngươi nên biết, cây Viên Sanh ấy có những việc như vậy: hoa đẹp, hương thơm khác thường, ai cũng ưa thích. Các ngươi, chúng Thanh Văn cũng lại như vậy. Nếu lúc cây mới có lá vàng úa thì liền biết người Thanh Văn mới phát tín tâm xuất gia theo đạo. Lại nữa, lúc cây ấy lá bắt đầu rụng thì như người Thanh Văn cạo bỏ râu tóc, mặc áo ca sa thành tướng Thanh Văn. Lại nữa, khi cây ấy lá cây mọc lại thì như người Thanh Văn nhàm chán các dục, bỏ pháp bất thiện, xa lìa các thứ tư duy phân biệt, đạt được Sơ thiền, được định Ly sanh hỷ lạc.

Lại nữa, khi cây ấy kết sanh mạng lưới thì như người Thanh Văn tướng bên ngoài thì vắng lặng, tâm bên trong thì an trụ tịch tịnh, xa lìa các tư duy, định tâm vào một tướng, được thiền định thứ hai: định sanh hỷ lạc.

Lại nữa, khi cây ấy nở nụ như mỏ chim thì như người Thanh Văn lìa các hỷ ái, thân được nhẹ nhàng, khoái thích, diệu lạc, đạt được thiền thứ ba: định ly hỷ diệu lạc.

Lại nữa, khi cây ấy nở hoa như cái bát thì như người Thanh Văn trừ bỏ tất cả sầu khổ, hỷ lạc, trụ tâm bình đẳng, đạt được thiền thứ tư: định xả niệm thanh tịnh.

Lại nữa, khi cây ấy nở hoa tròn trịa vi diệu, mùi thơm dị thường, bay khắp, ai cũng yêu thích, thì như người Thanh Văn đã hết các lậu, vô lậu tăng trưởng, chứng quả Vô học, không còn thọ sanh lại nữa, được nhơn thiên chiêm ngưỡng, kính trọng, thọ sự cúng dường lớn. Cũng giống như lúc hoa nở của cây Viên Sanh vậy.

Ðức Phật bảo các Bí sô:

–Các ngươi nên biết, các chúng thiên tử ở Tam thập tam thiên mỗi mỗi đều có sắc tướng trang nghiêm, tốt đẹp đặc thù, trang sức nhiều cách. Họ ở trong nhà thiện pháp, tập hội vây quanh để nghe Thiên chủ Ðế Thích tuyên nói Diệu pháp.

Này các Bí sô, các ngươi đều được quả chứng thanh tịnh tròn đầy, phạm hạnh cụ túc, ai thấy cũng đều kính trọng, đang vây quanh đức Thế Tôn để nghe và thọ trì diệu pháp, cũng giống thiên chúng kia không khác.

Bấy giờ các Bí sô nghe đức Phật tuyên nói về cây Viên Sanh xong, ai nấy trong lòng cũng hoan hỷ, phấn khởi, tín thọ phụng hành.

 

PHẬT NÓI KINH VIÊN SANH THỌ

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 14967)
Đại chánh tân tu số 0070, Hán dịch: Thích Pháp Cự, Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13407)
Đại chánh tân tu số 0068, Hán dịch: Chi Khiêm, Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 15079)
Đại chánh tân tu số 0069, Hán dịch: Pháp Hiền, Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 16398)
Luận Du Già Sư Địa (Phạn: Yogacàrabhùmi – sàtra), tác giảBồ tát Di Lặc (Maitreya) thuyết giảng, Đại sĩ Vô Trước (Asànga) ghi chép, Hán dịch là Pháp sư Huyền Tráng (602 -664)... Nguyên Hiền
(Xem: 13178)
Đại chánh tân tu số 0067, Hán dịch: Chi Khiêm, Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12548)
Đại chánh tân tu số 0066, Hán dịch: Thất Dịch, Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13416)
Đại chánh tân tu số 0065, Hán dịch: Thích Pháp Cự, Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13369)
Đại chánh tân tu số 0064, Hán dịch: Thích Pháp Cự, Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12720)
Đại chánh tân tu số 0063, Hán dịch: Pháp Hiền; Việt dịch: HT Thích Tâm Châu
(Xem: 12040)
Đại chánh tân tu số 0063, Hán dịch: Pháp Hiền; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11921)
Đại chánh tân tu số 0062, Hán dịch: Trúc Ðàm Vô Lan; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12601)
Đại chánh tân tu số 0061, Hán dịch: Trúc Pháp Hộ; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11435)
Đại chánh tân tu số 0060, Hán dịch: Huệ Giản; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11728)
Đại chánh tân tu số 0059, Hán dịch: Pháp Cự; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11117)
Đại chánh tân tu số 0058, Hán dịch: Trúc Ðàm Vô Lan; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13241)
Đại chánh tân tu số 0057, Hán dịch: An Thế Cao; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13122)
Đại chánh tân tu số 0056, Hán dịch: Trúc Pháp Hộ; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11528)
Đại chánh tân tu số 0055, Hán dịch: Thích Pháp Cự; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12121)
Đại chánh tân tu số 0054, Hán dịch: Chi Khiêm; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12324)
Đại chánh tân tu số 0052, Hán dịch: Thí Hộ; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11899)
Đại chánh tân tu số 0051, Hán dịch: Khuyết Danh; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12690)
Đại chánh tân tu số 0050, Hán dịch: Trúc Pháp Hộ; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12321)
Đại chánh tân tu số 0048, Hán dịch: An Thế Cao; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12145)
Đại chánh tân tu số 0047, Hán dịch: Trúc Pháp Hộ; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12203)
Đại chánh tân tu số 0046, Hán dịch: Chi Khiêm; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11957)
Đại chánh tân tu số 0045, Hán dịch: Pháp Hiền, Thí Quang Lộc Khanh; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11911)
Đại chánh tân tu số 0044, Hán dịch: Khuyết Danh; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11161)
Đại chánh tân tu số 0043, Hán dịch: Huệ Giản; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11320)
Đại chánh tân tu số 0042, Hán dịch: Trúc Ðàm Vô Lan; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12341)
Đại chánh tân tu số 0041, Hán dịch: Pháp Hiền; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12423)
Đại chánh tân tu số 0040, Hán dịch: Ðàm Vô Sấm; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11963)
Đại chánh tân tu số 0039, Hán dịch: Thích Pháp Cự; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12918)
Đại chánh tân tu số 0038, Hán dịch: Thi Hộ; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11988)
Đại chánh tân tu số 0037, Hán dịch: Thi Hộ; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12565)
Đại chánh tân tu số 0036, Hán dịch: An Thế Cao; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12964)
Đại chánh tân tu số 0035, Hán dịch: Thích Pháp Cự; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13890)
Đại chánh tân tu số 0034, Hán dịch: Thích Pháp Cự; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12694)
Đại chánh tân tu số 0033, Hán dịch: Pháp Cự; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 14828)
Đại chánh tân tu số 0032, Hán dịch: An Thế Cao; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 11865)
Đại chánh tân tu số 0031, Hán dịch: An Thế Cao; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12138)
Đại chánh tân tu số 0030, Hán dịch: Pháp Hiền; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12842)
Đại chánh tân tu số 0029, Hán dịch khuyết danh; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 14708)
Đại chánh tân tu số 0027, Hán dịch: Chi Khiêm; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12700)
Đại chánh tân tu số 0022, Hán dịch: Trúc Ðàm Vô Lan; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 15344)
Đại chánh tân tu số 0021, Hán dịch: Chi Khiêm; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 12506)
Đại chánh tân tu số 0020, Hán dịch: Chi Khiêm; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13172)
Đại chánh tân tu số 0018, Hán dịch: Pháp Thiên; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 14180)
Đại chánh tân tu số 0017, Hán dịch: Chi Pháp Ðộ; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 15478)
Đại chánh tân tu số 0016, Hán dịch: An Thế Cao; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13695)
Đại chánh tân tu số 0015, Hán dịch: Pháp Hiền; Việt dịch: Thích Chánh Lạc
(Xem: 13096)
Đại chánh tân tu số 0014, Hán dịch: Sa Môn An Thế Cao, Việt dịch: Thích Chánh Lạc và Tâm Hạnh
(Xem: 13524)
Kinh Bát Nê Hoàn (Đại Chánh Tân Tu số 0006) - Thích Chánh Lạc dịch
(Xem: 12419)
Kinh Phật Bát Nê Hoàn (Đại Chánh Tân Tu số 0005) - Bạch Pháp Tổ; Thích Chánh Lạc dịch
(Xem: 12027)
Kinh Thất Phật Phụ Mẫu Tánh Tự (Đại Chánh Tân Tu số 0004) - Thích Chánh Lạc dịch
(Xem: 12848)
Kinh Phật Tỳ Bà Thi (Đại Chánh Tân Tu số 0003) Hán Dịch: Tống Pháp Thiên, Việt dịch: Thích Tâm Hạnh
(Xem: 12918)
Kinh Thất Phật (Đại Chánh Tân Tu số 0002) Hán Dịch: Tống Pháp Thiên, Việt dịch: Thích Tâm Hạnh
(Xem: 13124)
Đức Phật dạy: Ai muốn tin Ta, làm đệ tử Ta, cần phải đủ trí quán sát, mới tin; không rõ nguyên nhân Ta, mà tin Ta ấy là phỉ báng Ta... HT Thích Hành Trụ dịch
(Xem: 21282)
Thiện Ác Nghiệp Báo (Chư Kinh Yếu Tập) Đại Chánh Tân Tu số 2123 - Nguyên tác: Đạo Thế; Thích Nguyên Chơn dịch
(Xem: 143459)
Đại Tạng Việt Nam bao gồm 2372 bộ Kinh, Luật và Luận chữ Hán và tất cả đã kèm Phiên âm Hán Việt...
(Xem: 15612)
Đại Chánh Tân Tu số 0018 - Hán dịch: Ðại Sư Pháp Hiền (đời Tống), Việt Dịch: Thích Chánh Lạc
Quảng Cáo Bảo Trợ
Gủi hàng từ MỸ về VIỆT NAM
Get a FREE Online Menu and Front Door: Stand Banner Menu Display for Your Restaurant