- Tổng Quan
- Nghi Thức Sám Hối
- Ghi Chú
- Phẩm 1: Mở Đầu Pháp Thọai
- Phẩm 2: Thọ Lượng Thế Tôn
- Phẩm 3: Phân Biệt Ba Thân
- Phẩm 4: Âm Thanh Trống Vàng
- Phẩm 5: Diệt Trừ Nghiệp Chướng
- Phẩm 6: Minh Chú Tịnh Địa
- Phẩm 7: Hoa Sen Ca Tụng
- Phẩm 8: Minh Chú Kim Thắng
- Phẩm 9: Trùng Tuyên Về Không
- Phẩm 10: Mãn Nguyện Vì Không
- Phẩm 11: Thiên Vương Quan Sát
- Phẩm 12: Thiên Vương Hộ Quốc
- Phẩm 13: Minh Chú Ly Nhiễm
- Phẩm 14: Ngọc Báu Như Ý
- Phẩm 15: Đại Biện Thiên Nữ
- Phẩm 16: Cát Tường Thiên Nữ
- Phẩm 17: Tăng Trưởng Tài Vật
- Phẩm 18: Kiên Lao Địa Thần
- Phẩm 19: Dược Xoa Đại Tướng
- Phẩm 20: Vương Pháp Chính Luận
- Phẩm 21: Thiện Sinh Luân Vương
- Phẩm 22: Tám Bộ Hộ Trì
- Phẩm 23: Thọ Ký Thành Phật
- Phẩm 24: Chữa Trị Bịnh Khổ
- Phẩm 25: Truyện Của Lưu Thủy
- Phẩm 26: Xả Bỏ Thân Mạng
- Phẩm 27: Bồ Tát Tán Dương
- Phẩm 28: Diệu Tràng Tán Dương
- Phẩm 29: Thọ Thần Tán Dương
- Phẩm 30: Biện Tài Tán Dương
- Phẩm 31: Ký Thác Kinh Vua
KINH KIM QUANG
MINH
(KINH ÁNH SÁNG HOÀNG KIM)
Hoà Thượng Thích Trí Quang Dịch Giải
Bản Hoa Dịch của Ngài Nghĩa Tịnh
Phẩm 20: Vương Pháp Chính Luận
Bấy giờ nữ thần đại địa tên Kiên lao địa thần, ở trong đại hội lại từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ ngang chân đức Thế tôn, chắp tay cung kính mà thưa, bạch đức Thế tôn, trong mọi quốc gia, những người làm quốc vương, nếu không có chánh pháp thì không thể quản trị quốc gia, an dưỡng quốc dân, bảo đảm bản thân ngồi lâu vương vị. Kính xin đức Thế tôn từ bi thương tưởng, dạy cho con nghe về vương pháp chính luận, chủ yếu của sự quản trị quốc gia. Để cho các vị quốc vương nghe được chánh pháp này thì tuân hành đúng như huấn dụ, đem chánh pháp mà hoá cải quốc dân, làm cho ngôi vua an ninh, quốc dân lợi lạc. Lúc ấy, ở trong đại hội, đức Thế tôn bảo Kiên lao địa thần, địa thần hãy nghe cho kyծ Quá khứ có quốc vương tên là Lực tôn tràng. Quốc vương có thái tử tên Diệu tràng. Đăng quang không bao lâu, phụ vương bảo Diệu tràng, có vương pháp chính luận tên là Pháp của trời dạy. Trước đây ta đăng quang làm quốc vương, thì phụ vương của ta tên Trí lực tôn tràng đã dạy cho ta chính luận ấy. Ta y theo nên khéo quản trị quốc gia trong hai mươi ngàn năm, ta nhớ không hề mống lên một ý nghĩ làm điều phi pháp. Ngày nay con cũng phải như vậy. Đừng đem điều phi pháp mà quản trị quốc gia. Vương pháp chính luận là gì, con hãy nghe cho khéo, ta sẽ nói cho. Thế rồi quốc vương Lực tôn tràng liền nói cho con về chính luận ấy, bằng những chỉnh cú sau đây.
(1) Tôi nói
vương pháp luận
lợi lạc bao sinh
linh,
để loại trừ hoài
nghi
và loại bỏ lỗi
lầm.
(2) Tất cả các
thiên chủ
cùng với các nhân
vương
nên sinh tâm hoan
hỷ
chắp tay nghe tôi
nói.
(3) Xưa bộ chúng
chư thiên
họp tại Kim cương
sơn,
bốn Thiên vương
đứng dậy
xin hỏi Đại phạn
vương.
(4) Đại phạn vương
tối tôn
tự tại nhất chư
thiên,
xin thương tưởng
chúng tôi
loại trừ giúp hoài
nghi.
(5) Làm sao ở nhân
loại
mà được gọi là
trời?
lại vì lý do
nào
mà gọi là con
trời?
(6) Tại sao sinh
nhân gian
một mình làm nhân
vương?
rồi sao tại chư
thiên
lại được làm thiên
chủ?
(7) Người hộ vệ
thế giới
hỏi Đại phạn vương
rồi,
Đại phạn vương bấy
giờ
liền nói cho họ
nghe.
(8) Người hộ vệ
thế giới,
vì ích lợi bao
kẻ
mà hỏi phép trị
nước,
ta nói, hãy lắng
nghe.
(9) Do lực thiện
nghiệp cũ
sinh thiên làm
thiên chủ;
lại ở trong nhân
loại
làm quốc vương
thống lĩnh.
(10)
mới nhập vào thai
mẹ,
khi ở trong thai
mẹ
chư thiên vẫn giữ
gìn.
(11) Dẫu sinh
trong nhân loại
tôn hơn nên gọi
trời,
do chư thiên hộ
vệ
nên được gọi con
trời.
(12) Chúa trời Đao
lợi thiên
phân sức giúp nhân
vương,
và tất cả chư
thiên
cũng giúp sức tự
tại.
(13) Loại trừ mọi
phi pháp
không cho sinh ác
nghiệp,
dạy người tu điều
thiện
để họ sinh chư
thiên.
(14) Nhân loại, a
tô la,
càn thát bà vân
vân,
la sát, chiên trà
la,
cùng giúp đến nửa
sức.
(15) Cha mẹ giúp
nửa sức
để bỏ ác làm
lành,
chư thiên càng hộ
trì
chỉ cho thấy phước
báo.
(16) Nếu tạo tác
ác nghiệp
thì ngay trong
hiện tại
chư thiên đã không
giúp
chỉ cho thấy ác
báo.
(17) Quốc dân tạo
ác nghiệp,
quốc vương không
cấm đoán,
thế là phi chánh
pháp
không đúng cách
trị đuổi.
(18) Thấy ác mà
không chận,
phi pháp tự tươi
lớn,
thế là trong vương
quốc
gian trá ngày càng
nhiều.
(19) Quốc vương
thấy quốc dân
làm ác mà không
ngăn,
thì chư thiên Đạo
lợi
cùng sinh ra phẫn
nộ.
(20) Nên quốc
chính thương tổn
dối trá lan khắp
nước,
bị ngoại thù xâm
lược
hủy diệt cả vương
quốc.
(21) Nhà ở với đồ
dùng
tài sản đều tan
hoang,
nịnh và láo đa
dạng
chiếm đoạt hại lẫn
nhau.
(22) Do Pháp mới
làm vua,
mà không tuân hành
Pháp,
quốc dân phải tan
rã
như hồ sen voi
dẫm.
(23) Gió dữ nổi
lên mãi,
mưa dữ đổ trái
mùa,
yêu tinh lắm biến
quái,
nhật nguyệt thực
tối mờ.
(24) Ngũ cốc cùng
hoa quả
trái hạt đều hư
hỏng,
quốc gia bị đói
khát
vì vua bỏ chánh
pháp.
(25) Vua mà bỏ
chánh pháp
đem phi pháp dạy
dân,
thì ở cung điện
mình
chư thiên vẫn lo
rầu.
(26) Những vị
thiên vương ấy
cùng nhau nói như
vầy,
vua mà làm phi
pháp,
phe ác hùa với
nhau.
(27) Thì ngôi vua
bất an,
chư thiên cùng
phẫn nộ,
chư thiên mà phẫn
nộ,
quốc gia ấy bại
vong.
(28) Giáo dục bằng
phi pháp
lan tràn trong
quốc gia,
thì đấu tranh gian
dối,
thì bịnh dịch
hoành hành.
(29) Thiên chủ
không hộ vệ,
chư thiên khác
cũng bỏ,
quốc gia sẽ diệt
vong,
quốc vương bị khổ
ách.
(30) Cha mẹ và vợ
con
anh em và chị
em
đều bị khổ biệt
ly,
đến nỗi phải mất
mạng.
(31) Biến quái và
sao sa,
nóng như hai mặt
trời,
giặc thù đến từ
ngoài,
quốc dân phải tan
hoang.
(32) Đại thần cả
nước trọng
thì chết oan chết
uổng,
đến voi ngựa vân
vân
cũng tản mát sạch
không.
(33) Giặc giã khắp
mọi nơi,
dân chết vì phi
pháp,
ác quỉ thì xâm
nhập,
bịnh dịch thì
hoành hành.
(34) Tối đại thần
trong nước,
cùng các vị phụ
tướng,
lòng đầy những dua
nịnh,
cùng nhau làm phi
pháp.
(35) Thấy kẻ làm
phi pháp
mà yêu mến kính
nể,
thấy người làm
thiện pháp
lại hành hạ khổ
sở.
(36) Do yêu nể kẻ
ác
mà hành hạ người
lành,
nên tinh tú,
phong, vũ,
không còn thuận
thời tiết.
(37) Ba điều xấu
ấy sinh
thì chánh pháp ẩn
mất,
con người hết tươi
sáng,
màu mở đất cũng
mất.
(38) Vì nể ác
khinh lành,
có ba điều xấu
nữa:
sương, mưa đá trái
mùa,
đói, dịch, cùng
lưu hành.
(39) Lúa má với
trái hạt
phẩm chất đều tổn
giảm,
thế nên trong quốc
gia
dân đa số bịnh
tật.
(40) Những loại
cây thổ sản
trước đây là ngon
ngọt,
nay vì thế tổn
giảm
đắng chát không ra
gì.
(41) Trước đây lâm
viên đẹp,
toàn chỗ du ngoạn
tốt,
nay bỗng nhiên khô
cằn,
ai thấy cũng lo
rầu.
(42) Lúa, nếp, thứ
chắc hạt,
phẩm chất tiêu mất
dần,
ăn không còn thấy
thích,
làm sao tăng thể
lực?
(43) Dân chúng mất
tươi sáng,
đẹp và khỏe suy
tàn,
ăn với uống tuy
nhiều,
vẫn không làm sung
sức.
(64) Trong cả quốc
gia ấy
mọi tầng lớp quốc
dân
ít sức, không khoẻ
mạnh,
làm việc không
kham năng.
(65) Quốc dân
nhiều bịnh hoạn
cơ thể nhiều đau
đớn,
quỉ mị tràn khắp
nơi
tùy theo sinh la
sát.
(66) Vua mà làm
phi pháp
thân gần với kẻ
ác,
thì cả ba thế giới
(89)
do vậy suy tổn
cả.
(67) Vô số hiện
tượng xấu
xuất hiện trong
quốc gia,
toàn do thấy kẻ
ác
bỏ qua, không trị,
đuổi.
(68) Do chư thiên
da hộ
được làm vị quốc
vương,
mà không đem chánh
pháp
bảo vệ lấy quốc
gia.
(69) Nhưng người
làm điều lành
thì sẽ sinh chư
thiên,
còn kẻ làm điều
ác
chết đọa ba đường
dữ.
(70) Quốc vương mà
buông thả
để quốc dân làm
ác,
thì chư thiên Đao
lợi
nóng bức cả tâm
trí.
(71)
cha mẹ nói không
cứ
thì là người phi
pháp
phi vua phi hiếu
tử.
(72) Nếu trong
quốc gia mình
thấy ai làm phi
pháp,
phải trị phạt đúng
phép
không nên bỏ cho
qua.
(73) Thế nên hàng
chư thiên
cùng hộ trì vua
ấy,
vì vua diệt ác
pháp
và theo được thiện
pháp.
(74) Vua ấy trong
đời này
đón nhận quả báo
tốt,
vì đối với thiện,
ác
biết khuyên dân
làm, bỏ.
(75) Huấn thị
thiện ác báo,
nên làm vị quốc
vương,
chư thiên cùng hộ
trì,
chư thiên cùng tùy
hỷ.
(76) Do tự lợi lợi
tha
trị nước bằng chánh
pháp,
nên thấy kẻ dua
nịnh
thì phải trị đúng
phép.
(77) Giả sử mất
ngôi vua,
gặp cảnh ngộ mất
mạng,
cũng quyết không
làm ác,
không thấy ác bỏ
qua.
(78) Tai hại nặng
nề nhất
cho sự mất ngôi
vua
là toàn vì dua
nịnh,
do đó phải trị
phạt.
(79) Dua nịnh là
dối trá
làm tan nát quốc
gia,
làm thương tổn
vương pháp,
như voi vào vườn
hoa.
(80) Thiên chủ tức
giận cả,
a tô la cũng
vậy,
ấy là làm quốc
vương
không trị nước
bằng Pháp.
(81) Thế nên phải
đúng phép
trị phạt những kẻ
ác,
cải hóa bằng điều
thiện,
chứ không theo phi
pháp.
(82) Thà là mất
thân mạng
không theo bạn phi
pháp,
với thân với không
thân
bình đẳng nhìn tất
cả.
(83) Làm vị vua
chánh pháp
không thiên vị phe
cánh,
thì tiếng
khen"vua pháp"
vang cả trong ba
cõi.
(84)
hoan hỷ mà nói
rằng
vị vua nhân loại
này
chính là con của
ta.
(85) Biết thiện
hóa quốc dân,
biết chánh pháp
trị nước,
khuyến hóa thực
hành Pháp,
sẽ sinh cung điện
ta.
(86)
cùng bộ chúng tô
la,
do vua hành hóa
Pháp
mà tâm họ hoan
hỷ.
(87)
hộ trì cho vua
ấy,
tinh tú đi đúng
ngôi,
nhật nguyệt không
sai độ.
(88) Gió hòa đúng
thời tiết,
mưa ngọt thuận
thời vụ,
thóc trái khéo
sinh, lớn,
quốc dân không đói
khát.
(89) Tất cả hàng
chư thiên
hay ẩn mình cung
vua
cầu chúc cho nhà
vua
quên mình quảng bá
Pháp.
(90) Hãy tôn trọng
Pháp bảo
mà yên vui quốc
dân,
hãy thân thiết
Pháp bảo,
phước báo tự trang
hoàng.
(91) Thân quyến
thường hoan hỷ
thường lánh xa ác
pháp:
đem Pháp giáo dục
người
thì an lạc thường
xuyên.
(92) Làm cho cả
quốc dân
tu hành mười thiện
nghiệp,
thì cả nước sung
túc,
thì quốc gia thanh
bình.
(93) Vua mà hành
hóa Pháp
thuần hóa kẻ làm
ác,
thì được danh vọng
tốt
vì lợi lạc quốc
dân.
Bấy giờ đại hội,
trong đó có các vị quốc vương, nghe đức Thế tôn nói về chánh pháp quản trị quốc
gia của quốc vương xưa, ai cũng được sự tâm đắc hiếm có, cùng đại hoan hỷ mà
tin tưởng, tiếp nhận và phụng hành.