NHỮNG TƯ TƯỞNG
ĐỂ SUY NIỆM NHÂN DỊP NĂM MỚI
by H. H. The 14th Dalai Lama Bản
dịch Việt ngữ của Thanh Liên
MỘT
ĐỜI NGƯỜI QUÝ BÁU
“MỖI
NGÀY, KHI THỨC DẬY, QUÝ VỊ HÃY SUY TƯỞNG:
HÔM NAY TÔI
THẬT MAY MẮN ĐƯỢC THỨC DẬY, TÔI CÒN SỐNG,
TÔI ĐÃ CÓ MỘT ĐỜI NGƯỜI QUÝ BÁU, TÔI SẼ KHÔNG
LÃNG PHÍ NÓ, TÔI SẼ SỬ
DỤNGTOÀN BỘNĂNG LỰC CỦA TÔI ĐỂ PHÁT TRIỂN BẢN THÂN.
ĐỂ MỞ RỘNG
TRÁI TIM TÔI TỚI NHỮNG NGƯỜI KHÁC, ĐỂ THÀNH
TỰUGIÁC NGỘ VÌ LỢI LẠC CỦA TẤT CẢ CHÚNG SINH, TÔI SẼ CÓ
NHỮNG TƯ TƯỞNGTỐT LÀNH ĐỐI VỚI NGƯỜI KHÁC, TÔI SẼ KHÔNG
GIẬN DỮ HAY NGHĨ XẤU
VỀ NGƯỜI KHÁC. TÔI SẼ LÀM
LỢI ÍCH CHO NGƯỜI KHÁC CÀNG NHIỀU CÀNG TỐT TRONG KHẢ NĂNG
CỦA TÔI.” Đức
Đạt Lai Lạt Ma thứ 14
A
PRECIOUS HUMAN LIFE
"Everyday,
think as you wake up, today I am fortunate to have woken up, I am alive,
I have a precious human life, I am not going to waste it, I am going to
use all my energies to develop myself. To expand my heart out to others,
to achieve enlightenment for the benefit of all beings, I am going to have
kind thoughts towards other, I am not going to get angry, or think badly
about others. I am going to benefit others as much as I can." by H. H. The 14th Dalai Lama http://www.balancedweightmanagement.com/Daili%20Lama-PRECIOUS%20LIFE.jpg
Ý
NGHĨA THỰC SỰ CỦA CUỘC ĐỜI
“Chúng
ta là những lữ khách trên hành tinh này. Chúng ta có mặt ở
đây nhiều lắm là chín mươi hay một trăm năm. Trong quãng
thời gian đó, với cuộc đời của chúng ta, ta phải cố gắng
làm những điều tốt lành và ích lợi. Nếu quý vị góp phần
vào việc mang lại hạnh phúc cho người khác, quý vị sẽ
tìm thấymục đíchchân thực, ý nghĩa thực sự của cuộc
đời.” Đức
Đạt Lai Lạt Ma thứ 14
THE
TRUE MEANING OF LIFE
"We
are visitors on this planet. we are here for ninety or one hundred years
at the very most. During that period, we must try to do something good,
something useful, with our lives. If you contribute to other people's happiness,
you will find the true goal, the true meaning of life." by
H.H. The 14 th Dalai Lama http://www.luckycat.com/tbas/tf.php?src=gi%2Fgi- hhdl-1.jpg&page=page18-4&ax=GI-HHDL-1&w=173&h=300
Bản
dịch Việt ngữ của Thanh Liên Source: thuvienhoasen
Bất cứ thứ gì chúng ta ngỡ là hạnh phúc thì thật ra lại là nguyên nhân gây ra khổ đau. Có thể điều này rất khó chấp nhận nhưng đây là một chân lýsâu xa.
Riêng tôi khi tiếp xúc trực tiếp với các tôn giáo tại Âu Mỹ ngày hôm nay thì xin đưa ra nhận định rằng: Mỗi tôn giáo đều giống như hương thơm của những loài hoa quý.
Người nghèo tuy ít tiền bạc, đời sống khó khăn nhưng vẫn có tấm lòng rộng mở, lời nóihiền hòa, hành động cao thượng, dù sống trong cảnh nghèo mà vẫn thấy an vui, hạnh phúc
Để phát tâm bi đối với tất cả chúng sanh, chúng tacần phải thấu hiểu mọi nỗi khổ của tất cả các loài chúng sanh trong luân hồi, và những nỗi khổ khác nhau của họ.
Trong sự tái sinhluân hồi, nhân quả tốt xấu, đúng sai, ân oán trong hiện tại sẽ tiếp tục đến đời sau, nên khi gặp duyên phù hợp nó liền tác động mạnh mẽ...
Khi chưa biết tu, thân ta có khi làm việc thiện lành tốt đẹp, có lúc ta làm việc xấu ác gây nhiều tội lỗi, miệng có khi nói lời ngọt ngào dễ thương, có lúc nói
Nghiệp báo nói cho đủ là nghiệp quảbáo ứng, tức đã gây nhân thì có kết quả tương xứng, và quả đến sớm hay muộn khi hội đủ nhân duyên, hội đủ điều kiện.
Để được tự dotự tại trong cuộc sống mà vẫn góp phần làm lợi ích cho xã hội đòi hỏi chúng ta phải thường xuyênquán niệm, giám sát chặt chẽ thân-miệng-ý của mình.
Cầu nguyện, phát nguyện và hồi hướng công đức, là việc làmthiết thực mang tích cách nhân bản, nhằm giúp người con Phật vững niềm tin hơn trên con đườngBồ Tát đạo.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.