Một lần khi Jetsušn đang ở trong động Pelma Gel, ngài đi khất thực tại một chỗ đóng trại rộng lớn. Một nữ thí chủ trẻ lễ bái và cho một mẩu bơ nhỏ. Nhớ ra mình đã nhận phần thức ăn hàng ngày, ngài nói : “Ta không có
ngay cả một thùng chứa để cất giữ món bơ này, hãy giữ nó cho con.”
Người
đàn bà lấy làm lạ và xin ngài ở lại một buổi. Ngài nhận lời, ngồi ở ngoài xa. Một trận mưa như thác đổ rơi xuống, và bà nói với ngài : “Ô, hãy để tôi dựng tấm bạt che đầu.”
Mila trả lời với bài ca này :
Con
đảnh lễ dưới chân viên ngọc quý trang sức cho đầu con, Người đáp ứng
mọi ước mong và nhu yếu.
Người đàn bà duyên dáng được ban ơn với
con cái và sung túc, Quản lý một kho dồi dào những tặng vật, Mặc chiếc áo len của phước đức – Hãy nghe đây, phu nhân sùng đạo.
Nếu
bà không biết tên tôi, Tôi là Milarepa của bình nguyên Gungthang – Một
người khất thực tự ý lang thang. Xúc động bởi sự khốn khó của tôi vì
gió và mưa, Bà trao cho sự giúp đỡ này trong tinh thầnnhân từchân thật. Những ý địnhtốt đẹpnhư vầy thật đáng ngạc nhiên.
Tôi đã du hành qua những đồng bằng của sáu cõi huyễn Nơi cơn mưa của thống khổ rơi không ngừng nghỉ Và sương mù tối tăm của vọng tưởng đầy
đặc quanh tôi.
Tôi đã không có cái mũ rộng của chánh kiến, Áo
mưa của niềm tin không nao núng, Và hang động khô ấm của sự quy ytốt đẹp. Bị cuốn trôi bởi dòng sông tâm thức khát khao. Bị sưng phồng vì những cơn mưa quất của nghiệp xấu, Tôi đã bị đem tới chân trời xa của đại dươngthống khổ, Đẩy đưa trên những ngọn sóng của ba cõi thấp, Và va vào những tảng đá của nghiệp dữ.
Sợ hãi những khổ đau không thể chịu nổi như thế Trong những đời tương lai không thể tính đếm, Tôi dựng lên chiếc lều trắng của chánh kiến Trên bình nguyên bao la của niền tin không nao núng.
Tôi siết chặt những sợi thừng cột lều của kinh nghiệmthiền định. Đóng chắc những cọc lều của sự thực hành không lầm lỗi Dựng thẳng những cây chống của
ba thân có được, Và dương lên ngọn cờ của tịnh hạnh.
Tôi truyền bá tiếng trống thánh pháp đi mọi hướng, Và trên ngai của thế giới bên ngoài đa dạng Uống nước cốt của mọi giáo lýthâm sâu.
Trên
cao nguyên rộng lớn của tình thương và bi mẫn, Tôi chăn dắt đàn cừu của sáu cõi ra khỏi bờ vực Và gom góp cam lồ của toàn trí Không chướng ngại đối với mọi sự vật.
An lạc bên trong, tôi không ấp ủ Cái
ý niệm “Tôi đang khổ đau” Khi cơn mưa không dứt đổ xuống bên ngoài.
Ngay
cả trên những đỉnh núi tuyết trắng xóa Ở giữa cơn mưa tuyết xoáy cuộn Theo những ngọn gió đông đầu năm Cái áo vải này cũng rực lên như lửa.
Người đàn bà trẻ xúc động với lòng tin mạnh mẽ. Chiều hôm đó bà bà cầu xinban phước và lễ nhập môn, cúng dường một lễ cúng. Mọi người khác của chỗ đóng trại ấy cũng đến để kết duyên với Jetsušn. Họ dâng nhiều thứ cúng dường, nhưng ngài không nhận, hát bài ca này :
Con
cầu nguyện dưới chân lama từ ái của con. Mọi đồ ăn thức uống các bạn
đã dùng Qua suốt sanh tử từ vô thủy Cho đến đời hiện nay Đã không cho các bạn sự thỏa mãn hay hài lòng. Bởi thế hãy ăn thức ăn này Của chánh định, hỡi những người có phước.
Mọi sự thịnh vượng các bạn đã sở đắc Từ thời vô thủyđến nay Đã thất bại không thể đáp ứng mọi ham muốn của các bạn. Bởi thế hãy trau dồi viên ngọc như ý này Của sự điều độ, hỡi những người có phước.
Mọi bạn bè
của bạn đã biết Từ thời vô thủyđến nay Đã không bao giờ ở lại bên cạnh bạn. Bởi thế hãy giữ sự bầu bạn trường cửu Với Đại Ấn bổn
nguyên, hỡi những người có phước.
Biết rằng tài sản tích trữ rồi
cũng bị bỏ lại đàng sau, Tôi không khao khát sự thịnh vượng của một người giàu, Và vì thế tôi không muốn các đồ cúng dường của các bạn.
Mong
các bạn sống lâu, hạnh phúc và sức khỏe, Thoát khỏi khổ đau và cái chết bất ngờ, Và tái sanh trong một cõi thanh tịnh của Phật.
Rồi
Mila bỏ đi đến Núi Khối Đỏ đồng bằng Gungthang.
Một thiền giả đến để khám phá về con người mà danh tiếng đã lan truyền khắp Tây Tạng. Như thế, bài ca đầu tiên của Mila nhằm vào bản chất lừa dối của tên tuổi
và tiếng tăm. Thiền giả bối rối khi thấy hoàn cảnhđơn độc, khổ hạnh mà
Mila thích ở để tu hành – cực kỳ nhàm chán đối với những hành giả đương
thời. Mila hát cho ông nghe một bài ca về tính khôngsợ hãi của hành thiền và một bài ca về những giáo huấn-ngắn, những bài phát biểucốt lõi
như là những chìa khóa để hiểu và thực hành. Ở đây chúng đề cập đến bản
chấtgiải thoáttự nhiên của thế giớihình tướng và phương cách trừ sạch những thành kiếnsai lầm khiến chúng tatri giáclầm lẫnthế giới như chúng ta vẫn thường làm. Dầu cho không được đề cập đến, những giáo huấn này ám chỉ sự thực hành Đại Ấn và là những chỉ hướng chính xác.
“Nói Thiền tôngViệt Nam là nói Phật giáo Việt Nam. Và những bậc cao Tăng làm sáng cho Phật giáo, làm lợi ích cho dân tộc từ thế kỷ thứ 6 mãi đến nay đều là các Thiền sư.”
Tôi đặt bút bắt đầu viết "Lời Vào Sách" nầy đúng vào lúc 7 giờ sáng ngày 21 tháng 6 năm 1995 sau khi tụng một thời kinh Lăng Nghiêm và tọa thiền tại Chánh điện.
Có lẽ đây cũng là một trong những viễn ảnh của tâm thức và mong rằng những trang sách tiếp theo sẽ phơi bày hết mọi khía cạnh của vấn đề, để độc giả có một cái nhìn tổng quát hơn.
Ai trói buộc mình? Không biết có bao giờ chúng ta tự đặt câu hỏi đó với chúng ta chưa? Đến chùa học pháp hay đi tu chỉ để cầu giải thoát. Mục đíchtu hoặcxuất gia là cầu giải thoátsinh tử. Giải thoát có nghĩa là mở, mở trói ra. Cầu giải thoát là đang bị trói. Nhưng ai trói mình, cái gì trói mình? Khi biết mối manh mới mở được.
Sống Trong Từng Sát Na là phương phápthực tập sống tỉnh thức, sống và ý thức về sự sống trong từng mỗi phút giây. Đây là phương thức tu tậpdựa trêntinh thần Kinh Bốn Lãnh VựcQuán Niệm.
Nhẫn nhục là thù diệu nhất vì người con Phật thực hành hạnh nhẫn nhụcthành thục, thì có thể trừ được sân tâm và hại tâm, là nhân tố quan trọng để hành giảthành tựutừ tâmgiải thoát và bi tâmgiải thoát.
Một bản dịch về Thiền Nhật Bản vừa ấn hành tuần này. Sách nhan đề “Thiền Lâm Tế Nhật Bản” của tác giả Matsubara Taidoo. Bản Việt dịch do Hòa Thượng Thích Như Điển thực hiện.
Tuyển tập “Bát Cơm Hương Tích” của Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng là một phần lớn của đời tác giả, ghi lại những gì Thầy mắt thấy tai nghe một thời và rồi nhớ lại...
Quyển sách "Hãy làm một cuộc cách mạng" trên đây của Đức Đạt-lai Lạt-ma khởi sự được thành hình từ một cuộc phỏng vấn mà Ngài đã dành riêng cho một đệ tửthân tín là bà Sofia Stril-Rever vào ngày 3 tháng giêng năm 2017.
Người đứng mãi giữa lòng sông nhuộm nắng, Kể chuyện gì nơi ngày cũ xa xưa, Con bướm nhỏ đi về trong cánh mỏng, Nhưng về đâu một chiếc lá xa mùa (Tuệ Sỹ)
Một năm lại sắp trôi qua với những vết tích điêu tàn, khổ nạn để lại trên khắp trái đất. Nhìn lại, chúng ta không khỏi giật mình, và chạnh lòng thương tưởng
Một năm lại sắp trôi qua với những vết tích điêu tàn, khổ nạn để lại trên khắp trái đất. Nhìn lại, chúng ta không khỏi giật mình, và chạnh lòng thương tưởng
Trong tập sách nhỏ này tôi đã bàn đến hầu hết những gì mọi người đều công nhận là giáo lý tinh yếu và căn bản của Đức Phật... Con Đường Thoát Khổ - Đại đức W. Rahula; Thích NữTrí Hải dịch
Tôi cảm động, vì sống trong đạo giải thoát tôi đã tiếp nhận được một thứ tình thiêng liêng, trong sáng; một thứ tình êm nhẹ thanh thoát đượm ngát hương vị lý tưởng...
Đọc “Dấu Thời Gian” không phải là đọc sự tư duysáng tạo mà là đọc những chứng tíchlịch sửthời đại, chứng nhân cùng những tâm tình được khơi dậy trong lòng tác giảxuyên qua những chặng đường thời gian...
We use cookies to help us understand ease of use and relevance of content. This ensures that we can give you the best experience on our website. If you continue, we'll assume that you are happy to receive cookies for this purpose.