- Tổng Quan
- Nghi Thức Sám Hối
- Ghi Chú
- Phẩm 1: Mở Đầu Pháp Thọai
- Phẩm 2: Thọ Lượng Thế Tôn
- Phẩm 3: Phân Biệt Ba Thân
- Phẩm 4: Âm Thanh Trống Vàng
- Phẩm 5: Diệt Trừ Nghiệp Chướng
- Phẩm 6: Minh Chú Tịnh Địa
- Phẩm 7: Hoa Sen Ca Tụng
- Phẩm 8: Minh Chú Kim Thắng
- Phẩm 9: Trùng Tuyên Về Không
- Phẩm 10: Mãn Nguyện Vì Không
- Phẩm 11: Thiên Vương Quan Sát
- Phẩm 12: Thiên Vương Hộ Quốc
- Phẩm 13: Minh Chú Ly Nhiễm
- Phẩm 14: Ngọc Báu Như Ý
- Phẩm 15: Đại Biện Thiên Nữ
- Phẩm 16: Cát Tường Thiên Nữ
- Phẩm 17: Tăng Trưởng Tài Vật
- Phẩm 18: Kiên Lao Địa Thần
- Phẩm 19: Dược Xoa Đại Tướng
- Phẩm 20: Vương Pháp Chính Luận
- Phẩm 21: Thiện Sinh Luân Vương
- Phẩm 22: Tám Bộ Hộ Trì
- Phẩm 23: Thọ Ký Thành Phật
- Phẩm 24: Chữa Trị Bịnh Khổ
- Phẩm 25: Truyện Của Lưu Thủy
- Phẩm 26: Xả Bỏ Thân Mạng
- Phẩm 27: Bồ Tát Tán Dương
- Phẩm 28: Diệu Tràng Tán Dương
- Phẩm 29: Thọ Thần Tán Dương
- Phẩm 30: Biện Tài Tán Dương
- Phẩm 31: Ký Thác Kinh Vua
KINH KIM QUANG
MINH
(KINH ÁNH SÁNG HOÀNG KIM)
Hoà Thượng Thích Trí Quang Dịch Giải
Bản Hoa Dịch của Ngài Nghĩa Tịnh
Phẩm 9: Trùng Tuyên Về Không
Đức Thế tôn nói về minh chú Kim thắng rồi, để lợi ích cho bồ tát đại sĩ, cho đại hội nhân loại chư thiên, làm cho ai cũng nhận thức đạo lý bậc nhất, thậm thâm chân thật, nên Ngài nói lại về Không, bằng những chỉnh cú sau đây.
(1) Như lai ở
trong
các kinh sâu
xa
đã nói phong
phú
về diệu lý
Không.
Nay trong bản
kinh
vua các kinh
này
lược nói về
Không
siêu việt tư
nghị.
(2) Với diệu lý
Không
quảng đại sâu
xa,
chúng sinh vô
trí
không thể ý
thức,
thế nên Như
lai
trùng tuyên nơi
đây
về diệu lý
ấy
cho họ tỉnh
ngộ.
(3) Những bậc đại
bi
thương xót chúng
sinh,
đem thiện phương
tiện
làm thắng nhân
duyên (51) ;
thế nên Như lai
trong đại hội
này
trùng tuyên cho
họ
thể nhận Không
lý.
(4) Không thì thân
này
tựa như xóm
vắng,
lục tặc ở đó
mà không biết
nhau;
nhóm giặc sáu
cảnh
dựa riêng sáu
căn
mà không biết
nhau
cũng y như
vậy.
(5) Nhãn căn
thường nhìn
vào nơi sắc
cảnh,
nhĩ căn liên
tục
nghe vào thanh
cảnh,
tyՠcăn thường
ngửi
vào nơi hương
cảnh,
thiệt căn vị
giác
vào nơi
myՠvị,
(6) thân căn tiếp
nhận
xúc giác mềm
dịu,
ý căn biết
pháp
có chán bao
giờ:
như vậy sáu
căn
khởi theo yếu tố,
cùng nơi cảnh
riêng
mà sinh phân
biệt.
(7) Thức như ảo
hóa
đâu phải chắc
thật,
nó dựa vào
cảnh
mà vọng tham
cầu.
Như người bôn
ba
trong xóm trống
vắng,
sáu thức cũng
vậy
dựa vào sáu
căn.
(8) Thức dông khắp
cả
chuyển theo vị
trí,
dựa căn vin
cảnh
mà biết mọi
sự:
đắm sắc thanh
hương
say vị xúc
pháp,
và riêng với
pháp
tầm tư không
ngừng.
(9) Thức theo
duyên tố
đi khắp sáu
căn,
tựa như con
chim
bay trong không
gian.
Nhưng phải nhờ
căn
làm chỗ y cứ
thức mới nhận
thức
đối với các
cảnh.
(10) Không là tri
giả,
không là tác giả
(52)
thân không bền
chắc,
có do yếu
tố.
Tất cả là
sinh
từ vọng phân
biệt,
chỉ như bộ
máy:
chuyển động vì
Nghiệp.
(11) Đất nước lửa
gió
chung thành thân
thể,
và tùy yếu
tố
kết quả khác
nhau.
Nhưng ở một
chỗ
mà chúng hại
nhau,
như bốn rắn
độc
ở trong một
hộp.
(12) Bốn rắn tứ
đại
bản tính khác
nhau,
cùng trong một
thân
vẫn có thăng
trầm,
hoặc lên hoặc
xuống
khắp cả châu
thân,
thế nên chung
cục
qui về diệt
vong.
(13) Bốn con rắn
độc
tứ đại như
vậy,
đất nước hai
loại
đa số trầm
xuống,
gió lửa hai
loại
tính lại nhẹ
bổng,
do mâu thuẫn
ấy
bịnh hoạn phát
sinh.
(14) Tâm thức dựa
vào
cái thân như
vậy,
tạo nghiệp lành
dữ
đủ mọi dạng
thức.
Rồi trong trời
người
hay ba đường
dữ
tùy theo nghiệp
lực
mà nhận thân
hình.
(15) Thân hình ấy
bịnh,
rồi thân hình
chết;
bịnh thì đại
tiểu
từ thân thoát
ra,
chết thì thối
rã
giòi bọ ghê
tởm,
vất ở rừng thây
(53)
như vất gỗ mục.
(16) Đại hội hãy
xét
thân là như
vậy,
tại sao chấp
là
bản ngã, sinh
thể?
Phải xét các
pháp
toàn là vô
thường,
toàn do năng
lực
vô minh khởi
động.
(17) Bốn thứ đại
chủng
toàn bộ hư
vọng,
bản chất không
thật
thật thể không
sinh,
nên Như lai
nói
đại chủng toàn
không,
thì biết phù
hư
không phải thật
có.
(18) Và chính vô
minh
tự tánh vốn
không,
có ra chỉ vì
yếu tố hóa
hợp,
làm cho lúc
nào
cũng mất tuệ
giác,
nên Như lai
nói
đó là vô
minh.
(19) Do hành với
thức
mà có danh
sắc,
lục nhập và
xúc
cũng sinh từ
đó,
do ái thủ
hữu
có sinh già
chết,
lo buồn khổ
não
theo mãi chúng
sinh.
(20) Khổ não ác
nghiệp
ràng buộc bức
bách,
sinh tử luân
hồi
vì vậy không
nghỉ.
Bản lai phi
hữu,
thể tánh là không;
vì không như
lý,
phân biệt sinh
ra.
(21) Như lai đã
diệt
mọi thứ phiền
não,
thường do chánh
trí
hiện hành mà
sống:
biết nhà ngũ
uẩn
toàn là trống
rỗng,
tiến chứng bồ
đề
nơi thật chân
thật.
(22) Như lai mở
cửa
đại thành cam
lộ,
chỉ cho đồ
chứa
cam lộ vi
diệu.
Tự mình đã
được
chân cam lộ
vị,
lại đem cho
người
cam lộ vị
ấy.
(23) Như lai gióng
lên
trống pháp tối
thắng,
Như lai thổi
lên
loa pháp tối
thắng,
Như lai đốt
lên
đèn pháp tối
thắng,
Như lai mưa
xuống
nước pháp tối
thắng.
(24) Chiến thắng
phiền não
cùng bao oán
kết,
Như lai dựng
lên
cờ pháp tối
thượng.
Từ biển sinh
tử
cứu vớt chúng
sinh,
Như lai đóng
cửa
ba nẻo đường
dữ.
(25) Phiền não lửa
dữ
thiêu đốt chúng
sinh,
không ai cứu
cho
không nơi nương
tựa.
làm cho sung
mãn,
thân tâm nóng
bức
đều loại trừ
cả.
(26) Do vậy Như
lai
trong vô số
kiếp
tôn kính hiến
cúng
chư vị Như
lai,
kiên trì giới
pháp
bước tới bồ
đề,
mong chứng pháp
thân
thể hiện an
lạc.
(27) Như lai đem
cho
tai mắt chân
tay,
vợ con tôi
tớ
cũng không tiếc
lẫn,
tài sản vàng
ngọc
cả đồ trang
sức,
tùy ai cầu
gì
Như lai cho
cả.
(28) Tu hành khắp
cả
sáu ba la
mật,
viên mãn mười
địa
mà thành chánh
giác,
thế nên được
tôn
bậc Nhất thế
trí,
không một ai
khác
lường nổi Như
lai.
(29) Giả sử đất
đai
đại thiên thế
giới
tất cả mọi
nơi
đều mọc cây
cối,
cây lùm cây
rừng
lúa mè tre
lau
cùng với bao
nhiêu
chủng loại cây
khác.
(30) Cây cối như
vậy
đều đốn chặt
hết,
và đem nghiền
nhỏ
thành vi trần cả
;
tụ vi trần
ấy
thành khối thành
đống,
cho đến tụ
lại
đầy cả không
gian.
(31) Tất cả quốc
độ
khắp cả mười
phương
có được bao
nhiêu
đại thiên thế
giới,
đất đai trong
đó
cũng nghiền thành
bụi,
số lượng bụi ấy
hết cách tính
toán.
(31) Giả sử trí
tuệ
của cả chúng
sinh
gom lại thành
ra
trí tuệ một
người,
và người như
vậy
nhiều đến vô
số,
có thể biết
được
số bụi nói
trên.
(33) Nhưng chỉ một
thoáng
tuệ giác Như
lai,
mà những người
trên
chung nhau suy
lường
trong những đời
kiếp
nhiều đến vô
số,
cũng không tính
toán
biết được phần
ít.
Bấy giờ đại hội
nghe đức Thế tôn trùng tuyên về cái Không sâu xa, thì có vô lượng chúng sinh
thấu triệt bốn đại năm uẩn thể tánh toàn không, sáu căn sáu cảnh chỉ ràng buộc
một cách giả dối. Ai cũng nguyện bỏ luân hồi, chính xác tu tập giải thoát, thâm
tâm vui mừng, phụng trì đúng lời đức Thế tôn chỉ dạy.